1

Ταύτας
οὖνἔχοντεςτὰςἐπαγγελίας,promises,ἀγαπητοί,beloved,καθαρίσωμενwe may cleanseἑαυτοὺςἀπὸπαντὸςμολυσμοῦdefilementσαρκὸςof fleshκαὶπνεύματοςἐπιτελοῦντεςperfectingἁγιωσύνηνholinessἐνφόβῳ[the] fearθεοῦ.

2

Χωρήσατεdo make room for
ἡμᾶς·οὐδέναἠδικήσαμεν,we have wronged,οὐδέναἐφθείραμεν,we have corrupted,οὐδέναἐπλεονεκτήσαμεν.we have exploited.

3

πρὸς
κατάκρισινcondemnationοὐλέγω·προείρηκαI have before saidγὰρὅτιἐνταῖςκαρδίαιςheartsἡμῶνἐστεεἰςτὸσυναποθανεῖνto die together,καὶσυζῆν.to live together.

4

πολλή
μοιπαρρησίαboldnessπρὸςὑμᾶς,πολλήμοικαύχησιςboastingὑπὲρon behalf ofὑμῶν·πεπλήρωμαιI have been filledτῇπαρακλήσει,with encouragement;ὑπερπερισσεύομαιI overaboundτῇχαρᾷwith joyἐπὶπάσῃτῇθλίψειafflictionἡμῶν.

5

καὶ
γὰρἐλθόντωνἡμῶνεἰςΜακεδονίανMacedonia,οὐδεμίανἔσχηκενἄνεσινrestσὰρξfleshἡμῶνἀλλ᾽ἐνπαντὶθλιβόμενοι·we are being pressed:ἔξωθενon the outsideμάχαι,conflicts,ἔσωθενwithinφόβοι.fears.

6

ἀλλ᾽
παρακαλῶνcomfortingτοὺςταπεινοὺςdowncastπαρεκάλεσενcomfortedἡμᾶςθεὸςἐντῇπαρουσίᾳcomingΤίτου·of Titus,

7

οὐ
μόνονonlyδὲἐντῇπαρουσίᾳcomingαὐτοῦ,ἀλλὰκαὶἐντῇπαρακλήσειcomfortπαρεκλήθηhe was comfortedἐφ᾽ὑμῖνἀναγγέλλωνrelatingἡμῖντὴνὑμῶνἐπιπόθησιν,earnest desire,τὸνὑμῶνὀδυρμόν,mourning,τὸνὑμῶνζῆλονzealὑπὲρforἐμοῦ,me,ὥστεso asμεμᾶλλον[the] moreχαρῆναι.to rejoice.

8

ὅτι
εἰκαὶἐλύπησαI have grievedὑμᾶςἐντῇἐπιστολῇ,letter,οὐμεταμέλομαι·I do regret [it].εἰκαὶμετεμελόμην,I was regreting [it];βλέπωI seeγὰρὅτιἐπιστολὴletterἐκείνηεἰκαὶπρὸςὥρανan hour,ἐλύπησενgrievedὑμᾶς,

9

νῦνNow
χαίρω,I rejoice,οὐχὅτιἐλυπήθητε,you were grieved,ἀλλ᾽ὅτιἐλυπήθητεyou were grievedεἰςμετάνοιαν·repentance;ἐλυπήθητεyou were grievedγὰρκατὰθεόν,ἵναἐνμηδενὶnothingζημιωθῆτεyou may suffer lossἐξἡμῶν.

10

γὰρκατὰθεὸνλύπηgrief,μετάνοιανrepentanceεἰςσωτηρίανsalvationἀμεταμέλητονwithout regretἐργάζεται ,produces;δὲτοῦκόσμουworldλύπηgrief,θάνατονdeathκατεργάζεται.produces.

11

ἰδοὺ
γὰραὐτὸτοῦτοτὸκατὰθεὸνλυπηθῆναιto have been grieved,πόσηνhow muchκατειργάσατοhas producedὑμῖνσπουδήν,earnestness,ἀλλ᾽ἀπολογίαν,reasoned defense,ἀλλ᾽ἀγανάκτησιν,indignation,ἀλλὰφόβον,fear,ἀλλ᾽ἐπιπόθησιν,longing,ἀλλὰζῆλον,zeal,ἀλλ᾽ἐκδίκησιν;vindication!ἐνπαντὶσυνεστήσατεyou have provedἑαυτοὺςἁγνοὺςinnocentεἶναιτῷπράγματι.matter.

12

ἄραSo
εἰκαὶἔγραψαὑμῖν,οὐχἕνεκενfor the sake ofτοῦἀδικήσαντοςhaving done wrong,οὐδὲnorἕνεκενfor the sake ofτοῦἀδικηθέντος,having suffered wrong,ἀλλ᾽ἕνεκενfor the sake ofτοῦφανερωθῆναιbeing revealedτὴνσπουδὴνearnestnessὑμῶντὴνὑπὲρforἡμῶνπρὸςὑμᾶςἐνώπιονbeforeτοῦθεοῦ.

13

διὰ
τοῦτοπαρακεκλήμεθα.we have been comforted.Ἐπὶδὲτῇπαρακλήσειcomfortἡμῶνπερισσοτέρως[the] more abundantlyμᾶλλονratherἐχάρημενwe have rejoicedἐπὶτῇχαρᾷjoyΤίτου,of Titus,ὅτιἀναπέπαυταιhas been refreshedτὸπνεῦμααὐτοῦἀπὸπάντωνὑμῶν,

14

ὅτι
εἴτιαὐτῷὑπὲρaboutὑμῶνκεκαύχημαι,I have boasted,οὐκατῃσχύνθην,I was put to shame;ἀλλ᾽ὡςπάνταἐνἀληθείᾳtruthἐλαλήσαμενὑμῖν,οὕτωςκαὶκαύχησιςboastingἡμῶνἐπὶΤίτου,Titus,ἀλήθειαtruthἐγενήθη·

15

καὶ
τὰσπλάγχναaffectionsαὐτοῦπερισσοτέρωςmore abundantlyεἰςὑμᾶςἐστινἀναμιμνῃσκομένουrememberingτὴνπάντωνὑμῶνὑπακοήν,obedience,ὡςμετὰφόβουfearκαὶτρόμουtremblingἐδέξασθεyou receivedαὐτόν.

16

χαίρωI rejoice
ὅτιἐνπαντὶθαρρῶI am confidentἐνὑμῖν.