1

ἈτενίσαςHaving looked intently
δὲΠαῦλοςPaulτῷσυνεδρίῳCouncil,εἶπεν·ἄνδρεςἀδελφοί,ἐγὼπάσῃσυνειδήσειconscienceἀγαθῇgoodπεπολίτευμαιhave lived as a citizenτῷθεῷἄχριuntoταύτηςτῆςἡμέρας.

2

δὲἀρχιερεὺςthe high priestἉνανίαςAnaniasἐπέταξενcommandedτοῖςπαρεστῶσινstanding byαὐτῷτύπτεινto strikeαὐτοῦτὸστόμα.mouth.

3

τότεThen
ΠαῦλοςPaulπρὸςαὐτὸνεἶπεν·τύπτεινTo strikeσεμέλλειis aboutθεός,τοῖχεwallκεκονιαμένε·whitewashed!καὶσὺκάθῃdo you sitκρίνωνjudgingμεκατὰτὸννόμον,law,καὶπαρανομῶνviolating law,κελεύειςcommandμετύπτεσθαι;to be struck?

4

οἱ
δὲπαρεστῶτεςstanding byεἶπαν·τὸνἀρχιερέαhigh priestτοῦθεοῦλοιδορεῖς;do you insult?

5

ἔφηWas saying
τεΠαῦλος·Paul,οὐκᾔδειν,ἀδελφοί,ὅτιἐστὶνἀρχιερεύς·high priest;γέγραπταιγὰρὅτιἄρχοντα[The] rulerτοῦλαοῦpeopleσουοὐκἐρεῖςκακῶς.evil [of].’

6

Γνοὺς
δὲΠαῦλοςPaulὅτιτὸἓνμέροςpartἐστὶνΣαδδουκαίωνof Sadducees,τὸδὲἕτερονthe otherΦαρισαίωνof Pharisees,ἔκραζενhe was crying outἐντῷσυνεδρίῳ·Council,ἄνδρεςἀδελφοί,ἐγὼΦαρισαῖόςa Phariseeεἰμι,υἱὸςΦαρισαίων ·of Pharisees;περὶἐλπίδος[the] hopeκαὶἀναστάσεωςresurrectionνεκρῶνof [the] deadἐγὼκρίνομαι.am judged.

7

Τοῦτο
δὲαὐτοῦεἰπόντοςἐγένετοστάσιςa dissensionτῶνΦαρισαίωνPhariseesκαὶΣαδδουκαίων,Sadducees,καὶἐσχίσθηwas dividedτὸπλῆθος.crowd.

8

ΣαδδουκαῖοιSadducees
μὲνindeedγὰρλέγουσινμὴεἶναιἀνάστασινresurrection,μήτεneitherἄγγελονangel,μήτεnorπνεῦμα·ΦαρισαῖοιPhariseesδὲὁμολογοῦσινconfessτὰἀμφότερα.both.

9

Ἐγένετο
δὲκραυγὴa clamorμεγάλη·καὶἀναστάντεςhaving risen upτινὲςτῶνγραμματέωνscribesτοῦμέρουςpartyτῶνΦαρισαίωνPharisees,διεμάχοντοthey were contending,λέγοντες·οὐδὲνκακὸνevilεὑρίσκομενwe findἐντῷἀνθρώπῳτούτῳ·εἰδὲπνεῦμαἐλάλησεναὐτῷἄγγελοςan angel?

10

πολλῆς
δὲγινομένηςστάσεως,dissension,φοβηθεὶςhaving fearedχιλίαρχοςcommander,μὴδιασπασθῇmay be torn to piecesΠαῦλοςPaulὑπ᾽αὐτῶνἐκέλευσενhe commandedτὸστράτευμαtroop,καταβὰνhaving gone down,ἁρπάσαιto take by forceαὐτὸνἐκμέσουmidstαὐτῶν,ἄγεινto bring [him]τεεἰςτὴνπαρεμβολήν.barracks.

11

Τῇ
δὲἐπιούσῃon the followingνυκτὶnight,ἐπιστὰςhaving stood byαὐτῷκύριοςεἶπεν·θάρσειTake courage!ὡςγὰρδιεμαρτύρωyou have fully testifiedτὰπερὶἐμοῦMeεἰςἸερουσαλήμ,Jerusalem,οὕτωσεδεῖit behoovesκαὶεἰςῬώμηνRomeμαρτυρῆσαι.to testify.

