1
Οὕτωςἡμᾶςλογιζέσθωshould regardἄνθρωποςὡςὑπηρέταςservantsΧριστοῦκαὶοἰκονόμουςstewardsμυστηρίωνof the mysteriesθεοῦ.2
ὯδεIn this caseλοιπὸνmoreover,ζητεῖταιit is requiredἐντοῖςοἰκονόμοιςstewards,ἵναπιστόςfaithfulτιςεὑρεθῇ.may be found.3
ἐμοὶδὲεἰςἐλάχιστόν[the] smallest matterἐστινἵναὑφ᾽ὑμῶνἀνακριθῶI may be examined,ἢὑπὸἀνθρωπίνηςa humanἡμέρας·ἀλλ᾽οὐδὲneitherἐμαυτὸνmyselfἀνακρίνω.do I examine.4
οὐδὲνγὰρἐμαυτῷagainst myselfσύνοιδα·I have been conscious of,ἀλλ᾽οὐκἐντούτῳδεδικαίωμαι·have I been justified;ὁδὲἀνακρίνωνjudgingμεκύριόςἐστιν.5
ὥστεSo then,μὴπρὸbefore [the]καιροῦtimeτικρίνετεdo judge,ἕωςuntilἂνwhenἔλθῃὁκύριος,ὃςκαὶφωτίσειwill bring to lightτὰκρυπτὰhidden thingsτοῦσκότουςof darkness,καὶφανερώσειwill make manifestτὰςβουλὰςmotivesτῶνκαρδιῶν·hearts;καὶτότεthenὁἔπαινοςpraiseγενήσεταιἑκάστῳto eachἀπὸτοῦθεοῦ.6
Ταῦταδέ,ἀδελφοί,μετεσχημάτισαI have appliedεἰςἐμαυτὸνmyselfκαὶἈπολλῶνApollosδι᾽ὑμᾶς,ἵναἐνἡμῖνμάθητεyou may learnτὸμὴὑπὲρbeyondἃγέγραπταιἵναμὴεἷςὑπὲρforτοῦἑνὸςφυσιοῦσθεyou be puffed upκατὰτοῦἑτέρου.other.7
τίςγάρσεδιακρίνει;makes different?τίδὲἔχειςὃοὐκἔλαβες;εἰδὲκαὶἔλαβες,τίκαυχᾶσαιboast youὡςμὴλαβών;8
ἤδηAlreadyκεκορεσμένοιsatiatedἐστέ,ἤδηalreadyἐπλουτήσατε,you have been enriched;χωρὶςapart fromἡμῶνἐβασιλεύσατε·you reigned,καὶὄφελόνI wish thatγεreallyἐβασιλεύσατε,you did reign,ἵνακαὶἡμεῖςὑμῖνσυμβασιλεύσωμεν.may reign with.9
δοκῶI thinkγάρὁθεὸςἡμᾶςτοὺςἀποστόλουςapostlesἐσχάτουςlastἀπέδειξενhas exhibited,ὡςἐπιθανατίους,appointed to death,ὅτιθέατρονa spectacleἐγενήθημεντῷκόσμῳworld,καὶἀγγέλοιςto angelsκαὶἀνθρώποις.10
ἡμεῖςμωροὶ[are] foolsδιὰΧριστὸνὑμεῖςδὲφρόνιμοιwiseἐνΧριστῷ·ἡμεῖςἀσθενεῖςweak,ὑμεῖςδὲἰσχυροί·strong;ὑμεῖςἔνδοξοιhonored,ἡμεῖςδὲἄτιμοι.without honor.11
ἄχριAs far asτῆςἄρτιpresentὥραςhour,καὶπεινῶμενwe hungerκαὶδιψῶμενthirst,καὶγυμνιτεύομενare poorly clad,καὶκολαφιζόμεθαare buffeted,καὶἀστατοῦμενwander homeless,12
καὶκοπιῶμενwe toil,ἐργαζόμενοιworkingταῖςἰδίαιςwith [our] ownχερσίν·hands.λοιδορούμενοιBeing reviled,εὐλογοῦμεν,we bless;διωκόμενοιbeing persecuted,ἀνεχόμεθα,we endure;13
δυσφημούμενοιbeing defamed,παρακαλοῦμεν,we entreat.ὡςπερικαθάρματα[the] scumτοῦκόσμουearthἐγενήθημεν,πάντωνπερίψημαrefuse,ἕωςuntilἄρτι.now.14
οὐκἐντρέπωνshamingὑμᾶςγράφωταῦτα,ἀλλ᾽ὡςτέκναchildrenμουἀγαπητὰbeloved,νουθετῶν .admonishing [you].15
ἐὰνγὰρμυρίουςten thousandπαιδαγωγοὺςguardiansἔχητεἐνΧριστῷἀλλ᾽οὐπολλοὺςπατέρας·ἐνγὰρΧριστῷἸησοῦδιὰτοῦεὐαγγελίουgospel,ἐγὼὑμᾶςἐγέννησα.begot.16
ΠαρακαλῶI exhortοὖνὑμᾶς,μιμηταίimitatorsμουγίνεσθε.17
διὰτοῦτοἔπεμψαI sentὑμῖνΤιμόθεον,Timothy,ὅςἐστίνμουτέκνονchild,ἀγαπητὸνbelovedκαὶπιστὸνfaithfulἐνκυρίῳ,ὃςὑμᾶςἀναμνήσειwill remind ofτὰςὁδούςwaysμουτὰςἐνΧριστῷἸησοῦ ,καθὼςasπανταχοῦeverywhereἐνπάσῃἐκκλησίᾳchurchδιδάσκω.I teach.18
Ὡςμὴἐρχομένουδέμουπρὸςὑμᾶςἐφυσιώθησάνwere puffed upτινες·19
ἐλεύσομαιδὲταχέωςshortlyπρὸςὑμᾶς,ἐὰνὁκύριοςθελήσῃ,καὶγνώσομαιοὐτὸνλόγοντῶνπεφυσιωμένωνpuffed up,ἀλλὰτὴνδύναμιν.power.20
οὐγὰρἐνλόγῳἡβασιλείαkingdomτοῦθεοῦἀλλ᾽ἐνδυνάμει.power.21
Τίθέλετε;ἐνῥάβδῳa rodἔλθωπρὸςὑμᾶςἢἐνἀγάπῃlove,πνεύματίτεπραΰτητος;of gentleness?