1
ὉδὲΣαῦλοςSaul,ἔτιstillἐμπνέωνbreathing outἀπειλῆςthreatsκαὶφόνουmurderεἰςτοὺςμαθητὰςτοῦκυρίου,προσελθὼνhaving goneτῷἀρχιερεῖ,high priest,2
ᾐτήσατοrequestedπαρ᾽fromαὐτοῦἐπιστολὰςlettersεἰςΔαμασκὸνDamascusπρὸςτὰςσυναγωγάς,synagogues,ὅπωςso thatἐάντιναςεὕρῃhe shall findτῆςὁδοῦway,ὄνταςἄνδραςτεκαὶγυναῖκας,δεδεμένουςbound,ἀγάγῃhe may bring [them]εἰςἸερουσαλήμ.Jerusalem.3
ἐνδὲτῷπορεύεσθαιproceeding,ἐγένετοαὐτὸνἐγγίζειν[is] drawing nearτῇΔαμασκῷ,to Damascus,ἐξαίφνηςsuddenlyτεαὐτὸνπεριήστραψενflashed aroundφῶςa lightἐκτοῦοὐρανοῦ·4
καὶπεσὼνhaving fallenἐπὶτὴνγῆνἤκουσενφωνὴνa voiceλέγουσαναὐτῷ·ΣαοὺλSaul,Σαούλ,Saul,τίμεδιώκεις;do you persecute?5
εἶπενδέ·τίςεἶ,κύριε;ὁδέἐγώεἰμιἸησοῦςὃνσὺδιώκειςare persecuting.6
ἀλλ᾽ἀνάστηθιdo rise upκαὶεἴσελθεεἰςτὴνπόλιν,city,καὶλαληθήσεταίσοιὅτίσεδεῖit behoovesποιεῖν.7
οἱδὲἄνδρεςοἱσυνοδεύοντεςtraveling withαὐτῷεἱστήκεισανhad stoodἐνεοί,speechless,ἀκούοντεςμὲνindeedτῆςφωνῆς,voice,μηδέναno oneδὲθεωροῦντες.seeing.8
ἠγέρθηRose upδὲΣαῦλοςSaulἀπὸτῆςγῆς,ἀνεῳγμένωνopenedδὲτῶνὀφθαλμῶνeyesαὐτοῦοὐδὲνἔβλεπεν·he was seeingχειραγωγοῦντεςLeading by the handδὲαὐτὸνεἰσήγαγονthey brought [him]εἰςΔαμασκόν.Damascus.9
καὶἦνἡμέραςτρεῖςthreeμὴβλέπωνseeing,καὶοὐκἔφαγενdid he eatοὐδὲnorἔπιεν.drink.10
ἮνδέτιςμαθητὴςἐνΔαμασκῷDamascusὀνόματιἉνανίας,Ananias.καὶεἶπενπρὸςαὐτὸνἐνὁράματιa visionὁκύριος·Ἁνανία.Ananias.ὁδὲεἶπεν·ἰδοὺἐγώ,κύριε.11
ὁδὲκύριοςπρὸςαὐτόν·ἀναστὰςHaving risen up,πορεύθητιdo goἐπὶτὴνῥύμηνstreetτὴνκαλουμένηνis being calledεὐθεῖανStraight,καὶζήτησονdo seekἐνοἰκίᾳ[the] houseἸούδαof JudasΣαῦλονSaulὀνόματιΤαρσέα·of Tarsus.ἰδοὺγὰρπροσεύχεταιhe is praying,12
καὶεἶδενἄνδραἐνὁράματιa visionἉνανίανAnaniasὀνόματιεἰσελθόντακαὶἐπιθένταhaving putαὐτῷτὰςχεῖρας ,hands,ὅπωςso thatἀναβλέψῃ.he may see again.13
ἈπεκρίθηδὲἉνανίας·Ananias,κύριε,ἤκουσαἀπὸπολλῶνπερὶτοῦἀνδρὸςτούτου,ὅσαhow manyκακὰevilsτοῖςἁγίοιςσουἐποίησενἐνἸερουσαλήμ·Jerusalem;14
καὶὧδεhereἔχειἐξουσίανauthorityπαρὰfromτῶνἀρχιερέωνchief priestsδῆσαιto bindπάνταςτοὺςἐπικαλουμένουςcalling onτὸὄνομάσου.15
Εἶπενδὲπρὸςαὐτὸνὁκύριος·πορεύου,do go,ὅτισκεῦοςa vesselἐκλογῆςof choiceἐστίνμοιοὗτοςτοῦβαστάσαιto carryτὸὄνομάμουἐνώπιονbeforeἐθνῶνGentiles,τεκαὶβασιλέωνkings,υἱῶντεἸσραήλ.of Israel;16
ἐγὼγὰρὑποδείξωwill showαὐτῷὅσαhow muchδεῖit behoovesαὐτὸνὑπὲρforτοῦὀνόματόςμουπαθεῖν.to suffer.17
