1

ἈμὴνAmen,
ἀμὴνAmen,λέγωὑμῖν·μὴεἰσερχόμενοςδιὰτῆςθύραςdoorεἰςτὴναὐλὴνfoldτῶνπροβάτωνsheep,ἀλλ᾽ἀναβαίνωνclimbing upἀλλαχόθεν,another way,ἐκεῖνοςκλέπτηςa thiefἐστὶνκαὶλῃστής·a robber.

2

δὲεἰσερχόμενοςδιὰτῆςθύραςdoor,ποιμήνshepherdἐστιντῶνπροβάτων.sheep.

3

τούτῳ
θυρωρὸςdoorkeeperἀνοίγει,opens,καὶτὰπρόβαταsheepτῆςφωνῆςvoiceαὐτοῦἀκούει,καὶτὰἴδια[his] ownπρόβαταsheepφωνεῖhe shouts toκατ᾽ὄνομακαὶἐξάγειleads outαὐτά.

4

ὅτανWhen
τὰἴδια[his] ownπάνταἐκβάλῃ,he may bring out,ἔμπροσθενbeforeαὐτῶνπορεύεται,he goes,καὶτὰπρόβαταsheepαὐτῷἀκολουθεῖ,follow,ὅτιοἴδασιντὴνφωνὴνvoiceαὐτοῦ.

5

ἀλλοτρίῳAfter a stranger
δὲοὐμὴἀκολουθήσουσινthey will follow,ἀλλὰφεύξονταιwill fleeἀπ᾽αὐτοῦ,ὅτιοὐκοἴδασιντῶνἀλλοτρίωνof strangersτὴνφωνήν.voice.

6

Ταύτην
τὴνπαροιμίανallegoryεἶπεναὐτοῖςἸησοῦς·ἐκεῖνοιδὲοὐκἔγνωσαντίναἦνἐλάλειαὐτοῖς.

7

Εἶπεν
οὖνπάλινagainἸησοῦς·ἀμὴνAmen,ἀμὴνAmen,λέγωὑμῖνὅτιἐγώεἰμιθύραdoorτῶνπροβάτων.sheep.

8

πάντες
ὅσοιas many asἦλθονπρὸbeforeἐμοῦMe,κλέπταιthievesεἰσὶνκαὶλῃσταί·robbers;ἀλλ᾽οὐκἤκουσαναὐτῶντὰπρόβατα.sheep.

9

ἐγώ
εἰμιθύρα·door;δι᾽ἐμοῦMeἐάντιςεἰσέλθῃ,σωθήσεταιhe will be saved,καὶεἰσελεύσεταικαὶἐξελεύσεταικαὶνομὴνpastureεὑρήσει.will find.

10

κλέπτηςthiefοὐκἔρχεταιεἰμὴἵνακλέψῃhe shall steal,καὶθύσῃshall kill,καὶἀπολέσῃ·shall destroy.ἐγὼἦλθονἵναζωὴνlifeἔχωσινκαὶπερισσὸνabundantlyἔχωσιν.

11

ἐγώ
εἰμιποιμὴνshepherdκαλός·good.ποιμὴνshepherdκαλὸςgood,τὴνψυχὴνlifeαὐτοῦτίθησινlays downὑπὲρforτῶνπροβάτων.sheep;

12

μισθωτὸςhired servantκαὶοὐκὢνποιμήν,[the] shepherd,οὗοὐκἔστιντὰπρόβαταsheepἴδια,[his] own,θεωρεῖhe seesτὸνλύκονwolfἐρχόμενονκαὶἀφίησινleavesτὰπρόβαταsheep,καὶφεύγει,flees —καὶλύκοςwolfἁρπάζειsnatchesαὐτὰκαὶσκορπίζει.scatters —

13

ὅτι
μισθωτόςa hired servantἐστινκαὶοὐμέλειis himself concernedαὐτῷπερὶτῶνπροβάτων.sheep.

14

Ἐγώ
εἰμιποιμὴνshepherdκαλὸςgood;καὶγινώσκωτὰἐμά,My own,καὶγινώσκουσίνμετὰἐμά ,of me.

15

καθὼςAs
γινώσκειμεπατὴρκἀγὼI alsoγινώσκωτὸνπατέρα,καὶτὴνψυχήνlifeμουτίθημιI lay downὑπὲρforτῶνπροβάτων.sheep.

16

καὶ
ἄλλαotherπρόβαταsheepἔχω,οὐκἔστινἐκτῆςαὐλῆςfoldταύτης,κἀκεῖναthose alsoδεῖit behoovesμεἀγαγεῖν,to bring,καὶτῆςφωνῆςvoiceμουἀκούσουσιν,καὶγενήσονταιμίαποίμνη,flock,εἷςποιμήν.shepherd.

17

διὰ
τοῦτόμεπατὴρἀγαπᾷloves,ὅτιἐγὼτίθημιlay downτὴνψυχήνlifeμου,ἵναπάλινagainλάβωαὐτήν.

18

οὐδεὶς
αἴρειtakes awayαὐτὴνἀπ᾽ἐμοῦ,Me,ἀλλ᾽ἐγὼτίθημιlay downαὐτὴνἀπ᾽ἐμαυτοῦ.Myself.ἐξουσίανAuthorityἔχωθεῖναιto lay downαὐτὴνκαὶἐξουσίανauthorityἔχωπάλινagainλαβεῖναὐτήν·ταύτηντὴνἐντολὴνcommandmentἔλαβονπαρὰfromτοῦπατρόςμου.

19

ΣχίσμαDivision
πάλινagainἐγένετοἐντοῖςἸουδαίοιςJewsδιὰτοὺςλόγουςτούτους.

