1

τῇ
ἐλευθερίᾳIn freedom,ἡμᾶςΧριστὸςἠλευθέρωσεν·has set free;στήκετεdo stand firm,οὖνκαὶμὴπάλινagainζυγῷin a yokeδουλείαςof slaveryἐνέχεσθε.do be entangled.

2

ἼδεBehold,
ἐγὼΠαῦλοςPaulλέγωὑμῖνὅτιἐὰνπεριτέμνησθε,you shall become circumcised,Χριστὸςὑμᾶςοὐδὲνὠφελήσει·will profit.

3

μαρτύρομαιI testify
δὲπάλινagainπαντὶἀνθρώπῳπεριτεμνομένῳbeing circumcisedὅτιὀφειλέτηςa debtorἐστὶνὅλονallτὸννόμονLawποιῆσαι.

4

κατηργήθητεYou are severed
ἀπὸΧριστοῦοἵτινεςwhoeverἐννόμῳ[the] Lawδικαιοῦσθε,are being justified;τῆςχάριτοςfrom graceἐξεπέσατε.you have fallen away.

5

ἡμεῖς
γὰρπνεύματιἐκπίστεωςἐλπίδα[the] hopeδικαιοσύνηςof righteousnessἀπεκδεχόμεθα.eagerly await.

6

ἐν
γὰρΧριστῷἸησοῦοὔτεneitherπεριτομήcircumcisionτιἰσχύειhas power,οὔτεnorἀκροβυστίαuncircumcision;ἀλλὰπίστιςδι᾽ἀγάπηςloveἐνεργουμένη.working.

7

ἐτρέχετεYou were running
καλῶς·well.τίςὑμᾶςἐνέκοψενimpeded,τῇἀληθείᾳtruthμὴπείθεσθαι;to obey?

8

πεισμονὴpersuasion [is]οὐκἐκτοῦκαλοῦντοςcallingὑμᾶς.

9

μικρὰA little
ζύμηleavenὅλονwholeτὸφύραμαlumpζυμοῖ.leavens.

10

ἐγὼ
πέποιθαhave been confidentεἰςὑμᾶςἐνκυρίῳὅτιοὐδὲνἄλλοotherφρονήσετε·mind will you have.δὲταράσσωνtroublingὑμᾶςβαστάσειwill bearτὸκρίμαjudgment,ὅστιςwhoeverἐὰνᾖ.

11

Ἐγὼ
δέ,ἀδελφοί,εἰπεριτομὴνcircumcisionἔτιstillκηρύσσω,proclaim,τίἔτιstillδιώκομαι;am I persecuted?ἄραIn that caseκατήργηταιhas been abolishedτὸσκάνδαλονoffenseτοῦσταυροῦ.cross.

12

ὄφελονI wish
καὶἀποκόψονταιwill emasculate themselvesοἱἀναστατοῦντεςupsettingὑμᾶς.

13

ὑμεῖς
γὰρἐπ᾽ἐλευθερίᾳfreedomἐκλήθητε,were called,ἀδελφοί·μόνονbutμὴτὴνἐλευθερίανfreedomεἰςἀφορμὴνan opportunityτῇσαρκί,flesh.ἀλλὰδιὰτῆςἀγάπηςlove,δουλεύετεdo serveἀλλήλοις.one another.

14

γὰρπᾶςνόμοςLawἐνἑνὶλόγῳπεπλήρωται ,has been fulfilledἐντῷἀγαπήσειςYou will loveτὸνπλησίονneighborσουὡςσεαυτόν .yourself.”

15

εἰ
δὲἀλλήλουςone anotherδάκνετεyou biteκαὶκατεσθίετε,devour,βλέπετεdo take heed,μὴὑπ᾽ἀλλήλωνone anotherἀναλωθῆτε.you may be consumed.

16

Λέγω
δέ,πνεύματιπεριπατεῖτεdo walk,καὶἐπιθυμίαν[the] desireσαρκὸς[of the] fleshοὐμὴτελέσητε.you may gratify.

17

γὰρσὰρξfleshἐπιθυμεῖdesires,κατὰτοῦπνεύματοςτὸδὲπνεῦμακατὰτῆςσαρκός·flesh;ταῦταγὰρἀλλήλοιςto one anotherἀντίκειταιare opposed,ἵναμὴἐὰνθέλητε,ταῦταποιῆτε.

18

εἰ
δὲπνεύματιἄγεσθε,you are led,οὐκἐστὲὑπὸνόμον.[the] Law.

19

φανερὰEvident
δέἐστιντὰἔργαworksτῆςσαρκὸςflesh,ἅτινάwhichἐστινπορνεία,sexual immorality,ἀκαθαρσία,impurity,ἀσέλγεια,sensuality,

20

εἰδωλολατρία,idolatry,
φαρμακεία ,sorcery,ἔχθραι,enmities,ἔρις,strife,ζῆλος ,jealousy,θυμοί,outbursts of anger,ἐριθεῖαι,contentions,διχοστασίαι,dissensions,αἱρέσεις,factions,

21

φθόνοι,envyings,
μέθαι,drunkennesses,κῶμοι,carousing,καὶτὰὅμοιαlikeτούτοις·προλέγωI forewarnὑμῖνκαθὼςeven asπροεῖπονI warned before,ὅτιοἱτὰτοιαῦταthingsπράσσοντεςdoing,βασιλείανkingdomθεοῦοὐκληρονομήσουσιν.will inherit.

22

δὲκαρπὸςthe fruitτοῦπνεύματόςἐστινἀγάπη,love,χαρά,joy,εἰρήνη,peace,μακροθυμία,patience,χρηστότης,kindness,ἀγαθωσύνη,goodness,πίστις,

23

πραΰτης,gentleness,
ἐγκράτεια·self-control;κατὰτῶντοιούτωνsuch,οὐκἔστιννόμος.law.

24

οἱ
δὲτοῦΧριστοῦἸησοῦτὴνσάρκαfleshἐσταύρωσανcrucifiedσὺνwithτοῖςπαθήμασινpassionsκαὶταῖςἐπιθυμίαις.desires.

25

εἰ
ζῶμενwe liveπνεύματι,πνεύματικαὶστοιχῶμεν.we shall walk.

26

μὴ
γινώμεθακενόδοξοι,boastful,ἀλλήλουςone anotherπροκαλούμενοι,provoking,ἀλλήλοιςone anotherφθονοῦντες.envying.