1

ΜιμηταίImitators
μουγίνεσθεκαθὼςasκἀγὼI also [am]Χριστοῦ.

2

ἘπαινῶI commend
δὲὑμᾶςὅτιπάνταμουμέμνησθε,you have remembered,καὶκαθὼςasπαρέδωκαI deliveredὑμῖντὰςπαραδόσειςteachingsκατέχετε.you are keeping.

3

Θέλω
δὲὑμᾶςεἰδέναιὅτιπαντὸςἀνδρὸςκεφαλὴheadΧριστόςἐστιν,κεφαλὴ[the] headδὲγυναικὸςἀνήρ·κεφαλὴ[the] headδὲτοῦΧριστοῦθεός.

4

Πᾶς
ἀνὴρπροσευχόμενοςprayingπροφητεύωνprophesying,κατὰκεφαλῆς[his] headἔχωνκαταισχύνειdishonorsτὴνκεφαλὴνheadαὐτοῦ.

5

πᾶσα
δὲγυνὴπροσευχομένηprayingπροφητεύουσαprophesying,ἀκατακαλύπτῳuncoveredτῇκεφαλῇhead,καταισχύνειdishonorsτὴνκεφαλὴνheadαὐτῆς ·ἓνγάρἐστινκαὶτὸαὐτὸτῇἐξυρημένῃ.shaven.

6

εἰ
γὰροὐκατακαλύπτεταιcovers her headγυνή,καὶκειράσθω·she should be shorn.εἰδὲαἰσχρὸνdisgracefulγυναικὶτὸκείρασθαιto be shornξυρᾶσθαι,to be shaven,κατακαλυπτέσθω.she should cover her head.

7

Ἀνὴρ
μὲνindeedγὰροὐκὀφείλειoughtκατακαλύπτεσθαιto coverτὴνκεφαλὴνhead,εἰκὼνimageκαὶδόξαgloryθεοῦὑπάρχων·being;γυνὴδὲδόξα[the] gloryἀνδρόςἐστιν·

8

οὐ
γάρἐστινἀνὴρἐκγυναικὸςἀλλὰγυνὴἐξἀνδρός·

9

καὶ
γὰροὐκἐκτίσθηwas createdἀνὴρδιὰτὴνγυναῖκαἀλλὰγυνὴδιὰτὸνἄνδρα·

10

διὰ
τοῦτοὀφείλειoughtγυνὴἐξουσίανauthorityἔχεινἐπὶτῆςκεφαλῆςhead,διὰτοὺςἀγγέλους.angels.

11

πλὴνHowever,
οὔτεneither [is]γυνὴχωρὶςwithoutἀνδρὸςοὔτεnorἀνὴρχωρὶςwithoutγυναικὸςἐνκυρίῳ·

12

ὥσπερJust as
γὰργυνὴἐκτοῦἀνδρὸςοὕτωςκαὶἀνὴρδιὰτῆςγυναικός,τὰδὲπάνταἐκτοῦθεοῦ.

13

ἐν
ὑμῖναὐτοῖςκρίνατε·do judge:πρέπονBecomingἐστὶνγυναῖκαἀκατακάλυπτονrevealed,τῷθεῷπροσεύχεσθαι;to pray?

14

οὐδὲNot even
φύσιςnatureαὐτὴδιδάσκειdoes teachὑμᾶςὅτιἀνὴρμὲνindeed,ἐὰνκομᾷ,he shall have long hair,ἀτιμίαa dishonorαὐτῷἐστιν,

15

γυνὴ
δὲἐὰνκομᾷ,she shall have long hair,δόξαgloryαὐτῇἐστιν;ὅτικόμηlong hairἀντὶinsteadπεριβολαίουof a coveringδέδοταιαὐτῇ·

16

εἰ
δέτιςδοκεῖis inclinedφιλόνεικοςcontentiousεἶναι,ἡμεῖςτοιαύτηνsuchσυνήθειανcustomοὐκἔχομενοὐδὲnorαἱἐκκλησίαιchurchesτοῦθεοῦ.

17

Τοῦτο
δὲπαραγγέλλωνinstructing,οὐκἐπαινῶI do praise ,ὅτιοὐκεἰςτὸκρεῖσσονbetter,ἀλλ᾽εἰςτὸἧσσονworse,συνέρχεσθε.you come together.

18

ΠρῶτονFirst
μὲνindeed,γὰρσυνερχομένωνcoming togetherὑμῶνἐνἐκκλησίᾳan assembly,ἀκούωσχίσματαdivisionsἐνὑμῖνὑπάρχειν,there to be,καὶμέροςin partτιπιστεύω·

19

δεῖIt behooves
γὰρκαὶαἱρέσειςfactionsἐνὑμῖνεἶναι,ἵνακαὶοἱδόκιμοιapproved,φανεροὶevidentγένωνταιἐνὑμῖν.