ἈπῆλθενWent awayδὲἉνανίαςAnaniasκαὶεἰσῆλθενεἰςτὴνοἰκίαν,house;καὶἐπιθεὶςhaving laidἐπ᾽αὐτὸντὰςχεῖραςhands,εἶπεν·ΣαοὺλSaulἀδελφέ,ὁκύριοςἀπέσταλκένhas sentμε,Ἰησοῦςὁὀφθείςhaving appearedσοιἐντῇὁδῷroadᾗἤρχου,ὅπωςthatἀναβλέψῃςyou may see againκαὶπλησθῇςmay be filledπνεύματοςἁγίου.18
καὶεὐθέωςimmediatelyἀπέπεσανfellαὐτοῦἀπὸτῶνὀφθαλμῶνeyesὡςλεπίδες,scales,ἀνέβλεψένhe regained his sightτεκαὶἀναστὰςhaving risen up,ἐβαπτίσθη,he was baptized;19
καὶλαβὼντροφὴνfood,ἐνίσχυσεν .he strengthened.ἘγένετοδὲμετὰτῶνἐνΔαμασκῷDamascus,μαθητῶνἡμέραςτινάς·20
καὶεὐθέωςimmediatelyἐνταῖςσυναγωγαῖςsynagoguesἐκήρυσσενhe was proclaimingτὸνἸησοῦν ,ὅτιοὗτόςἐστινὁυἱὸςτοῦθεοῦ.21
ἐξίσταντοWere amazedδὲπάντεςοἱἀκούοντεςκαὶἔλεγον·οὐχοὗτόςἐστινὁπορθήσαςhaving ravagedεἰςἸερουσαλὴμJerusalemτοὺςἐπικαλουμένουςcalling onτὸὄνοματοῦτο;καὶὧδεhereεἰςτοῦτοἐληλύθειἵναδεδεμένουςbound,αὐτοὺςἀγάγῃhe may bringἐπὶτοὺςἀρχιερεῖς.chief priests.22
ΣαῦλοςSaulδὲμᾶλλονall the moreἐνεδυναμοῦτοwas empowered,καὶσυνέχυννενwas confoundingτοὺςἸουδαίουςJewsτοὺςκατοικοῦνταςdwellingἐνΔαμασκῷ,Damascus,συμβιβάζωνprovingὅτιοὗτόςἐστινὁχριστός.23
ὡςδὲἐπληροῦντοwere passedἡμέραιἱκαναί,many,συνεβουλεύσαντοplotted togetherοἱἸουδαῖοιJewsἀνελεῖνto killαὐτόν·24
ἐγνώσθηδὲτῷΣαύλῳto Saulἡἐπιβουλὴplotαὐτῶν.παρετηροῦντοThey were themselves watchingδὲκαὶτὰςπύλαςgatesἡμέραςτεκαὶνυκτός,night,ὅπωςso thatαὐτὸνἀνέλωσιν·they may kill;25
λαβόντεςδὲοἱμαθηταὶαὐτοῦνυκτὸςby night,διὰτοῦτείχουςwallκαθῆκανthey let downαὐτὸνχαλάσαντεςhaving lowered [him]ἐνσπυρίδι.a basket.26
ΠαραγενόμενοςHaving arrivedδὲεἰςἸερουσαλὴμJerusalem,ἐπείραζενhe was tryingκολλᾶσθαιto joinτοῖςμαθηταῖς·καὶπάντεςἐφοβοῦντοwere afraid ofαὐτὸνμὴπιστεύοντεςὅτιἐστὶνμαθητής.27
ΒαρναβᾶςBarnabasδὲἐπιλαβόμενοςhaving takenαὐτὸνἤγαγενbrought [him]πρὸςτοὺςἀποστόλουςapostles,καὶδιηγήσατοhe relatedαὐτοῖςπῶςhowἐντῇὁδῷroadεἶδεντὸνκύριονκαὶὅτιἐλάλησεναὐτῷκαὶπῶςhowἐνΔαμασκῷDamascusἐπαρρησιάσατοhe had spoken boldlyἐντῷὀνόματιτοῦἸησοῦ.28
καὶἦνμετ᾽αὐτῶνεἰσπορευόμενοςcoming inκαὶἐκπορευόμενοςgoing outεἰςἸερουσαλήμ,Jerusalem,παρρησιαζόμενοςspeaking boldlyἐντῷὀνόματιτοῦκυρίου29
ἐλάλειτεκαὶσυνεζήτειwas debatingπρὸςτοὺςἙλληνιστάς·Hellenists;οἱδὲἐπεχείρουνthey were seekingἀνελεῖνto killαὐτόν30
ἐπιγνόντεςHaving known [it]δὲοἱἀδελφοὶκατήγαγονbrought downαὐτὸνεἰςΚαισάρειανCaesareaκαὶἐξαπέστειλανsent awayαὐτὸνεἰςΤαρσόν.Tarsus.31
