1
ΠρεσβυτέρῳAn elderμὴἐπιπλήξῃςyou may rebuke,ἀλλὰπαρακάλειdo exhort [him]ὡςπατέρα,νεωτέρουςyounger [men]ὡςἀδελφούς,2
πρεσβυτέραςelder [women]ὡςμητέρας,mothers;νεωτέρας[and] younger [women]ὡςἀδελφὰςsisters,ἐνπάσῃἁγνείᾳ.purity.3
χήραςWidowsτίμαdo honor,τὰςὄντωςtrulyχήρας.widows.4
εἰδέτιςχήραwidow,τέκναchildrenἢἔκγοναgrandchildrenἔχει,μανθανέτωσανthey should learnπρῶτονfirstτὸνἴδιον[her] ownοἶκονhouseholdεὐσεβεῖνto be devoutκαὶἀμοιβὰςrecompenseἀποδιδόναιto giveτοῖςπρογόνοις·to parents;τοῦτογάρἐστινἀπόδεκτονpleasingἐνώπιονbeforeτοῦθεοῦ.5
Ἡδὲὄντωςindeedχήραa widow,καὶμεμονωμένηabandoned,ἤλπικενhas hopeἐπὶθεὸνκαὶπροσμένειcontinuesταῖςδεήσεσινin supplicationsκαὶταῖςπροσευχαῖςin prayersνυκτὸςby nightκαὶἡμέρας·6
ἡδὲσπαταλῶσαliving in self-indulgence,ζῶσα[while] livingτέθνηκεν.has died.7
καὶταῦταπαράγγελλε,do command,ἵναἀνεπίλημπτοιabove reproachὦσιν.8
Εἰδέτιςτῶνἰδίων[their] own,καὶμάλισταespeciallyοἰκείων[their] household,οὐπρονοεῖ ,does provide for,τὴνπίστινἤρνηταιhe has denied,καὶἔστινἀπίστουthan an unbelieverχείρων.worse.9
χήραA widowκαταλεγέσθωshould ld be enrolμὴἔλαττονlessἐτῶνthan years [old]ἑξήκονταsixty,γεγονυῖαἑνὸςἀνδρὸςγυνή,10
ἐνἔργοιςworksκαλοῖςgoodμαρτυρουμένη,being borne witness to,εἰἐτεκνοτρόφησεν,she has brought up children,εἰἐξενοδόχησεν,she entertained strangers,εἰἁγίωνπόδαςfeetἔνιψεν,she has washed,εἰθλιβομένοιςto those being oppressedἐπήρκεσεν,she has imparted relief,εἰπαντὶἔργῳworkἀγαθῷgoodἐπηκολούθησεν.she has followed after.11
νεωτέραςYoungerδὲχήραςwidowsπαραιτοῦ·do refuse;ὅτανwhenγὰρκαταστρηνιάσωσινthey may grow wanton againstτοῦΧριστοῦ,γαμεῖνto marryθέλουσιν12
ἔχουσαικρίμα,judgmentὅτιτὴνπρώτηνfirstπίστινἠθέτησαν·they have cast off.13
ἅμαAt the same timeδὲκαὶἀργαὶ[to be] idleμανθάνουσινthey learn,περιερχόμεναιgoing aboutτὰςοἰκίας.house to house;οὐμόνονonlyδὲἀργαί,idle,ἀλλὰκαὶφλύαροιgossipsκαὶπερίεργοι,busybodies,λαλοῦσαιτὰμὴδέοντα.being proper.14
ΒούλομαιI wantοὖννεωτέρας[the] younger [ones]γαμεῖν,to marry,τεκνογονεῖν,to bear children,οἰκοδεσποτεῖν,to manage their households,μηδεμίανnoἀφορμὴνoccasionδιδόναιτῷἀντικειμένῳopposingλοιδορίαςof reproachχάριν·because.15
ἤδηAlreadyγάρτινεςἐξετράπησανhave turned asideὀπίσωafterτοῦσατανᾶ.Satan.16
εἴτιςπιστὴbelieving [woman]ἔχειχήρας,[dependent] widows,ἐπαρκείτωshe should helpαὐταῖςκαὶμὴβαρείσθωshould be burdenedἡἐκκλησία,church,ἵναταῖςὄντωςtrulyχήραιςwidowsἐπαρκέσῃ.it may impart relief.17
Οἱκαλῶςwellπροεστῶτεςalready rulingπρεσβύτεροιelders,διπλῆςof doubleτιμῆςhonorἀξιούσθωσανshould be counted worthy,μάλισταespeciallyοἱκοπιῶντεςstrainingἐνλόγῳκαὶδιδασκαλίᾳ·[the] teaching.18
λέγειγὰρἡγραφή·Scripture,βοῦνAn oxἀλοῶνταtreading out grainοὐφιμώσεις·you will muzzle,”καὶἄξιοςWorthy [is]ὁἐργάτηςworkmanτοῦμισθοῦwagesαὐτοῦ.19
κατὰπρεσβυτέρουan elderκατηγορίανan accusationμὴπαραδέχουdo receive,ἐκτὸςunlessεἰμὴἐπὶδύοtwoἢτριῶνthreeμαρτύρων.witnesses.20
τοὺςἁμαρτάνονταςsinningἐνώπιονbefore,πάντωνἔλεγχε,do rebuke,ἵνακαὶοἱλοιποὶrest,φόβονfearἔχωσιν.21
ΔιαμαρτύρομαιI earnestly testifyἐνώπιονbeforeτοῦθεοῦκαὶΧριστοῦἸησοῦκαὶτῶνἐκλεκτῶνelectἀγγέλων,angelsἵναταῦταφυλάξῃςyou may keep,χωρὶςapart fromπροκρίματοςprejudice,μηδὲνnothingποιῶνκατὰπρόσκλισιν.partiality.22
χεῖραςHandsταχέωςhastilyμηδενὶon no oneἐπιτίθειdo lay,μηδὲnorκοινώνειdo shareἁμαρτίαιςin [the] sinsἀλλοτρίαις,of others;σεαυτὸνyourselfἁγνὸνpureτήρει.do keep.23
μηκέτιNo longerὑδροπότει,do drink [only] water,ἀλλ᾽οἴνῳwineὀλίγῳa littleχρῶdo use,διὰτὸνστόμαχονstomachκαὶτὰςπυκνάςfrequentσουἀσθενείας.ailments.24
τινῶνἀνθρώπωναἱἁμαρτίαιsinsπρόδηλοίmanifestεἰσινπροάγουσαιgoing before [them]εἰςκρίσιν·judgment;τισὶνδὲκαὶἐπακολουθοῦσιν.they appear later.25
ὡσαύτωςLikewiseκαὶτὰἔργαworksτὰκαλὰgoodπρόδηλα[are] evident,καὶτὰἄλλωςotherwiseἔχοντακρυβῆναιto be concealedοὐδύνανται .