1

Ἔστιν
δὲπίστιςἐλπιζομένωνof [things] hoped forὑπόστασις,[the] assurance,πραγμάτωνof thingsἔλεγχος[the] convictionοὐβλεπομένων.being seen.

2

ἐν
ταύτῃγὰρἐμαρτυρήθησανwere commendedοἱπρεσβύτεροι.ancients.

3

Πίστει
νοοῦμενwe understandκατηρτίσθαιto have been formedτοὺςαἰῶναςuniverseῥήματιby declarationθεοῦεἰςτὸμὴἐκφαινομένωνbeing visible,τὸβλεπόμενονbeing seenγεγονέναι.

4

Πίστει
πλείοναa more excellentθυσίανsacrificeἍβελAbelπαρὰthanΚάϊνCainπροσήνεγκενofferedτῷθεῷ,δι᾽ἧςἐμαρτυρήθηhe was testifiedεἶναιδίκαιοςrighteous,μαρτυροῦντοςbearing witnessἐπὶτοῖςδώροιςgiftsαὐτοῦτοῦθεοῦ ·καὶδι᾽αὐτῆςἀποθανὼνhaving died,ἔτιstillλαλεῖ .

5

Πίστει
ἙνὼχEnochμετετέθηwas translated,τοῦμὴἰδεῖνθάνατονdeath;καὶοὐχηὑρίσκετοwas he found,διότιbecauseμετέθηκενtook upαὐτὸνθεός·πρὸBeforeγὰρτῆςμεταθέσεωςtranslation,μεμαρτύρηταιhe has been commendedεὐαρεστηκέναιto have pleasedτῷθεῷ·

6

χωρὶςWithout
δὲπίστεωςἀδύνατον[it is] impossibleεὐαρεστῆσαι·to please [Him].πιστεῦσαιγὰρδεῖit behoovesτὸνπροσερχόμενονdrawing nearτῷθεῷὅτιἔστινκαὶτοῖςἐκζητοῦσινearnestly seeking outαὐτὸνμισθαποδότηςa rewarderγίνεται.

7

Πίστει
χρηματισθεὶςhaving been divinely instructedΝῶεNoahπερὶτῶνμηδέπωnot yetβλεπομένωνseen,εὐλαβηθεὶςhaving been moved with fear,κατεσκεύασενpreparedκιβωτὸνan arkεἰςσωτηρίαν[the] salvationτοῦοἴκουhouseholdαὐτοῦ,δι᾽ἧςκατέκρινενhe condemnedτὸνκόσμονworld,καὶτῆςκατὰπίστινδικαιοσύνηςrighteousness [that is],ἐγένετοκληρονόμος.heir.

8

Πίστει
καλούμενοςbeing called,ἈβραὰμAbrahamὑπήκουσενobeyedἐξελθεῖνεἰςτόπονa placeὃνἤμελλενhe was goingλαμβάνεινεἰςκληρονομίανan inheritance,καὶἐξῆλθενμὴἐπιστάμενοςknowingποῦwhereἔρχεται.

9

Πίστει
παρῴκησενhe sojournedεἰςγῆντῆςἐπαγγελίαςpromise,ὡςἀλλοτρίανa foreign [country],ἐνσκηναῖςtentsκατοικήσαςhaving dweltμετὰἸσαὰκIsaacκαὶἸακὼβJacob,τῶνσυγκληρονόμωνjoint-heirsτῆςἐπαγγελίαςpromiseτῆςαὐτῆς·

10

ἐξεδέχετοHe was awaiting
γὰρτὴντοὺςθεμελίουςfoundationsἔχουσανπόλινcity,ἧςτεχνίτης[the] architectκαὶδημιουργὸςbuilder [is]θεός.

11

Πίστει
καὶαὐτὴΣάρραSarahστεῖραbarren,δύναμινpowerεἰςκαταβολὴν[the] conceptionσπέρματοςof seedἔλαβενκαὶπαρὰbeyondκαιρὸν[the] opportuneἡλικίαςage,ἐπεὶsinceπιστὸνfaithfulἡγήσατοshe consideredτὸνἐπαγγειλάμενον.having promised.

12

διὸTherefore
καὶἀφ᾽ἑνὸςἐγεννήθησαν,were born,καὶταῦτανενεκρωμένου,as good as dead,καθὼςasτὰἄστραstarsτοῦοὐρανοῦτῷπλήθειin multitude,καὶὡςἄμμοςsandπαρὰbyτὸχεῖλοςshoreτῆςθαλάσσηςseaἀναρίθμητος.countless.

