1

καὶ
διασωθέντεςhaving been saved,τότεthenἐπέγνωμενwe found outὅτιΜελίτηMaltaνῆσοςislandκαλεῖται·is called.

2

οἵ
τεβάρβαροιthe nativesπαρεῖχονwere showingοὐτὴντυχοῦσανordinaryφιλανθρωπίανkindnessἡμῖν·ἅψαντεςHaving kindledγὰρπυρὰνa fire,προσελάβοντοthey receivedπάνταςἡμᾶςδιὰτὸνὑετὸνrainτὸνἐφεστῶταalready coming onκαὶδιὰτὸψῦχος.cold.

3

συστρέψαντοςWhen having gathered
δὲτοῦΠαύλουPaul,φρυγάνωνof sticksτιπλῆθοςquantity,καὶἐπιθέντοςhaving laid [them]ἐπὶτὴνπυρὰνfire,ἔχιδναa viperἀπὸτῆςθέρμηςheatἐξελθοῦσακαθῆψενfastenedτῆςχειρὸςhandαὐτοῦ.

4

Ὡς
δὲεἶδονοἱβάρβαροιnativesκρεμάμενονhangingτὸθηρίονbeastἐκτῆςχειρὸςhandαὐτοῦ,πρὸςἀλλήλουςone anotherἔλεγονπάντωςBy all meansφονεύςa murdererἐστινἄνθρωποςοὗτος,ὃνδιασωθένταhaving been savedἐκτῆςθαλάσσηςsea,δίκηJusticeζῆνto liveοὐκεἴασεν.has permitted.

5

μὲνindeedοὖνἀποτινάξαςhaving shaken offτὸθηρίονcreatureεἰςτὸπῦρfire,ἔπαθενhe sufferedοὐδὲνκακόν.injury.

6

οἱ
δὲπροσεδόκωνthey were expectingαὐτὸνμέλλεινto be aboutπίμπρασθαιto become inflamed,καταπίπτεινto fall downἄφνωsuddenlyνεκρόν·dead.ἐπὶπολὺδὲαὐτῶνπροσδοκώντωνare waitingκαὶθεωρούντωνseeingμηδὲνnothingἄτοπονamissεἰςαὐτὸνγινόμενονμεταβαλόμενοιhaving changed their opinion,ἔλεγοναὐτὸνεἶναιθεόν.

7

Ἐν
δὲτοῖςπερὶτὸντόπονplace,ἐκεῖνονὑπῆρχενwereχωρίαlandsτῷπρώτῳchiefτῆςνήσου,island,ὀνόματιΠοπλίῳ,Publius,ὃςἀναδεξάμενοςhaving receivedἡμᾶςτρεῖςthree,ἡμέραςφιλοφρόνωςhospitablyἐξένισεν.entertained [us].

8

Ἐγένετο
δὲτὸνπατέρατοῦΠοπλίουof Publius,πυρετοῖςwith feversκαὶδυσεντερίῳwith dysenteryσυνεχόμενονoppressed,κατακεῖσθαι·[was] lying,πρὸςὃνΠαῦλοςPaul,εἰσελθὼνκαὶπροσευξάμενος,having prayed,ἐπιθεὶςhaving laidτὰςχεῖραςhandsαὐτῷ,ἰάσατοhealedαὐτόν.

9

Τούτου
δὲγενομένουκαὶοἱλοιποὶrestοἱἐντῇνήσῳislandἔχοντεςἀσθενείαςinfirmitiesπροσήρχοντοwere comingκαὶἐθεραπεύοντο·were healed,

10

οἳ
καὶπολλαῖςτιμαῖςhonorsἐτίμησανhonoredἡμᾶς,καὶἀναγομένοιςon setting sail,ἐπέθεντοthey laid on [us]τὰπρὸςτὰςχρείας .needs.

11

Μετὰ
δὲτρεῖςthreeμῆναςmonths,ἀνήχθημενwe set outἐνπλοίῳa shipπαρακεχειμακότιhaving winteredἐντῇνήσῳ,island,Ἀλεξανδρίνῳ,Alexandrian,παρασήμῳwith a figurehead ofΔιοσκούροις·[the] Dioscuri.

12

καὶ
καταχθέντεςhaving put inεἰςΣυρακούσαςSyracuse,ἐπεμείναμενwe stayedἡμέραςτρεῖς,three,

13

ὅθενfrom where
περιελόντεςhaving taken off,κατηντήσαμενwe arrivedεἰςῬήγιονRhegium.καὶμετὰμίανἡμέρανἐπιγενομένουwhen was comong onνότουa south wind,δευτεραῖοιon the second dayἤλθομενεἰςΠοτιόλους·Puteoli,

14

οὗwhere
εὑρόντεςhaving foundἀδελφοὺςπαρεκλήθημενwe were entreatedπαρ᾽withαὐτοῖςἐπιμεῖναιto remainἡμέραςἑπτά·seven.καὶοὕτωςεἰςτὴνῬώμηνRomeἤλθαμεν.

15

κἀκεῖθενAnd from there
οἱἀδελφοὶἀκούσαντεςτὰπερὶἡμῶνἦλθανεἰςἀπάντησινmeetἡμῖνἄχριas far asἈππίουof Appiusφόρου[the] marketκαὶΤριῶν[the] Threeταβερνῶν,Taverns,οὓςἰδὼνΠαῦλοςPaul,εὐχαριστήσαςhaving given thanksτῷθεῷἔλαβενθάρσος.courage.

16

ὍτεWhen
δὲεἰσήλθομενεἰςῬώμην,Rome,ἐπετράπηwas allowedτῷΠαύλῳPaulμένεινto stayκαθ᾽ἑαυτὸνσὺνwithτῷφυλάσσοντιis guardingαὐτὸνστρατιώτῃ.soldier.

