1

Ταῦτα
λελάληκαὑμῖν,ἵναμὴσκανδαλισθῆτε.you may fall away.

2

ἀποσυναγώγουςOut of the synagogues
ποιήσουσινὑμᾶς·ἀλλ᾽ἔρχεταιὥραan hourἵναπᾶςἀποκτείναςhaving killedὑμᾶςδόξῃmay thinkλατρείαν[it is] a serviceπροσφέρεινto offerτῷθεῷ.

3

καὶ
ταῦταποιήσουσινὅτιοὐκἔγνωσαντὸνπατέραοὐδὲnorἐμέ.

4

ἀλλὰ
ταῦταλελάληκαὑμῖν,ἵναὅτανwhenἔλθῃὥραhourαὐτῶν ,μνημονεύητεyou may rememberαὐτῶνὅτιἐγὼεἶπονὑμῖν.ταῦταδὲὑμῖνἐξἀρχῆς[the] beginningοὐκεἶπον,ὅτιμεθ᾽ὑμῶνἤμην.

5

νῦνNow
δὲὑπάγωI goπρὸςτὸνπέμψαντάhaving sentμε,καὶοὐδεὶςἐξὑμῶνἐρωτᾷasksμε·ποῦWhereὑπάγεις;are You going?

6

ἀλλ᾽
ὅτιταῦταλελάληκαὑμῖν,λύπηsorrowπεπλήρωκενhas filledὑμῶντὴνκαρδίαν.heart.

7

ἀλλ᾽
ἐγὼτὴνἀλήθειανtruthλέγωὑμῖν·συμφέρειit is profitableὑμῖνἵναἐγὼἀπέλθω·may go away.ἐὰνγὰρμὴἀπέλθω,I shall go away,παράκλητοςHelperοὐκἐλεύσεταιπρὸςὑμᾶς·ἐὰνδὲπορευθῶ,I shall go,πέμψωI will sendαὐτὸνπρὸςὑμᾶς.

8

καὶ
ἐλθὼνἐκεῖνοςἐλέγξειwill convictτὸνκόσμονworldπερὶἁμαρτίαςsin,καὶπερὶδικαιοσύνηςrighteousness,καὶπερὶκρίσεως.judgment:

9

περὶ
ἁμαρτίαςsinμέν,indeed,ὅτιοὐπιστεύουσινεἰςἐμέ·

10

περὶ
δικαιοσύνηςrighteousnessδέ,ὅτιπρὸςτὸνπατέραὑπάγω,I go away,καὶοὐκέτιno longerθεωρεῖτέyou beholdμε·

11

περὶ
δὲκρίσεως,judgment,ὅτιἄρχωνrulerτοῦκόσμουworldτούτουκέκριται.has been judged.

12

ἜτιYet
πολλὰἔχωὑμῖνλέγεινἀλλ᾽οὐδύνασθεβαστάζεινto bear themἄρτι.now.

13

ὅτανWhen
δὲἔλθῃἐκεῖνος,τὸπνεῦματῆςἀληθείας,of truth,ὁδηγήσειHe will guideὑμᾶςἐντῇἀληθείᾳtruthπάσῃοὐγὰρλαλήσειἀφ᾽ἑαυτοῦ,ἀλλ᾽ὅσαas much asἀκούσειλαλήσεικαὶτὰἐρχόμεναἀναγγελεῖHe will declareὑμῖν.

14

ἐκεῖνος
ἐμὲδοξάσει,will glorify,ὅτιἐκτοῦἐμοῦMineλήμψεταικαὶἀναγγελεῖwill discloseὑμῖν.

15

Πάντα
ὅσαas much asἔχειπατὴρἐμάMineἐστιν·διὰτοῦτοεἶπονὅτιἐκτοῦἐμοῦMineλαμβάνεικαὶἀναγγελεῖwill discloseὑμῖν.

16

μικρὸνA little [while]
καὶοὐκέτιno longerθεωρεῖτέyou do beholdμε,καὶπάλινagainμικρὸνa little [while]καὶὄψεσθέyou will seeμε

17

εἶπαν
οὖνἐκτῶνμαθητῶναὐτοῦπρὸςἀλλήλους·one another,τίἐστιντοῦτολέγειἡμῖν·μικρὸνA little [while]καὶοὐθεωρεῖτέyou do beholdμε,καὶπάλινagainμικρὸνa little [while]καὶὄψεσθέyou will seeμε;καὶὅτιὑπάγωI am goingπρὸςτὸνπατέρα;

18

ἔλεγον
οὖν·τίἐστιντοῦτολέγειτὸμικρόν;little [while]’?οὐκοἴδαμεντίλαλεῖ.