20

ἔλεγον
δὲπολλοὶἐξαὐτῶν·δαιμόνιονA demonἔχεικαὶμαίνεται·is insane;τίαὐτοῦἀκούετε;

21

ἄλλοιOthers
ἔλεγον·ταῦτατὰῥήματαdeclarationsοὐκἔστινδαιμονιζομένου·of one possessed by a demon.μὴδαιμόνιονa demonδύναταιτυφλῶνof [the] blindὀφθαλμοὺς[their] eyesἀνοῖξαι ;to open?

22

Ἐγένετο
τότεat the timeτὰἐγκαίνιαFeast of Dedication,ἐντοῖςἹεροσολύμοις·Jerusalem.χειμὼνwinterἦν,

23

καὶ
περιεπάτειwas walkingἸησοῦςἐντῷἱερῷtempleἐντῇστοᾷporchτοῦΣολομῶνος.of Solomon.

24

ἐκύκλωσανEncircled
οὖναὐτὸνοἱἸουδαῖοιJews,καὶἔλεγοναὐτῷ·ἕωςUntilπότεwhenτὴνψυχὴνsoulἡμῶναἴρεις;hold You in suspense?εἰσὺεἶχριστός,εἰπὲἡμῖνπαρρησίᾳ.plainly.

25

Ἀπεκρίθη
αὐτοῖςἸησοῦς·εἶπονὑμῖν,καὶοὐπιστεύετε.τὰἔργαworksἐγὼποιῶἐντῷὀνόματιτοῦπατρόςμου,ταῦταμαρτυρεῖbear witnessπερὶἐμοῦ·Me.

26

ἀλλ᾽
ὑμεῖςοὐπιστεύετε,ὅτιοὐἐστὲἐκτῶνπροβάτωνsheepτῶνἐμῶνof Me.

27

τὰ
πρόβαταsheepτὰἐμὰof Me,τῆςφωνῆςvoiceμουἀκούουσιν ,κἀγὼand Iγινώσκωαὐτά,καὶἀκολουθοῦσίνthey followμοι,

28

κἀγὼand I
δίδωμιαὐτοῖςζωὴνlifeαἰώνιον,eternal;καὶοὐμὴἀπόλωνταιshall they perish,εἰςτὸναἰῶνα,age,καὶοὐχἁρπάσειwill seizeτιςαὐτὰἐκτῆςχειρόςhandμου.

29

πατήρμουδέδωκένμοιπάντωνμεῖζόνἐστιν,καὶοὐδεὶςδύναταιἁρπάζεινto seize [them]ἐκτῆςχειρὸςhandτοῦπατρός

30

ἐγὼ
καὶπατὴρἕνἐσμεν.

31

ἘβάστασανTook up
πάλινagainλίθουςstonesοἱἸουδαῖοι,Jews,ἵναλιθάσωσινthey may stoneαὐτόν.

32

ἀπεκρίθη
αὐτοῖςἸησοῦς·πολλὰἔργαworksκαλὰgoodἔδειξαI have shownὑμῖνἐκτοῦπατρόςδιὰποῖονwhichαὐτῶνἔργονwork,ἐμὲλιθάζετεdo you stone?

33

ἀπεκρίθησαν
αὐτῷοἱἸουδαῖοιJews,περὶκαλοῦa goodἔργουworkοὐλιθάζομένwe do stoneσεἀλλὰπερὶβλασφημίας,blasphemy,καὶὅτισὺἄνθρωποςὢνποιεῖςσεαυτὸνyourselfθεόν.

34

Ἀπεκρίθη
αὐτοῖςἸησοῦς·οὐκἔστινγεγραμμένονἐντῷνόμῳlawὑμῶνὅτιἐγὼεἶπα·θεοίἐστε;

35

εἰ
ἐκείνουςεἶπενθεοὺςπρὸςοὓςλόγοςτοῦθεοῦἐγένετο,καὶοὐδύναταιλυθῆναιto be brokenγραφή,Scripture,

36

ὃν
πατὴρἡγίασενsanctifiedκαὶἀπέστειλενsentεἰςτὸνκόσμον,world,ὑμεῖςλέγετεὅτιβλασφημεῖς,You blaspheme,ὅτιεἶπον·υἱὸςτοῦθεοῦεἰμι;

37

εἰ
οὐποιῶτὰἔργαworksτοῦπατρόςμου,μὴπιστεύετέμοι·

38

εἰ
δὲποιῶ,κἂνeven ifἐμοὶμὴπιστεύητε,τοῖςἔργοιςworksπιστεύετεἵναγνῶτεκαὶγινώσκητεὅτιἐνἐμοὶπατὴρκἀγὼand Iἐντῷπατρί .

39

ἘζήτουνThey were seeking
οὖναὐτὸνπάλινagainπιάσαι·to seize,καὶἐξῆλθενἐκτῆςχειρὸςhandαὐτῶν

40

καὶ
ἀπῆλθενHe departedπάλινagainπέρανbeyondτοῦἸορδάνουJordan,εἰςτὸντόπονplaceὅπουwhereἦνἸωάννηςJohnτὸπρῶτονat firstβαπτίζων,baptizing.καὶἔμεινενHe stayedἐκεῖ.there.

41

καὶ
πολλοὶἦλθονπρὸςαὐτὸνκαὶἔλεγονὅτιἸωάννηςJohnμὲνindeedσημεῖονsignἐποίησενοὐδέν,πάνταδὲὅσαas much asεἶπενἸωάννηςJohnπερὶτούτουἀληθῆtrueἦν.

42

καὶ
πολλοὶἐπίστευσανεἰςαὐτὸνἐκεῖthere.