1
ἈγρίππαςAgrippaδὲπρὸςτὸνΠαῦλονPaulἔφη·was saying,ἐπιτρέπεταίIt is permittedσοιπερὶσεαυτοῦyourselfλέγειν.τότεThenὁΠαῦλοςPaul,ἐκτείναςhaving stretched outτὴνχεῖραhand,ἀπελογεῖτοwas defending2
περὶπάντωνὧνἐγκαλοῦμαιI am accusedὑπὸἸουδαίων,[the] Jews,βασιλεῦKingἈγρίππα,Agrippa,ἥγημαιI have esteemedἐμαυτὸνmyselfμακάριονfortunateἐπὶσοῦμέλλωνbeing aboutσήμερονtodayἀπολογεῖσθαιto defend myself.3
μάλισταEspeciallyγνώστηνacquaintedὄντασεπάντωντῶνκατὰἸουδαίους[the] Jewsἐθῶνcustoms,τεκαὶζητημάτων.controversies;διὸthereforeδέομαιI imploreμακροθύμωςpatientlyἀκοῦσαίμου.4
Τὴνμὲνindeedοὖνβίωσίνmanner of lifeμουτὴνἐκνεότητοςyouth,τὴνἀπ᾽ἀρχῆςbeginningγενομένηνἐντῷἔθνειnationμουἔντεἹεροσολύμοιςJerusalem,ἴσασινπάντεςοἱἸουδαῖοιJews,5
προγινώσκοντέςknowingμεἄνωθεν,from the first,ἐὰνθέλωσινμαρτυρεῖνto testify,ὅτικατὰτὴνἀκριβεστάτηνstrictestαἵρεσινsectτῆςἡμετέραςof ourθρησκείαςreligionἔζησαI lived [as]Φαρισαῖος·a Pharisee.6
καὶνῦνnowἐπ᾽ἐλπίδιhopeτῆςεἰςτοὺςπατέραςἡμῶνἐπαγγελίαςpromiseγενομένηςὑπὸτοῦθεοῦἕστηκαI have stoodκρινόμενος,being judged,7
εἰςἣντὸδωδεκάφυλονtwelve tribesἡμῶνἐνἐκτενείᾳearnestness,νύκταnightκαὶἡμέρανλατρεῦονserving,ἐλπίζειhopeκαταντῆσαι,to attain;περὶἧςἐλπίδοςhopeἐγκαλοῦμαιI am accusedὑπὸἸουδαίων,Jews,βασιλεῦ,O king.8
τίἄπιστονincredibleκρίνεταιis it judgedπαρ᾽byὑμῖνεἰὁθεὸςνεκροὺς[the] deadἐγείρει;raises?9
Ἐγὼμὲνindeedοὖνἔδοξαthoughtἐμαυτῷin myselfπρὸςτὸὄνομαἸησοῦτοῦΝαζωραίουof Nazareth,δεῖνneedingπολλὰἐναντίαcontraryπρᾶξαι,to do,10
ὃκαὶἐποίησαἐνἹεροσολύμοιςJerusalem;καὶπολλούςτετῶνἁγίωνἐγὼἐνφυλακαῖςprisonsκατέκλεισαlocked up,τὴνπαρὰfromτῶνἀρχιερέωνchief priestsἐξουσίανauthorityλαβών,ἀναιρουμένωνwhen were being put to deathτεαὐτῶνκατήνεγκαI cast against [them]ψῆφον·a vote.11
καὶκατὰπάσαςτὰςσυναγωγὰςsynagogues,πολλάκιςoftenτιμωρῶνpunishingαὐτοὺςἠνάγκαζονI was compelling [them]βλασφημεῖν,to blaspheme.περισσῶςExceedinglyτεἐμμαινόμενοςbeing furiousαὐτοῖςἐδίωκονI was persecuting [them]ἕωςas far asκαὶεἰςτὰςἔξωforeignπόλεις.cities,12
ἐνοἷςπορευόμενοςjourneyingεἰςτὴνΔαμασκὸνDamascusμετ᾽ἐξουσίας[the] authorityκαὶἐπιτροπῆςcommissionτῆςτῶνἀρχιερέωνchief priests,13
ἡμέραςμέσηςmidκατὰτὴνὁδὸνroadεἶδον,βασιλεῦ,O king,οὐρανόθενfrom heavenὑπὲρabove,τὴνλαμπρότηταbrightnessτοῦἡλίουsun,περιλάμψανhaving shone aroundμεφῶςa light;καὶτοὺςσὺνwithἐμοὶπορευομένους.journeying.14
πάντωντεκαταπεσόντωνwhen were falling downἡμῶνεἰςτὴνγῆνἤκουσαφωνὴνa voiceλέγουσανπρόςμετῇἙβραΐδιHebrewδιαλέκτῳ·language,ΣαοὺλSaul,Σαούλ,Saul,τίμεδιώκεις;persecute you?σκληρόν[It is] hardσοιπρὸςκέντρα[the] goadsλακτίζειν.to kick.15
ἐγὼδὲεἶπα·τίςεἶκύριε;ὁδὲκύριοςεἶπεν·ἐγώεἰμιἸησοῦςὃνσὺδιώκεις.are persecuting.16
ἀλλ᾽ἀνάστηθιdo rise upκαὶστῆθιdo standἐπὶτοὺςπόδαςfeetσου·εἰςτοῦτογὰρὤφθηνI have appearedσοιπροχειρίσασθαίto appointσεὑπηρέτηνa servantκαὶμάρτυραa witnessὧντεεἶδέςμεὧντεὀφθήσομαίI will appearσοι,17