13

Κατὰ
πίστινἀπέθανονdiedοὗτοιπάντεςμὴλαβόντεςτὰςἐπαγγελίαςpromises,ἀλλὰπόρρωθενfrom afarαὐτὰςἰδόντεςκαὶἀσπασάμενοιhaving embraced [them],καὶὁμολογήσαντεςhaving confessedὅτιξένοιstrangersκαὶπαρεπίδημοίsojournersεἰσινἐπὶτῆςγῆς.

14

οἱ
γὰρτοιαῦταsuch thingsλέγοντεςἐμφανίζουσινmake manifestὅτιπατρίδαown countryἐπιζητοῦσιν.they are seeking.

15

καὶ
εἰμὲνindeedἐκείνηςἐμνημόνευονthey were rememberingἀφ᾽ἧςἐξέβησαν ,they came out,εἶχονἂνthen wouldκαιρὸνopportunityἀνακάμψαι·to return.

16

νῦνnow
δὲκρείττονοςto a better [one]ὀρέγονται,they stretch forward to,τοῦτ᾽ἔστινἐπουρανίου·to a heavenly [one].διὸThereforeοὐκἐπαισχύνεταιis ashamed ofαὐτοὺςθεὸςθεὸςἐπικαλεῖσθαιto be calledαὐτῶν·ἡτοίμασενHe has preparedγὰραὐτοῖςπόλιν.a city.

17

Πίστει
προσενήνοχενhas offered upἈβραὰμAbrahamτὸνἸσαὰκIsaac.πειραζόμενος,Being tested,καὶτὸνμονογενῆ[his] only begotten [son]προσέφερενwas offering upτὰςἐπαγγελίαςpromisesἀναδεξάμενος,having received,

18

πρὸς
ὃνἐλαλήθηὅτιἐνἸσαὰκIsaacκληθήσεταίwill be reckonedσοισπέρμα·offspring,”

19

λογισάμενοςhaving reasoned
ὅτικαὶἐκνεκρῶν[the] deadἐγείρεινto raise ,δυνατὸςable [was]θεός,ὅθενfrom whereαὐτὸνκαὶἐνπαραβολῇa simile,ἐκομίσατο.he received.

20

Πίστει
καὶπερὶμελλόντων[the things] coming,εὐλόγησενblessedἸσαὰκIsaacτὸνἸακὼβJacobκαὶτὸνἨσαῦ.Esau.

21

Πίστει
ἸακὼβJacob,ἀποθνῄσκωνdying,ἕκαστονeachτῶνυἱῶνἸωσὴφof Josephεὐλόγησενblessed,καὶπροσεκύνησενworshipedἐπὶτὸἄκρονtopτῆςῥάβδουstaffαὐτοῦ.

22

Πίστει
ἸωσὴφJoseph,τελευτῶνdying,περὶτῆςἐξόδουexodusτῶνυἱῶνἸσραὴλof Israelἐμνημόνευσενmade mention,καὶπερὶτῶνὀστέωνbonesαὐτοῦἐνετείλατο.gave instructions.

23

Πίστει
ΜωϋσῆςMoses,γεννηθεὶςhaving been born,ἐκρύβηwas hiddenτρίμηνονthree monthsὑπὸτῶνπατέρωναὐτοῦδιότιbecauseεἶδονἀστεῖον[was] beautifulτὸπαιδίονlittle child,καὶοὐκἐφοβήθησανthey did fearτὸδιάταγμαedictτοῦβασιλέως.king.

24

Πίστει
ΜωϋσῆςMoses,μέγαςγενόμενοςἠρνήσατοrefusedλέγεσθαιυἱὸςθυγατρὸςof [the] daughterΦαραώ,of Pharaoh,

25

μᾶλλονrather
ἑλόμενοςhaving chosenσυγκακουχεῖσθαιto suffer affliction withτῷλαῷpeopleτοῦθεοῦπρόσκαιρον[the] temporaryἔχεινἁμαρτίαςof sinἀπόλαυσιν·enjoyment,

26

μείζονα
πλοῦτονwealthἡγησάμενοςhaving esteemedτῶνΑἰγύπτουEgyptθησαυρῶνtreasuresτὸνὀνειδισμὸνreproachτοῦΧριστοῦ·ἀπέβλεπενhe was lookingγὰρεἰςτὴνμισθαποδοσίαν.reward.