19

Ἔγνω
Ἰησοῦςὅτιἤθελοναὐτὸνἐρωτᾶν,to ask,καὶεἶπεναὐτοῖς·περὶτούτουζητεῖτεdo you inquireμετ᾽ἀλλήλωνone anotherὅτιεἶπον·μικρὸνA little [while]καὶοὐθεωρεῖτέyou do beholdμε,καὶπάλινagainμικρὸνa little [while]καὶὄψεσθέyou will seeμε;

20

ἈμὴνAmen,
ἀμὴνAmen,λέγωὑμῖνὅτικλαύσετεwill weepκαὶθρηνήσετεwill lamentὑμεῖς,δὲκόσμοςthe worldχαρήσεται·will rejoice.ὑμεῖςλυπηθήσεσθε,will be grieved,ἀλλ᾽λύπηgriefὑμῶνεἰςχαρὰνjoyγενήσεται.

21

γυνὴὅτανwhenτίκτῃshe may be giving birth,λύπηνpainἔχει,ὅτιἦλθενὥραhourαὐτῆς·ὅτανwhenδὲγεννήσῃshe may bring forthτὸπαιδίον,child,οὐκέτιno longerμνημονεύειshe remembersτῆςθλίψεωςtribulation,διὰτὴνχαράν,joyὅτιἐγεννήθηhas been bornἄνθρωποςεἰςτὸνκόσμον.world.

22

Καὶ
ὑμεῖςοὖννῦνnowμὲνindeedλύπηνgriefἔχετε,πάλινagainδὲὄψομαιI will seeὑμᾶςκαὶχαρήσεταιwill rejoiceὑμῶνκαρδία,heart,καὶτὴνχαρὰνjoyὑμῶνοὐδεὶςαἴρειdo takeἀφ᾽ὑμῶν,

23

καὶ
ἐνἐκείνῃτῇἡμέρᾳἐμὲοὐκἐρωτήσετεyou will askοὐδέν.ἈμὴνAmen,ἀμὴνAmen,λέγωὑμῖν·ἄνmaybeτιαἰτήσητεyou may ask,τὸνπατέραἐντῷὀνόματίμουδώσειὑμῖν.

24

ἕωςUntil
ἄρτιnowοὐκᾐτήσατεyou have askedοὐδὲνἐντῷὀνόματίμου·αἰτεῖτεdo askκαὶλήμψεσθε,ἵναχαρὰjoyὑμῶνπεπληρωμένη.filled.

25

Ταῦτα
ἐνπαροιμίαιςallegoriesλελάληκαὑμῖν·ἔρχεταιὥραan hourὅτεwhenοὐκέτιno longerἐνπαροιμίαιςallegoriesλαλήσωὑμῖνἀλλὰπαρρησίᾳplainlyπερὶτοῦπατρὸςἀπαγγελῶI will announceὑμῖν.

26

ἐν
ἐκείνῃτῇἡμέρᾳἐντῷὀνόματίμουαἰτήσεσθε·you will ask,καὶοὐλέγωὑμῖνὅτιἐγὼἐρωτήσωwill imploreτὸνπατέραπερὶὑμῶν·

27

αὐτὸς
γὰρπατὴρφιλεῖlovesὑμᾶς,ὅτιὑμεῖςἐμὲπεφιλήκατεhave lovedκαὶπεπιστεύκατεὅτιἐγὼπαρὰfromτοῦθεοῦἐξῆλθον.

28

ἐξῆλθον
παρὰfrom withτοῦπατρὸςκαὶἐλήλυθαεἰςτὸνκόσμον·world;πάλινagainἀφίημιI leaveτὸνκόσμονworldκαὶπορεύομαιgoπρὸςτὸνπατέρα.

29

Λέγουσιν
οἱμαθηταὶαὐτοῦ·ἴδεBehold,νῦνnowἐνπαρρησίᾳopennessλαλεῖςκαὶπαροιμίανallegoryοὐδεμίανλέγεις.

30

νῦνNow
οἴδαμενὅτιοἶδαςπάντακαὶοὐχρείανneedἔχειςἵνατίςσεἐρωτᾷ.may ask.ἐντούτῳπιστεύομενὅτιἀπὸθεοῦἐξῆλθες.

31

ἀπεκρίθη
αὐτοῖςἸησοῦς·ἄρτιNowπιστεύετε;

32

ἰδοὺ
ἔρχεταιὥραan hour,καὶἐλήλυθενἵνασκορπισθῆτεyou may be scattered,ἕκαστοςeachεἰςτὰἴδια[his] own,κἀμὲand Iμόνονaloneἀφῆτε·you may leave;καὶοὐκεἰμὶμόνος,alone,ὅτιπατὴρμετ᾽ἐμοῦMeἐστιν.

33

ταῦτα
λελάληκαὑμῖν,ἵναἐνἐμοὶεἰρήνηνpeaceἔχητε.ἐντῷκόσμῳworldθλῖψινtribulationἔχετε·ἀλλὰθαρσεῖτε,take courage!ἐγὼνενίκηκαhave overcomeτὸνκόσμον.world.