1
ΠρὸBeforeδὲτῆςἑορτῆςfeastτοῦπάσχαPassover,εἰδὼςὁἸησοῦςὅτιἦλθεναὐτοῦἡὥραhour,ἵναμεταβῇHe may departἐκτοῦκόσμουworldτούτουπρὸςτὸνπατέρα,ἀγαπήσαςhaving lovedτοὺςἰδίους[his] ownτοὺςἐντῷκόσμῳworld,εἰςτέλος[the] endἠγάπησενHe lovedαὐτούς.2
καὶδείπνουsupperγινομένου ,τοῦδιαβόλουdevilἤδηalreadyβεβληκότοςhaving putεἰςτὴνκαρδίανheartἵναπαραδοῖhe may betrayαὐτὸνἸούδαςJudas,Σίμωνος[son] of SimonἸσκαριώτουIscariot,3
εἰδὼςὅτιπάνταἔδωκεναὐτῷὁπατὴρεἰςτὰςχεῖρας,hands,καὶὅτιἀπὸθεοῦἐξῆλθενκαὶπρὸςτὸνθεὸνὑπάγει,He is going,4
ἐγείρεταιHe risesἐκτοῦδείπνουsupperκαὶτίθησινlays asideτὰἱμάτια,garments.καὶλαβὼνλέντιονa towel,διέζωσενHe girdedἑαυτόν.5
εἶταAfter that,βάλλειHe poursὕδωρwaterεἰςτὸννιπτῆραbasin,καὶἤρξατοHe beganνίπτεινto washτοὺςπόδαςfeetτῶνμαθητῶνκαὶἐκμάσσεινto wipe [them]τῷλεντίῳtowelᾧἦνδιεζωσμένος.having girded himself.6
ἜρχεταιοὖνπρὸςΣίμωναSimonΠέτρον·Peter,λέγειαὐτῷκύριε,σύμουνίπτειςdo washτοὺςπόδας;feet?7
ἀπεκρίθηἸησοῦςκαὶεἶπεναὐτῷ·ὃἐγὼποιῶ,σὺοὐκοἶδαςἄρτι,presently;γνώσῃδὲμετὰταῦτα.8
λέγειαὐτῷΠέτρος·Peter,οὐμὴνίψῃςshall You washμουτοὺςπόδαςfeetεἰςτὸναἰῶνα.age.ἈπεκρίθηἸησοῦςαὐτῷ·ἐὰνμὴνίψωI shall washσε,οὐκἔχειςμέροςpartμετ᾽ἐμοῦ.Me.9
λέγειαὐτῷΣίμωνSimonΠέτρος·Peter,κύριε,μὴτοὺςπόδαςfeetμουμόνονonly,ἀλλὰκαὶτὰςχεῖραςhandsκαὶτὴνκεφαλήν.head.10
ΛέγειαὐτῷὁἸησοῦς·ὁλελουμένοςhaving bathed himselfοὐκἔχειχρείανneed,εἰμὴτοὺςπόδαςfeetνίψασθαι,to wash,ἀλλ᾽ἔστινκαθαρὸςcleanὅλος·wholly;καὶὑμεῖςκαθαροίcleanἐστεἀλλ᾽οὐχὶnotπάντες.11
ᾔδειγὰρτὸνπαραδιδόνταwas betrayingαὐτόν·διὰτοῦτοεἶπενὅτιοὐχὶNotπάντεςκαθαροίcleanἐστε.12
ὍτεWhenοὖνἔνιψενHe had washedτοὺςπόδαςfeetαὐτῶνκαὶἔλαβεντὰἱμάτιαgarmentsαὐτοῦκαὶἀνέπεσενhe reclinedπάλιν,again,εἶπεναὐτοῖς·γινώσκετετίπεποίηκαὑμῖν;13
ὑμεῖςφωνεῖτέcallμε·ὁδιδάσκαλοςTeacherκαὶὁκύριος,καὶκαλῶςrightlyλέγετε·εἰμὶγάρ.14
εἰοὖνἐγὼἔνιψαwashedὑμῶντοὺςπόδαςfeet,ὁκύριοςκαὶὁδιδάσκαλος,Teacher,καὶὑμεῖςὀφείλετεoughtἀλλήλωνof one anotherνίπτεινto washτοὺςπόδας·feet.15
ὑπόδειγμαA patternγὰρἔδωκαὑμῖν,ἵνακαθὼςasἐγὼἐποίησαὑμῖνκαὶὑμεῖςποιῆτε.16
ἀμὴνAmen,ἀμὴνAmen,λέγωὑμῖν·οὐκἔστινδοῦλοςa servantμείζωντοῦκυρίουαὐτοῦοὐδὲnorἀπόστολοςa messengerμείζωντοῦπέμψαντοςhaving sentαὐτόν.17
εἰταῦταοἴδατε,μακάριοίblessedἐστεἐὰνποιῆτεαὐτά.18
οὐπερὶπάντωνὑμῶνλέγω·ἐγὼοἶδατίναςἐξελεξάμην·I chose,ἀλλ᾽ἵναἡγραφὴScriptureπληρωθῇ·may be fulfilled:ὁτρώγωνeatingμουτὸνἄρτονbreadἐπῆρενlifted upἐπ᾽ἐμὲτὴνπτέρνανheelαὐτοῦ.19
Ἀπ᾽ἄρτιnowλέγωὑμῖνπρὸbeforeτοῦγενέσθαι,ἵναπιστεύσητεὅτανwhenγένηταιὅτιἐγώεἰμι.20