27

Πίστει
κατέλιπενhe leftΑἴγυπτονEgypt,μὴφοβηθεὶςhaving fearedτὸνθυμὸνangerτοῦβασιλέως·king;τὸνγὰρἀόρατονInvisible [One]ὡςὁρῶνseeing,ἐκαρτέρησεν.he persevered.

28

Πίστει
πεποίηκεντὸπάσχαPassoverκαὶτὴνπρόσχυσινsprinklingτοῦαἵματος,blood,ἵναμὴὀλοθρεύωνdestroyingτὰπρωτότοκαfirstbornθίγῃmay touchαὐτῶν.

29

Πίστει
διέβησανthey passed throughτὴνἐρυθρὰνRedθάλασσανSea,ὡςδιὰξηρᾶςdryγῆς,ἧςπεῖρανan attemptλαβόντεςοἱΑἰγύπτιοιEgyptiansκατεπόθησαν.were swallowed up.

30

Πίστει
τὰτείχηwallsἸεριχὼof Jerichoἔπεσανfell,κυκλωθένταhaving been encircledἐπὶἑπτὰsevenἡμέρας.

31

Πίστει
ῬαὰβRahabπόρνηprostituteοὐσυναπώλετοdid perish withτοῖςἀπειθήσασινhaving disobeyed,δεξαμένηhaving receivedτοὺςκατασκόπουςspiesμετ᾽εἰρήνης.peace.

32

Καὶ
τίἔτιmoreλέγω;ἐπιλείψειWill failμεγὰρδιηγούμενονtellingχρόνοςtime,περὶΓεδεών,Gideon,Βαράκ,Barak,Σαμψών,Samson,Ἰεφθάε,Jephthah,ΔαυίδDavidτεκαὶΣαμουὴλSamuel,καὶτῶνπροφητῶν·prophets,

33

οἳ
διὰπίστεωςκατηγωνίσαντοconqueredβασιλείας,kingdoms,εἰργάσαντοadministeredδικαιοσύνην,justice,ἐπέτυχονobtainedἐπαγγελιῶν,promises;ἔφραξανshutστόματα[the] mouthsλεόντων,of lions,

34

ἔσβεσανquenched
δύναμιν[the] powerπυρός,of fire,ἔφυγονescapedστόματα[the] bladesμαχαίρης,of [the] sword;ἐδυναμώθησανbe empoweredἀπὸἀσθενείας,weakness,ἐγενήθησανἰσχυροὶmightyἐνπολέμῳ,war,παρεμβολὰς[the] armiesἔκλινανput to flightἀλλοτρίων.of foreigners.

35

ἔλαβον
γυναῖκεςἐξἀναστάσεωςresurrectionτοὺςνεκροὺςdeadαὐτῶν·ἄλλοιothersδὲἐτυμπανίσθησανwere tortured,οὐπροσδεξάμενοιhaving acceptedτὴνἀπολύτρωσιν,release,ἵνακρείττονοςa betterἀναστάσεωςresurrectionτύχωσιν·they may obtain.

36

ἕτεροιOthers
δὲἐμπαιγμῶνof mockingsκαὶμαστίγωνof scourgings,πεῖρανtrialἔλαβον,ἔτιin addition,δὲδεσμῶνof chainsκαὶφυλακῆς·imprisonment.

37

ἐλιθάσθησαν,They were stoned,
ἐπρίσθησαν,they were sawed in twoἐνφόνῳslaughterμαχαίρηςof [the] swordἀπέθανον·they were killed;περιῆλθονthey wanderedἐνμηλωταῖς,sheepskins,ἐναἰγείοιςgoats’δέρμασιν,skins,ὑστερούμενοι,being destitute,θλιβόμενοι,being oppressed,κακουχούμενοι,being mistreated;

38

ὧν
οὐκἦνἄξιοςworthyκόσμος·world;ἐπὶἐρημίαιςdesertsπλανώμενοιwandering,καὶὄρεσινin mountains,καὶσπηλαίοιςin caves,καὶταῖςὀπαῖςholesτῆςγῆς.

39

Καὶ
οὗτοιπάντεςμαρτυρηθέντεςhaving been commendedδιὰτῆςπίστεωςοὐκἐκομίσαντοdid receiveτὴνἐπαγγελίανpromise,

40

τοῦ
θεοῦπερὶἡμῶνκρεῖττόνbetterτιπροβλεψαμένου,having planned,ἵναμὴχωρὶςapart fromἡμῶντελειωθῶσιν.they may be made perfect.