17

Ἐγένετο
δὲμετὰἡμέραςτρεῖςthreeσυγκαλέσασθαιcalling togetherαὐτὸντοὺςὄνταςτῶνἸουδαίωνJewsπρώτους·leaders.συνελθόντωνWhen were assemblingδὲαὐτῶνἔλεγενπρὸςαὐτούς·ἐγώ,ἄνδρεςἀδελφοίοὐδὲνἐναντίονagainstποιήσαςτῷλαῷpeopleτοῖςἔθεσινcustomsτοῖςπατρῴοις,of our fathers,δέσμιοςa prisonerἐξἹεροσολύμωνJerusalemπαρεδόθηνwas deliveredεἰςτὰςχεῖραςhandsτῶνῬωμαίων,Romans,

18

οἵτινεςwho
ἀνακρίναντέςhaving examinedμεἐβούλοντοwere wantingἀπολῦσαιto let [me] go,διὰτὸμηδεμίανnot oneαἰτίανcauseθανάτουof deathὑπάρχεινexistingἐνἐμοί·

19

ἀντιλεγόντωνWhen were objecting
δὲτῶνἸουδαίωνJews,ἠναγκάσθηνI was compelledἐπικαλέσασθαιto appeal toΚαίσαραCaesar,οὐχὡςτοῦἔθνουςnationμουἔχωντικατηγορεῖν .to lay against.

20

διὰ
ταύτηνοὖντὴναἰτίανcauseπαρεκάλεσαI have calledὑμᾶςἰδεῖνκαὶπροσλαλῆσαι·to speak to [you];ἕνεκενbecause ofγὰρτῆςἐλπίδοςhopeτοῦἸσραὴλof Israel,τὴνἅλυσινchainταύτηνπερίκειμαι.I have around [me].

21

οἱ
δὲπρὸςαὐτὸνεἶπαν·ἡμεῖςοὔτεneitherγράμματαlettersπερὶσοῦἐδεξάμεθαreceivedἀπὸτῆςἸουδαίας,Judea,οὔτεnorπαραγενόμενόςhaving arrivedτιςτῶνἀδελφῶνἀπήγγειλενreportedἐλάλησέντιπερὶσοῦπονηρόν.evil.

22

ἀξιοῦμενWe deem it worthy
δὲπαρὰfromσοῦἀκοῦσαιφρονεῖς·you think,περὶμὲνtrulyγὰρτῆςαἱρέσεωςsectταύτηςγνωστὸνknownἡμῖνἐστινὅτιπανταχοῦeverywhereἀντιλέγεται.it is spoken against.

23

ΤαξάμενοιHaving appointed
δὲαὐτῷἡμέρανἦλθονπρὸςαὐτὸνεἰςτὴνξενίανlodgingπλείονες,many,οἷςἐξετίθετοhe was expounding,διαμαρτυρόμενοςfully testifyingτὴνβασιλείανkingdomτοῦθεοῦ,πείθωνpersuadingτεαὐτοὺςπερὶτοῦἸησοῦ,ἀπότετοῦνόμουlawΜωϋσέωςof MosesκαὶτῶνπροφητῶνProphets,ἀπὸπρωῒmorningἕωςtoἑσπέρας.evening.

24

καὶ
οἱμὲνindeedἐπείθοντοwere persuadedτοῖςλεγομένοις,οἱδὲἠπίστουν.were disbelieving

25

ἀσύμφωνοιDiscordant
δὲὄντεςπρὸςἀλλήλουςone another,ἀπελύοντοthey were leavingεἰπόντοςτοῦΠαύλουPaul,,ῥῆμαdeclarationἕν,ὅτικαλῶςRightlyτὸπνεῦματὸἅγιονἐλάλησενδιὰἨσαΐουIsaiahτοῦπροφήτουprophetπρὸςτοὺςπατέραςὑμῶν

26

λέγων ·
πορεύθητιdo goπρὸςτὸνλαὸνpeopleτοῦτονκαὶεἰπόν·ἀκοῇIn hearingἀκούσετεκαὶοὐμὴσυνῆτε,may understand;καὶβλέποντεςin seeingβλέψετεyou will seeκαὶοὐμὴἴδητε·

27

ἐπαχύνθηHas grown dull
γὰρκαρδίαheartτοῦλαοῦpeopleτούτου,καὶτοῖςὠσὶνearsβαρέωςbarelyἤκουσανκαὶτοὺςὀφθαλμοὺςeyesαὐτῶνἐκάμμυσαν·they have closed,μήποτεotherwiseἴδωσιντοῖςὀφθαλμοῖςeyes,καὶτοῖςὠσὶνearsἀκούσωσινκαὶτῇκαρδίᾳheartσυνῶσινthey may understand,καὶἐπιστρέψωσινmay turn,καὶἰάσομαιI will healαὐτούς.

28

ΓνωστὸνKnown
οὖνἔστωὑμῖνὅτιτοῖςἔθνεσινGentilesἀπεστάληhas been sentτοῦτοτὸσωτήριονsalvationτοῦθεοῦ,αὐτοὶκαὶἀκούσονται.

30

ἘνέμεινενHe abided
δὲδιετίανtwo yearsὅληνwholeἐνἰδίῳhis ownμισθώματιrented house,καὶἀπεδέχετοwas welcomingπάνταςτοὺςεἰσπορευομένουςcomingπρὸςαὐτὸν

31

κηρύσσωνproclaiming
τὴνβασιλείανkingdomτοῦθεοῦκαὶδιδάσκωνteachingτὰπερὶτοῦκυρίουἸησοῦΧριστοῦμετὰπάσηςπαρρησίαςboldnessἀκωλύτως.unhinderedly.