20

συνερχομένωνComing
οὖνὑμῶνἐπὶτὸαὐτὸοὐκἔστινκυριακὸν[the] Lord’sδεῖπνονsupperφαγεῖν·to eat.

21

ἕκαστοςOne
γὰρτὸἴδιον[their] ownδεῖπνονsupperπρολαμβάνειtakes firstἐντῷφαγεῖν,eating;καὶὃςμὲνindeedπεινᾷ,is hungry,ὃςδὲμεθύει.is drunken.

22

μὴ
γὰροἰκίαςhousesοὐκἔχετεεἰςτὸἐσθίεινto eatκαὶπίνειν;to drink?τῆςἐκκλησίαςchurchτοῦθεοῦκαταφρονεῖτεdo you despiseκαὶκαταισχύνετεput to shameτοὺςμὴἔχοντας;τίεἴπωὑμῖνἐπαινέσωshall I praiseὑμᾶςἐντούτῳ;οὐκἐπαινῶ.I praise [you]!

23

ἐγὼ
γὰρπαρέλαβονreceivedἀπὸτοῦκυρίουκαὶπαρέδωκαI deliveredὑμῖνὅτικύριοςἸησοῦςἐντῇνυκτὶnightπαρεδίδετοHe was betrayed,ἔλαβενἄρτον,bread,

24

καὶ
εὐχαριστήσαςhaving given thanks,ἔκλασενHe broke [it]καὶεἶπεντοῦτόμούἐστιντὸσῶμαbody,τὸὑπὲρforὑμῶντοῦτοποιεῖτεεἰςτὴνἐμὴνof Meἀνάμνησιν.remembrance.

25

ὡσαύτωςLikewise
καὶτὸποτήριονcup,μετὰτὸδειπνῆσαιhaving supped,λέγων·τοῦτοτὸποτήριονcupκαινὴnewδιαθήκηcovenantἐστὶνἐντῷἐμῷMyαἵματι·blood;τοῦτοποιεῖτε,ὁσάκιςas often asἐὰνπίνητε,you shall drink [it],εἰςτὴνἐμὴνof Meἀνάμνησιν.remembrance.

26

ὁσάκιςAs often as
γὰρἐὰνἐσθίητεyou shall eatτὸνἄρτονbreadτοῦτονκαὶτὸποτήριονcupπίνητε,may drink,τὸνθάνατονdeathτοῦκυρίουκαταγγέλλετεyou proclaimἄχριuntilοὗἔλθῃ.

27

ὭστεTherefore
ὃςἂνmaybeἐσθίῃmay eatτὸνἄρτονbreadπίνῃmay drinkτὸποτήριονcupτοῦκυρίουἀναξίωςunworthily,ἔνοχοςguiltyἔσταιτοῦσώματοςbodyκαὶτοῦαἵματοςbloodτοῦκυρίου.

28

δοκιμαζέτωshould examine
δὲἄνθρωποςἑαυτόν,καὶοὕτωςἐκτοῦἄρτουbreadἐσθιέτωhe should eat,καὶἐκτοῦποτηρίουcupπινέτω·he should drink.

29

γὰρἐσθίωνeatingκαὶπίνωνdrinkingκρίμαjudgmentἑαυτῷἐσθίειeatsκαὶπίνειdrinksμὴδιακρίνωνdiscerningτὸσῶμαbody

30

διὰ
τοῦτοἐνὑμῖνπολλοὶἀσθενεῖς[are] weakκαὶἄρρωστοι,sick,καὶκοιμῶνταιare fallen asleepἱκανοί.many.

31

εἰ
δὲἑαυτοὺςδιεκρίνομεν,we were judging,οὐκἂνthen wouldἐκρινόμεθα·we were come under judgment.

32

κρινόμενοιBeing judged
δὲὑπὸτοῦκυρίουπαιδευόμεθα,we are disciplined,ἵναμὴσὺνwithτῷκόσμῳworldκατακριθῶμεν.we may be condemned.

33

Ὥστε,So then,
ἀδελφοίμου,συνερχόμενοιcoming togetherεἰςτὸφαγεῖνto eat,ἀλλήλουςone anotherἐκδέχεσθε·do wait for.

34

εἴ
τιςπεινᾷ,is hungry,ἐνοἴκῳhomeἐσθιέτω,he should eat,ἵναμὴεἰςκρίμαjudgmentσυνέρχησθε.you may come together.τὰδὲλοιπὰthe other things,ὡςἂνwhenἔλθωδιατάξομαι.I will set in order.