1

ΤολμᾷDare
τιςὑμῶνπρᾶγμαa matterἔχωνπρὸςτὸνἕτερονother,κρίνεσθαιgo to lawἐπὶτῶνἀδίκωνunrighteous,καὶοὐχὶnotἐπὶτῶνἁγίων;

2

οὐκοἴδατεὅτιοἱἅγιοιτὸνκόσμονworldκρινοῦσιν;will judge?καὶεἰἐνὑμῖνκρίνεταιis to be judgedκόσμος,world,ἀνάξιοίunworthyἐστεκριτηρίωνof casesἐλαχίστων;of the smallest?

3

οὐκ
οἴδατεὅτιἀγγέλουςangelsκρινοῦμεν;we will judge?μήτιHow much γεmoreβιωτικά;[the] things of this life?

4

βιωτικὰThings of this life
μὲνindeedοὖνκριτήριαjudgment [as to]ἐὰνἔχητε,τοὺςἐξουθενημένουςdespisedἐντῇἐκκλησίᾳ,church,τούτουςκαθίζετε.set you up!

5

πρὸς
ἐντροπὴνshameὑμῖνλέγω.οὕτωςοὐκἔνιis thereἐνὑμῖνοὐδεὶςσοφός,wise,ὃςδυνήσεταιδιακρῖναιto decideἀνὰinμέσονbetweenτοῦἀδελφοῦαὐτοῦ;

6

ἀλλ᾽
ἀδελφὸςμετὰἀδελφοῦκρίνεται,goes to law,καὶτοῦτοἐπὶἀπίστων.unbelievers!

7

ἤδηAlready
μὲνindeedοὖνὅλωςaltogetherἥττημαa defeatὑμῖνἐστινὅτικρίματαlawsuitsἔχετεμεθ᾽ἑαυτῶν.διὰτίοὐχὶnotμᾶλλονratherἀδικεῖσθε;suffer wrong?διὰτίοὐχὶnotμᾶλλονratherἀποστερεῖσθε;be defrauded?

8

ἀλλ᾽
ὑμεῖςἀδικεῖτεdo wrongκαὶἀποστερεῖτε,defraud,καὶτοῦτοἀδελφούς.

9

οὐκοἴδατεὅτιἄδικοι[the] unrighteous onesθεοῦβασιλείαν[the] kingdomοὐκληρονομήσουσιν;will inherit?Μὴπλανᾶσθε·do be deceived:οὔτεneitherπόρνοι[the] sexually immoral,οὔτεnorεἰδωλολάτραιidolaters,οὔτεnorμοιχοὶadulterers,οὔτεnorμαλακοὶeffeminate,οὔτεnorἀρσενοκοῖταιhomosexuals,

10

οὔτεnor
κλέπταιthieves,οὔτεnorπλεονέκταιcoveters,οὐμέθυσοιdrunkards,οὐλοίδοροιverbal abusers,οὐχἅρπαγεςswindlers,βασιλείαν[the] kingdomθεοῦκληρονομήσουσιν.will inherit.

11

καὶ
ταῦτάτινεςἦτε·ἀλλ᾽ἀπελούσασθεyou were washed,ἀλλ᾽ἡγιάσθητεyou were sanctified,ἀλλ᾽ἐδικαιώθητεyou were justified,ἐντῷὀνόματιτοῦκυρίουἸησοῦΧριστοῦκαὶἐντῷπνεύματιτοῦθεοῦἡμῶν.

12

Πάντα
μοιἔξεστινare lawful,ἀλλ᾽οὐπάντασυμφέρει·do profit.πάνταμοιἔξεστινare lawful,ἀλλ᾽οὐκἐγὼἐξουσιασθήσομαιwill be masteredὑπότινος.

13

τὰ
βρώματαfoodsτῇκοιλίᾳbellyκαὶκοιλίαbellyτοῖςβρώμασιν·for foods,δὲθεὸςκαὶταύτηνκαὶταῦτακαταργήσει.will destroy;τὸδὲσῶμαthe body [is]οὐτῇπορνείᾳfor sexual immorality,ἀλλὰτῷκυρίῳ,καὶκύριοςτῷσώματι·body.

14

δὲθεὸςκαὶτὸνκύριονἤγειρενhas raised up,καὶἡμᾶςἐξεγερεῖwill raise out,διὰτῆςδυνάμεωςpowerαὐτοῦ.

15

Οὐκ
οἴδατεὅτιτὰσώματαbodiesὑμῶνμέληmembersΧριστοῦἐστιν;ἄραςHaving takenοὖντὰμέληmembersτοῦΧριστοῦποιήσωπόρνης[them] of a prostituteμέλη;members?μὴγένοιτο.

16

οὐκοἴδατεὅτικολλώμενοςis being joinedτῇπόρνῃprostitute,ἓνσῶμάbodyἐστιν;ἔσονταιγάρφησινit says,οἱδύοtwoεἰςσάρκαfleshμίαν·

17

δὲκολλώμενοςbeing joinedτῷκυρίῳἓνπνεῦμάἐστιν.

18

Φεύγετεdo flee
τὴνπορνείαν.sexual immorality.πᾶνἁμάρτημαsin,ἐὰνποιήσῃἄνθρωπος,ἐκτὸςoutsideτοῦσώματόςbodyἐστιν·δὲπορνεύωνsinning sexually,εἰςτὸἴδιον[their] ownσῶμαbodyἁμαρτάνει.sins.

19

οὐκοἴδατεὅτιτὸσῶμαbodyὑμῶνναὸςa templeτοῦἐνὑμῖνἁγίουπνεύματόςἐστινοὗἔχετεἀπὸθεοῦ,καὶοὐκἐστὲἑαυτῶν;

20

ἠγοράσθητεyou were bought
γὰρτιμῆς·with a price;δοξάσατεdo glorifyδὴthereforeτὸνθεὸνἐντῷσώματιbodyὑμῶν