ἐξαιρούμενόςdeliveringσεἐκτοῦλαοῦpeopleκαὶἐκτῶνἐθνῶν,Gentiles,εἰςοὓςἐγὼἀποστέλλωam sendingσε18
ἀνοῖξαιto openὀφθαλμοὺςeyesαὐτῶν,τοῦἐπιστρέψαιto turnἀπὸσκότουςdarknessεἰςφῶςlight,καὶτῆςἐξουσίαςpowerτοῦσατανᾶof Satanἐπὶτὸνθεόν,τοῦλαβεῖναὐτοὺςἄφεσινforgivenessἁμαρτιῶνof sinsκαὶκλῆρον[an] inheritanceἐντοῖςἡγιασμένοιςsanctifiedπίστειτῇεἰςἐμέ.19
Ὅθεν,So then,βασιλεῦO kingἈγρίππα,Agrippa,οὐκἐγενόμηνἀπειθὴςdisobedientτῇοὐρανίῳheavenlyὀπτασίᾳ,vision,20
ἀλλὰτοῖςἐνΔαμασκῷDamascusπρῶτόνfirst,τεκαὶἹεροσολύμοις,in JerusalemπᾶσάντετὴνχώρανregionτῆςἸουδαίας,of Judea,καὶτοῖςἔθνεσινGentiles,ἀπήγγελλονI was declaringμετανοεῖνto repentκαὶἐπιστρέφεινto turnἐπὶτὸνθεὸνἄξιαworthyτῆςμετανοίαςof repentanceἔργαworksπράσσοντας.doing.21
ἕνεκαOn account ofτούτωνμεἸουδαῖοιJewsσυλλαβόμενοιhaving seizedὄνταἐντῷἱερῷtemple,ἐπειρῶντοthey were attemptingδιαχειρίσασθαι.to kill.22
ἐπικουρίαςHelpοὖντυχὼνhaving obtainedτῆςἀπὸτοῦθεοῦἄχριuntoτῆςἡμέραςταύτηςἕστηκαI have stood,μαρτυρόμενοςbearing witnessμικρῷto smallτεκαὶμεγάλῳ,οὐδὲνἐκτὸςotherλέγωνὧντεοἱπροφῆταιprophetsἐλάλησανμελλόντωνwas aboutγίνεσθαικαὶΜωϋσῆς,Moses,23
εἰπαθητὸςwould sufferὁχριστός,εἰπρῶτοςfirstἐξἀναστάσεωςresurrectionνεκρῶνfrom [the] dead,φῶςlightμέλλειHe is aboutκαταγγέλλεινto preachτῷτελαῷour peopleκαὶτοῖςἔθνεσιν.Gentiles.24
Ταῦταδὲαὐτοῦἀπολογουμένουis defending [himself] ὁΦῆστοςFestusμεγάλῃτῇφωνῇvoiceφησιν ·said,μαίνῃYou are insane,Παῦλε·Paul!τὰπολλάσεγράμματαlearning,εἰςμανίανinsanityπεριτρέπει.turns [you]!25
ὁδὲΠαῦλος ·Paul,οὐμαίνομαίI am insane,φησινsays,κράτιστεmost excellentΦῆστε,Festus,ἀλλ᾽ἀληθείαςof truthκαὶσωφροσύνηςsobrietyῥήματαdeclarationsἀποφθέγγομαι.I utter.26
ἐπίσταταιUnderstandsγὰρπερὶτούτωνὁβασιλεύς,kingπρὸςὃνκαὶπαρρησιαζόμενοςusing boldnessλαλῶ·λανθάνεινHidingγὰραὐτόντιτούτωνοὐπείθομαιI am persuadedοὐθέν·οὐγάρἐστινἐνγωνίᾳa cornerπεπραγμένονdone,τοῦτο.27
πιστεύεις,βασιλεῦKingἈγρίππα,Agrippa,τοῖςπροφήταις;prophets?οἶδαὅτιπιστεύεις.28
ὉδὲἈγρίππαςAgrippaπρὸςτὸνΠαῦλονPaul,ἐνὀλίγῳso littleμεπείθειςdo you persuadeΧριστιανὸνa Christianποιῆσαι .29
ὁδὲΠαῦλοςPaulεὐξαίμηνI might wishἂνmayτῷθεῷκαὶἐνὀλίγῳa littleκαὶἐνμεγάλῳοὐμόνονonlyσὲἀλλὰκαὶπάνταςτοὺςἀκούοντάςμουσήμερονthis day,γενέσθαιτοιούτουςsuchὁποῖοςasκαὶἐγώεἰμιπαρεκτὸςexceptτῶνδεσμῶνchainsτούτων.30
ἀνέστηrose upτεὁβασιλεὺςkingκαὶὁἡγεμὼνgovernorἥτεΒερνίκηBerniceκαὶοἱσυγκαθήμενοιsitting withαὐτοῖς·31
καὶἀναχωρήσαντεςhaving withdrawn,ἐλάλουνπρὸςἀλλήλουςone anotherλέγοντεςὅτιοὐδὲνθανάτουof deathἢδεσμῶνof chainsἄξιόνworthyτιπράσσειis doingὁἄνθρωποςοὗτος.32
ἈγρίππαςAgrippaδὲτῷΦήστῳto Festusἔφη·was saying,ἀπολελύσθαιto have been releasedἐδύνατοὁἄνθρωποςοὗτος,εἰμὴἐπεκέκλητοhe had appealedΚαίσαρα.to Caesar.