12

Γενομένης
δὲἡμέραςποιήσαντεςσυστροφὴνa conspiracy,οἱἸουδαῖοιJewsἀνεθεμάτισανput under an oathἑαυτοὺςλέγοντεςμήτεneitherφαγεῖνto eatμήτεnorπιεῖνto drinkἕωςuntilοὗἀποκτείνωσινthey may killτὸνΠαῦλον.Paul.

13

ἦσαν
δὲπλείουςτεσσεράκονταthan forty,οἱταύτηντὴνσυνωμοσίανplotποιησάμενοι ·

14

οἵτινεςwho,
προσελθόντεςhaving comeτοῖςἀρχιερεῦσινchief priestsκαὶτοῖςπρεσβυτέροιςelders,εἶπαν·ἀναθέματιWith an oathἀνεθεματίσαμενwe have boundἑαυτοὺςμηδενὸςnothingγεύσασθαιto eatἕωςuntilοὗἀποκτείνωμενwe may killτὸνΠαῦλον.Paul.

15

νῦνNow
οὖνὑμεῖςἐμφανίσατεdo make a reportτῷχιλιάρχῳcommanderσὺνalong withτῷσυνεδρίῳ,Council,ὅπωςso thatκαταγάγῃhe may bring downαὐτὸνεἰςὑμᾶςὡςμέλλονταςbeing aboutδιαγινώσκεινto examineἀκριβέστερονmore earnestlyτὰπερὶαὐτοῦ·ἡμεῖςδὲπρὸbeforeτοῦἐγγίσαιdrawing nearαὐτὸνἕτοιμοίreadyἐσμεντοῦἀνελεῖνto killαὐτόν.

16

Ἀκούσας
δὲυἱὸςτῆςἀδελφῆςsisterΠαύλουof Paulτὴνἐνέδραν ,ambush,παραγενόμενοςhaving come nearκαὶεἰσελθὼνεἰςτὴνπαρεμβολὴνbarracks,ἀπήγγειλενhe reported [it]τῷΠαύλῳ.to Paul.

17

προσκαλεσάμενοςHaving called to [him]
δὲΠαῦλοςPaulἕνατῶνἑκατονταρχῶνcenturions,ἔφη·he was saying,τὸννεανίανyoung manτοῦτονἀπάγαγεdo takeπρὸςτὸνχιλίαρχον·commander;ἔχειγὰρἀπαγγεῖλαίto reportτιαὐτῷ.

18

μὲνindeedοὖνπαραλαβὼνhaving takenαὐτὸνἤγαγενbrought [him]πρὸςτὸνχιλίαρχονcommander,καὶφησίν·he says,δέσμιοςprisonerΠαῦλοςPaul,προσκαλεσάμενόςhaving called toμεἠρώτησενasked [me]τοῦτοντὸννεανίσκονyoung manἀγαγεῖνto leadπρὸςσὲἔχοντάτιλαλῆσαίσοι.

19

ἐπιλαβόμενοςHaving taken hold
δὲτῆςχειρὸςhandαὐτοῦχιλίαρχοςcommander,καὶἀναχωρήσαςhaving withdrawnκατ᾽ἰδίανprivate,ἐπυνθάνετο·he was inquiringτίἐστινἔχειςἀπαγγεῖλαίto reportμοι;

20

εἶπεν
δὲὅτιοἱἸουδαῖοιJewsσυνέθεντοhave agreedτοῦἐρωτῆσαίto askσεὅπωςthatαὔριονtomorrowτὸνΠαῦλονPaulκαταγάγῃςyou may bring downεἰςτὸσυνέδριονCouncil,ὡςμέλλονit being aboutτιἀκριβέστερονmore earnestlyπυνθάνεσθαιto inquireπερὶαὐτοῦ.

21

σὺ
οὖνμὴπεισθῇςmay be persuadedαὐτοῖς,ἐνεδρεύουσινLie in waitγὰραὐτὸνἐξαὐτῶνἄνδρεςπλείουςτεσσεράκοντα,than forty,οἵτινεςwhoἀνεθεμάτισανwas put under an oathἑαυτοὺςμήτεneitherφαγεῖνto eatμήτεnorπιεῖνto drinkἕωςuntilοὗἀνέλωσινthey may have killedαὐτὸνκαὶνῦνnowεἰσινἕτοιμοιready,προσδεχόμενοιawaitingτὴνἀπὸσοῦἐπαγγελίαν.promise.