ἀμὴνAmen,ἀμὴνAmen,λέγωὑμῖν·ὁλαμβάνωνἄνmaybeτιναπέμψω,I shall send,ἐμὲλαμβάνει·ὁδὲἐμὲλαμβάνων,λαμβάνειτὸνπέμψαντάhaving sentμε.21
ΤαῦταεἰπὼνὁἸησοῦςἐταράχθηwas troubledτῷπνεύματικαὶἐμαρτύρησενHe testifiedκαὶεἶπεν·ἀμὴνAmen,ἀμὴνAmen,λέγωὑμῖνὅτιεἷςἐξὑμῶνπαραδώσειwill betrayμε.22
ἔβλεπονWere lookingεἰςἀλλήλουςone anotherοἱμαθηταί,ἀπορούμενοιbeing uncertainπερὶτίνοςλέγει.23
ἮνἀνακείμενοςrecliningεἷςἐκτῶνμαθητῶναὐτοῦἐντῷκόλπῳbosomτοῦἸησοῦὃνἠγάπαwas lovingὁἸησοῦς·24
νεύειMotionsοὖντούτῳΣίμωνSimonΠέτροςPeterπυθέσθαιto askτίςἂνmaybeεἴηπερὶοὗλέγει.25
ἀναπεσὼνHaving leanedοὖνἐκεῖνοςοὕτωςἐπὶτὸστῆθοςbreastτοῦἸησοῦλέγειαὐτῷ·κύριε,τίςἐστιν;26
ἀποκρίνεταιὁἸησοῦς·ἐκεῖνόςἐστινᾧἐγὼβάψωwill dipτὸψωμίονmorselκαὶδώσωαὐτῷ .βάψαςhaving dippedοὖντὸψωμίονmorsel,λαμβάνεικαὶδίδωσινἸούδᾳto Judas,Σίμωνος[son] of SimonἸσκαριώτου .Iscariot.27
καὶμετὰτὸψωμίον,morsel,τότεthenεἰσῆλθενεἰςἐκεῖνονὁσατανᾶς.Satan.ΛέγειοὖναὐτῷὁἸησοῦς·ὃποιεῖς,ποίησοντάχιον.quickly.28
τοῦτοδὲοὐδεὶςἔγνωτῶνἀνακειμένωνrecliningπρὸςτίεἶπεναὐτῷ.29
τινὲςγὰρἐδόκουν,were thinking,ἐπεὶsinceτὸγλωσσόκομονmoney bagεἶχενἸούδας,Judas,ὅτιλέγειαὐτῷὁἸησοῦς·ἀγόρασονdo buyὧνχρείανneed [of]ἔχομενεἰςτὴνἑορτήν,feast,ἢτοῖςπτωχοῖςpoorἵνατιδῷ.30
λαβὼνοὖντὸψωμίονmorsel,ἐκεῖνοςἐξῆλθενεὐθύςimmediately;ἦνδὲνύξ.night.31
ὍτεWhenοὖνἐξῆλθεν,λέγειἸησοῦς·νῦνNowἐδοξάσθηhas been glorifiedὁυἱὸςτοῦἀνθρώπου,καὶὁθεὸςἐδοξάσθηhas been glorifiedἐναὐτῷ,32
εἰὁθεὸςἐδοξάσθηis glorifiedἐναὐτῷκαὶὁθεὸςδοξάσειwill glorifyαὐτὸνἐναὐτῷκαὶεὐθὺςimmediatelyδοξάσειwill glorifyαὐτόν.33
τεκνία,Little children,ἔτιyetμικρὸνa little whileμεθ᾽ὑμῶνεἰμι.ζητήσετέYou will seekμε,καὶκαθὼςasεἶποντοῖςἸουδαίοιςJewsὅτιὅπουWhereἐγὼὑπάγωgo,ὑμεῖςοὐδύνασθεἐλθεῖν,καὶὑμῖνλέγωἄρτι.now.34
ἘντολὴνA commandmentκαινὴνnewδίδωμιὑμῖνἵναἀγαπᾶτεyou may loveἀλλήλους,one another;καθὼςasἠγάπησαI have lovedὑμᾶςἵνακαὶὑμεῖςἀγαπᾶτεmay loveἀλλήλους.one another.35
ἐντούτῳγνώσονταιπάντεςὅτιἐμοὶto Meμαθηταίἐστε,ἐὰνἀγάπηνloveἔχητεἐνἀλλήλοις.one another.36
λέγειαὐτῷΣίμωνSimonΠέτρος·Peter,κύριε,ποῦwhereὑπάγεις;go You?ἀπεκρίθηαὐτῷἸησοῦς·ὅπουWhereὑπάγωI go,οὐδύνασαίμοινῦνnowἀκολουθῆσαι·to follow;ἀκολουθήσειςyou will followδὲὕστερονafterward.37
λέγειαὐτῷὁΠέτρος·Peter,κύριε,διὰτίοὐδύναμαίσοιἀκολουθῆσαιto followἄρτι;presently?τὴνψυχήνlifeμουὑπὲρforσοῦθήσω.I will lay down.38
ἀποκρίνεταιἸησοῦς·τὴνψυχήνlifeσουὑπὲρforἐμοῦMeθήσεις;will you lay down?ἀμὴνAmen,ἀμὴνAmen,λέγωσοι·οὐμὴἀλέκτωρ[the] roosterφωνήσῃmay crow,ἕωςuntilοὗἀρνήσῃyou will denyμετρίς.three times.