1
Ταύταςοὖνἔχοντεςτὰςἐπαγγελίας,promises,ἀγαπητοί,beloved,καθαρίσωμενwe may cleanseἑαυτοὺςἀπὸπαντὸςμολυσμοῦdefilementσαρκὸςof fleshκαὶπνεύματοςἐπιτελοῦντεςperfectingἁγιωσύνηνholinessἐνφόβῳ[the] fearθεοῦ.2
Χωρήσατεdo make room forἡμᾶς·οὐδέναἠδικήσαμεν,we have wronged,οὐδέναἐφθείραμεν,we have corrupted,οὐδέναἐπλεονεκτήσαμεν.we have exploited.3
πρὸςκατάκρισινcondemnationοὐλέγω·προείρηκαI have before saidγὰρὅτιἐνταῖςκαρδίαιςheartsἡμῶνἐστεεἰςτὸσυναποθανεῖνto die together,καὶσυζῆν.to live together.4
πολλήμοιπαρρησίαboldnessπρὸςὑμᾶς,πολλήμοικαύχησιςboastingὑπὲρon behalf ofὑμῶν·πεπλήρωμαιI have been filledτῇπαρακλήσει,with encouragement;ὑπερπερισσεύομαιI overaboundτῇχαρᾷwith joyἐπὶπάσῃτῇθλίψειafflictionἡμῶν.5
καὶγὰρἐλθόντωνἡμῶνεἰςΜακεδονίανMacedonia,οὐδεμίανἔσχηκενἄνεσινrestἡσὰρξfleshἡμῶνἀλλ᾽ἐνπαντὶθλιβόμενοι·we are being pressed:ἔξωθενon the outsideμάχαι,conflicts,ἔσωθενwithinφόβοι.fears.6
ἀλλ᾽ὁπαρακαλῶνcomfortingτοὺςταπεινοὺςdowncastπαρεκάλεσενcomfortedἡμᾶςὁθεὸςἐντῇπαρουσίᾳcomingΤίτου·of Titus,7
οὐμόνονonlyδὲἐντῇπαρουσίᾳcomingαὐτοῦ,ἀλλὰκαὶἐντῇπαρακλήσειcomfortᾗπαρεκλήθηhe was comfortedἐφ᾽ὑμῖνἀναγγέλλωνrelatingἡμῖντὴνὑμῶνἐπιπόθησιν,earnest desire,τὸνὑμῶνὀδυρμόν,mourning,τὸνὑμῶνζῆλονzealὑπὲρforἐμοῦ,me,ὥστεso asμεμᾶλλον[the] moreχαρῆναι.to rejoice.8
ὅτιεἰκαὶἐλύπησαI have grievedὑμᾶςἐντῇἐπιστολῇ,letter,οὐμεταμέλομαι·I do regret [it].εἰκαὶμετεμελόμην,I was regreting [it];βλέπωI seeγὰρὅτιἡἐπιστολὴletterἐκείνηεἰκαὶπρὸςὥρανan hour,ἐλύπησενgrievedὑμᾶς,9
νῦνNowχαίρω,I rejoice,οὐχὅτιἐλυπήθητε,you were grieved,ἀλλ᾽ὅτιἐλυπήθητεyou were grievedεἰςμετάνοιαν·repentance;ἐλυπήθητεyou were grievedγὰρκατὰθεόν,ἵναἐνμηδενὶnothingζημιωθῆτεyou may suffer lossἐξἡμῶν.10
ἡγὰρκατὰθεὸνλύπηgrief,μετάνοιανrepentanceεἰςσωτηρίανsalvationἀμεταμέλητονwithout regretἐργάζεται ,produces;ἡδὲτοῦκόσμουworldλύπηgrief,θάνατονdeathκατεργάζεται.produces.11
ἰδοὺγὰραὐτὸτοῦτοτὸκατὰθεὸνλυπηθῆναιto have been grieved,πόσηνhow muchκατειργάσατοhas producedὑμῖνσπουδήν,earnestness,ἀλλ᾽ἀπολογίαν,reasoned defense,ἀλλ᾽ἀγανάκτησιν,indignation,ἀλλὰφόβον,fear,ἀλλ᾽ἐπιπόθησιν,longing,ἀλλὰζῆλον,zeal,ἀλλ᾽ἐκδίκησιν;vindication!ἐνπαντὶσυνεστήσατεyou have provedἑαυτοὺςἁγνοὺςinnocentεἶναιτῷπράγματι.matter.12
ἄραSoεἰκαὶἔγραψαὑμῖν,οὐχἕνεκενfor the sake ofτοῦἀδικήσαντοςhaving done wrong,οὐδὲnorἕνεκενfor the sake ofτοῦἀδικηθέντος,having suffered wrong,ἀλλ᾽ἕνεκενfor the sake ofτοῦφανερωθῆναιbeing revealedτὴνσπουδὴνearnestnessὑμῶντὴνὑπὲρforἡμῶνπρὸςὑμᾶςἐνώπιονbeforeτοῦθεοῦ.13
διὰτοῦτοπαρακεκλήμεθα.we have been comforted.Ἐπὶδὲτῇπαρακλήσειcomfortἡμῶνπερισσοτέρως[the] more abundantlyμᾶλλονratherἐχάρημενwe have rejoicedἐπὶτῇχαρᾷjoyΤίτου,of Titus,ὅτιἀναπέπαυταιhas been refreshedτὸπνεῦμααὐτοῦἀπὸπάντωνὑμῶν,14
ὅτιεἴτιαὐτῷὑπὲρaboutὑμῶνκεκαύχημαι,I have boasted,οὐκατῃσχύνθην,I was put to shame;ἀλλ᾽ὡςπάνταἐνἀληθείᾳtruthἐλαλήσαμενὑμῖν,οὕτωςκαὶἡκαύχησιςboastingἡμῶνἡἐπὶΤίτου,Titus,ἀλήθειαtruthἐγενήθη·15
καὶτὰσπλάγχναaffectionsαὐτοῦπερισσοτέρωςmore abundantlyεἰςὑμᾶςἐστινἀναμιμνῃσκομένουrememberingτὴνπάντωνὑμῶνὑπακοήν,obedience,ὡςμετὰφόβουfearκαὶτρόμουtremblingἐδέξασθεyou receivedαὐτόν.16
χαίρωI rejoiceὅτιἐνπαντὶθαρρῶI am confidentἐνὑμῖν.