22

μὲνIndeedοὖνχιλίαρχος[the] commanderἀπέλυσενdismissedτὸννεανίσκονyoung man,παραγγείλαςhaving instructed [him],μηδενὶNo oneἐκλαλῆσαιto tellὅτιταῦταἐνεφάνισαςyou reportedπρόςμε.

23

Καὶ
προσκαλεσάμενοςhaving called to [him]δύοtwoτινὰςτῶνἑκατονταρχῶνcenturions,εἶπεν·ἑτοιμάσατεdo prepareστρατιώταςsoldiersδιακοσίουςtwo hundred,ὅπωςso thatπορευθῶσινthey may goἕωςas far asΚαισαρείαςCaesarea,καὶἱππεῖςhorsemenἑβδομήκονταseventy,καὶδεξιολάβουςspearmenδιακοσίουςtwo hundred,ἀπὸτρίτης[the] thirdὥραςhourτῆςνυκτός,night.

24

κτήνηMounts
τεπαραστῆσαι,providingἵναἐπιβιβάσαντεςhaving set upon [them]τὸνΠαῦλονPaul,διασώσωσινthey may bring [him] safelyπρὸςΦήλικαFelixτὸνἡγεμόνα·governor,

25

γράψας
ἐπιστολὴνa letter,ἔχουσαντὸντύπονformτοῦτον·

26

ΚλαύδιοςClaudius
ΛυσίαςLysias,τῷκρατίστῳmost excellentἡγεμόνιgovernor,ΦήλικιFelix:χαίρειν.Greeting.

27

τὸν
ἄνδρατοῦτονσυλλημφθένταhaving been seizedὑπὸτῶνἸουδαίωνJews,καὶμέλλονταbeing aboutἀναιρεῖσθαιto be killedὑπ᾽αὐτῶν,ἐπιστὰςhaving come upσὺνwithτῷστρατεύματιtroop,ἐξειλάμηνI rescuedμαθὼνhaving learnedὅτιῬωμαῖόςa Romanἐστιν·

28

βουλόμενόςResolving
τεἐπιγνῶναιto knowτὴναἰτίανchargeδι᾽ἣνἐνεκάλουνthey were accusingαὐτῷκατήγαγονI brought downεἰςτὸσυνέδριονcouncilαὐτῶν·

29

ὃν
εὗρονI foundἐγκαλούμενονbeing accusedπερὶζητημάτωνquestionsτοῦνόμουlawαὐτῶν,μηδὲνnoδὲἄξιονworthyθανάτουof deathδεσμῶνof chainsἔχονταἔγκλημαaccusation.

30

μηνυθείσηςWhen was being disclosed
δέμοιἐπιβουλῆςa plot thatεἰςτὸνἄνδραἔσεσθαιἐξαυτῆςat onceἔπεμψαI sent [him]πρὸςσὲπαραγγείλαςhaving instructedκαὶτοῖςκατηγόροιςaccusersλέγειντὰπρὸςαὐτὸνἐπὶσοῦ

31

Οἱ
μὲνIndeedοὖνστρατιῶται[the] soldiers,κατὰτὸδιατεταγμένονorderedαὐτοῖςἀναλαβόντεςhaving takenτὸνΠαῦλονPaul,ἤγαγονbrought [him]διὰνυκτὸςnightεἰςτὴνἈντιπατρίδα.Antipatris.

32

τῇ
δὲἐπαύριονnext day,ἐάσαντεςhaving allowedτοὺςἱππεῖςhorsemenἀπέρχεσθαιto goσὺνwithαὐτῷὑπέστρεψανthey returnedεἰςτὴνπαρεμβολήν·barracks,

33

οἵτινεςwho
εἰσελθόντεςεἰςτὴνΚαισάρειανCaesareaκαὶἀναδόντεςhaving deliveredτὴνἐπιστολὴνletterτῷἡγεμόνιgovernor,παρέστησανpresentedκαὶτὸνΠαῦλονPaulαὐτῷ.

34

ἀναγνοὺςHaving read [it]
δὲκαὶἐπερωτήσαςhaving askedἐκποίαςwhatἐπαρχείαςprovinceἐστὶνκαὶπυθόμενοςhaving learnedὅτιἀπὸΚιλικίας,Cilicia [he is],

35

διακούσομαίI will hear fully
σου,ἔφη,he was saying,ὅτανwhenκαὶοἱκατήγοροίaccusersσουπαραγένωνται.may have arrived,κελεύσαςhaving commandedἐντῷπραιτωρίῳPraetoriumτοῦἩρῴδουof Herodφυλάσσεσθαιto be guardedαὐτόν.