Ἡμὲνindeedοὖνἐκκλησίαchurchκαθ᾽ὅληςallτῆςἸουδαίαςof Judea,καὶΓαλιλαίαςGalilee,καὶΣαμαρείαςSamaria,εἶχενεἰρήνην,peace,οἰκοδομουμένηbeing edifiedκαὶπορευομένηgoing onτῷφόβῳfearτοῦκυρίου,καὶτῇπαρακλήσειcomfortτοῦἁγίουπνεύματοςἐπληθύνετο .it were multiplied.32
ἘγένετοδὲΠέτρονPeter,διερχόμενονpassingδιὰπάντωνκατελθεῖνdescendingκαὶπρὸςτοὺςἁγίουςτοὺςκατοικοῦνταςinhabitingΛύδδα.Lydda.33
εὗρενHe foundδὲἐκεῖthereἄνθρωπόντιναὀνόματιΑἰνέανAeneas,ἐξἐτῶνyearsὀκτὼeightκατακείμενονlyingἐπὶκραβάττουa bed,ὃςἦνπαραλελυμένος.paralyzed.34
καὶεἶπεναὐτῷὁΠέτρος·Peter,Αἰνέα,Aeneas,ἰᾶταίhealsσεἸησοῦςΧριστός·ἀνάστηθιdo rise up,καὶστρῶσονdo make the bedσεαυτῷ.for yourself.καὶεὐθέωςimmediatelyἀνέστη·he rose up.35
καὶεἶδαναὐτὸνπάντεςοἱκατοικοῦντεςinhabitingΛύδδαLyddaκαὶτὸνΣαρῶνα ,Sharon,οἵτινεςwhoἐπέστρεψανturnedἐπὶτὸνκύριον.36
ἘνἸόππῃJoppaδέτιςἦνμαθήτριαa discipleὀνόματιΤαβιθά,Tabitha,ἣδιερμηνευομένηbeing translatedλέγεταιΔορκάς·Dorcas.αὕτηἦνπλήρηςfullἔργωνof worksἀγαθῶνgood,καὶἐλεημοσυνῶνof almsὧνἐποίει·37
ἐγένετοδὲἐνταῖςἡμέραιςἐκείναιςἀσθενήσασαν[that] having become sick,αὐτὴνἀποθανεῖν·to die.λούσαντεςHaving washed [her]δὲἔθηκανput [her]αὐτὴνἐνὑπερῴῳ.an upper room.38
ἐγγὺςNearδὲοὔσηςΛύδδαςLyddaτῇἸόππῃto Joppa,οἱμαθηταὶἀκούσαντεςὅτιΠέτροςPeterἐστὶνἐναὐτῇ,ἀπέστειλανsentδύοtwoἄνδραςπρὸςαὐτὸνπαρακαλοῦντες·imploring ,μὴὀκνήσῃςyou may delayδιελθεῖνcomingἕωςtoἡμῶν .39
ἀναστὰςHaving risen upδὲΠέτροςPeterσυνῆλθενwent withαὐτοῖς·ὃνπαραγενόμενονhaving arrived,ἀνήγαγονbrought [him]εἰςτὸὑπερῷον,upper room.καὶπαρέστησανstood byαὐτῷπᾶσαιαἱχῆραιwidows,κλαίουσαιweepingκαὶἐπιδεικνύμεναιshowingχιτῶνας[the] tunicsκαὶἱμάτιαgarmentsὅσαhow muchἐποίειμετ᾽αὐτῶνοὖσαἡΔορκάς.Dorcas.40
ἐκβαλὼνHaving putδὲἔξωoutsideπάνταςὁΠέτροςPeter,καὶθεὶςhaving bowedτὰγόναταknees,προσηύξατο·he prayed.καὶἐπιστρέψαςhaving turnedπρὸςτὸσῶμαbodyεἶπεν·Ταβιθά,Tabitha,ἀνάστηθι.do ariseἡδὲἤνοιξενshe openedτοὺςὀφθαλμοὺςeyesαὐτῆςκαὶἰδοῦσατὸνΠέτρονPeter,ἀνεκάθισεν.she sat up.41
δοὺςδὲαὐτῇχεῖρα[his] hand,ἀνέστησενhe raised upαὐτήν·φωνήσαςHaving calledδὲτοὺςἁγίουςκαὶτὰςχήραςwidows,παρέστησενhe presentedαὐτὴνζῶσαν.living.42
γνωστὸνKnownδὲἐγένετοκαθ᾽ὅληςallτῆςἸόππης,of Joppa,καὶἐπίστευσανπολλοὶἐπὶτὸνκύριον.43
ἐγένετοδὲἡμέραςἱκανὰςmanyμεῖναιstayingἐνἸόππῃJoppaπαράwithτινιΣίμωνιSimon,βυρσεῖ.a tanner.