1

ἜπειταThen
διὰδεκατεσσάρωνfourteenἐτῶνyearsπάλινagainἀνέβηνI went upεἰςἹεροσόλυμαJerusalemμετὰΒαρναβᾶBarnabas,συμπαραλαβὼνhaving taken with [me]καὶΤίτον·Titus.

2

ἀνέβηνI went up
δὲκατὰἀποκάλυψινa revelationκαὶἀνεθέμηνset beforeαὐτοῖςτὸεὐαγγέλιονgospelκηρύσσωI proclaimἐντοῖςἔθνεσιν,Gentiles —κατ᾽ἰδίανprivatelyδὲτοῖςδοκοῦσιν,esteemed —μήπωςperhapsεἰςκενὸνvainτρέχωI may be runningἔδραμον.have run.

3

ἀλλ᾽
οὐδὲnot evenΤίτοςTitusσὺνwithἐμοί,Ἕλληνa Greekὤν,ἠναγκάσθηwas compelledπεριτμηθῆναι·to be circumcised,

4

διὰ
δὲτοὺςπαρεισάκτουςbrought in secretlyψευδαδέλφους,false brothers,οἵτινεςwhoπαρεισῆλθονcame in by stealthκατασκοπῆσαιto spy outτὴνἐλευθερίανfreedomἡμῶνἣνἔχομενἐνΧριστῷἸησοῦ,ἵναἡμᾶςκαταδουλώσουσιν ,they will enslave,

5

οἷς
οὐδὲnot evenπρὸςὥρανan hourεἴξαμενdid we yieldτῇὑποταγῇ,in subjection,ἵναἀλήθειαtruthτοῦεὐαγγελίουgospelδιαμείνῃmay continueπρὸςὑμᾶς.

6

ἀπὸ
δὲτῶνδοκούντωνesteemedεἶναίτι,ὁποῖοίwhatsoeverποτεformerlyἦσανοὐδένμοιδιαφέρει·makes a difference;πρόσωπον[the] faceθεὸςἀνθρώπουοὐλαμβάνει·ἐμοὶγὰροἱδοκοῦντεςesteemedοὐδὲνπροσανέθεντο,added.

7

ἀλλὰ
τοὐναντίον,on the contrary,ἰδόντεςὅτιπεπίστευμαιτὸεὐαγγέλιονgospelτῆςἀκροβυστίαςuncircumcision,καθὼςjust asΠέτροςPeter [with that]τῆςπεριτομῆς,circumcision

8

γὰρἐνεργήσαςhaving workedΠέτρῳin Peterεἰςἀποστολὴνapostleshipτῆςπεριτομῆςcircumcisionἐνήργησενdidκαὶἐμοὶεἰςτὰἔθνη,Gentiles —

9

καὶ
γνόντεςτὴνχάρινgraceτὴνδοθεῖσάνμοι,ἸάκωβοςJamesκαὶΚηφᾶςCephasκαὶἸωάννης,John,οἱδοκοῦντεςesteemedστῦλοιpillarsεἶναι,δεξιὰς[the] right handsἔδωκανἐμοὶκαὶΒαρναβᾷto Barnabas,κοινωνίας,of fellowship,ἵναἡμεῖςεἰςτὰἔθνη,Gentiles;αὐτοὶδὲεἰςτὴνπεριτομήν,circumcision.

10

μόνονOnly [they asked]
τῶνπτωχῶνpoorἵναμνημονεύωμεν·we may remember,καὶἐσπούδασαI was eagerαὐτὸτοῦτοποιῆσαι.

11

ὍτεWhen
δὲἦλθενΚηφᾶςPeterεἰςἈντιόχειαν,Antioch,κατὰπρόσωπονfaceαὐτῷἀντέστην,I opposed [him],ὅτικατεγνωσμένοςcondemnedἦν.

12

πρὸBefore
τοῦγὰρἐλθεῖντιναςἀπὸἸακώβουJames,μετὰτῶνἐθνῶνGentilesσυνήσθιεν·he was eating;ὅτεwhenδὲἦλθον ,ὑπέστελλενhe was drawing backκαὶἀφώριζενwas separatingἑαυτὸνφοβούμενοςbeing afraid ofτοὺςἐκπεριτομῆς·[the] circumcision.

13

καὶ
συνυπεκρίθησανacted hypocriticallyαὐτῷκαὶοἱλοιποὶrestἸουδαῖοιof [the] Jews,ὥστεso thatκαὶΒαρναβᾶςBarnabasσυναπήχθηwas carried awayαὐτῶντῇὑποκρίσει.hypocrisy.

14

ἀλλ᾽
ὅτεwhenεἶδονὅτιοὐκὀρθοποδοῦσινthey are walking uprightlyπρὸςτὴνἀλήθειανtruthτοῦεὐαγγελίου,gospel,εἶποντῷΚηφᾷto Peterἔμπροσθενbeforeπάντων·εἰσὺἸουδαῖοςa Jewὑπάρχωνbeing,ἐθνικῶςlike a GentileκαὶοὐχὶnotἸουδαϊκῶςlike a Jewζῇς,live,πῶςwhyτὰἔθνηGentilesἀναγκάζειςdo you compelἰουδαΐζειν;to Judaize?

15

ἡμεῖς
φύσειby birthἸουδαῖοιJews,καὶοὐκἐξἐθνῶν[the] Gentilesἁμαρτωλοί·sinners,

16

εἰδότες
δὲὅτιοὐδικαιοῦταιis justifiedἄνθρωποςἐξἔργωνworksνόμουof law,ἐὰνμὴδιὰπίστεωςἸησοῦΧριστοῦκαὶἡμεῖςεἰςΧριστὸνἸησοῦνἐπιστεύσαμεν,ἵναδικαιωθῶμενwe may be justifiedἐκπίστεωςΧριστοῦκαὶοὐκἐξἔργωνworksνόμου·of the Law;ὅτιἐξἔργωνworksνόμουof the Lawοὐδικαιωθήσεταιwill be justifiedπᾶσασάρξ.flesh.

17

εἰ
δὲζητοῦντεςseekingδικαιωθῆναιto be justifiedἐνΧριστῷεὑρέθημενhave been foundκαὶαὐτοὶἁμαρτωλοί,sinners,ἆρα[is] thenΧριστὸςἁμαρτίαςof sinδιάκονος;a minister?μὴγένοιτο.

18

εἰ
γὰρκατέλυσα,I had torn down,ταῦταπάλινagainοἰκοδομῶ,I build,παραβάτηνa transgressorἐμαυτὸνmyselfσυνιστάνω·I prove.

19

ἐγὼ
γὰρδιὰνόμου[the] Lawνόμῳto [the] Lawἀπέθανον,died,ἵναθεῷζήσω.I may live.Χριστῷσυνεσταύρωμαι·I have been crucified with;

20

ζῶI live
δὲοὐκέτιno longerἐγώ,ζῇlivesδὲἐνἐμοὶΧριστός·δὲνῦνnowζῶI liveἐνσαρκί,[the] flesh,ἐνπίστειζῶI live,τῇτοῦυἱοῦτοῦθεοῦτοῦἀγαπήσαντόςhaving lovedμεκαὶπαραδόντοςhaving given upἑαυτὸνὑπὲρforἐμοῦ.me.

21

οὐκ
ἀθετῶI do set asideτὴνχάρινgraceτοῦθεοῦ·εἰγὰρδιὰνόμου[the] Lawδικαιοσύνη,righteousness [is],ἄραthenΧριστὸςδωρεὰνfor naughtἀπέθανεν.died.”