1
Καὶτῇἡμέρᾳτῇτρίτῃthirdγάμοςa weddingἐγένετοἐνΚανὰCanaτῆςΓαλιλαίας,of Galilee,καὶἦνἡμήτηρmotherτοῦἸησοῦἐκεῖ·there.2
ἐκλήθηWas invitedδὲκαὶὁἸησοῦςκαὶοἱμαθηταὶαὐτοῦεἰςτὸνγάμον.wedding.3
καὶὑστερήσαντοςwhen was running outοἴνου[the] wine,λέγειἡμήτηρmotherτοῦἸησοῦπρὸςαὐτόν·οἶνονWineοὐκἔχουσιν.4
καὶλέγειαὐτῇὁἸησοῦς·τίἐμοὶκαὶσοί,γύναι;οὔπωNot yetἥκειis comeἡὥραhourμου.5
λέγειἡμήτηρmotherαὐτοῦτοῖςδιακόνοις·servants,ὅτιἂνmaybeλέγῃὑμῖν,ποιήσατε.6
ἦσανδὲἐκεῖthereλίθιναιof stone,ὑδρίαιwater jarsἓξsix,κατὰτὸνκαθαρισμὸνpurificationτῶνἸουδαίωνJews,κείμεναι,standing,χωροῦσαιhaving spaceἀνὰforμετρητὰςmetretaeδύοtwoἢτρεῖς.three.7
λέγειαὐτοῖςὁἸησοῦς·γεμίσατεdo fillτὰςὑδρίαςjarsὕδατος.with water.καὶἐγέμισανthey filledαὐτὰςἕωςup toἄνω.[the] brim.8
καὶλέγειαὐτοῖς·ἀντλήσατεdo draw outνῦνnowκαὶφέρετεdo carryτῷἀρχιτρικλίνῳ.master of the feast.οἱδὲἤνεγκαν.they carried [it].9
ὡςδὲἐγεύσατοtastedὁἀρχιτρίκλινοςmaster of the feastτὸὕδωρwaterοἶνονwineγεγενημένονκαὶοὐκᾔδειπόθενfrom whereἐστίν,οἱδὲδιάκονοιservantsᾔδεισανοἱἠντληκότεςhaving drawnτὸὕδωρ,water —φωνεῖcallsτὸννυμφίονbridegroomὁἀρχιτρίκλινοςmaster of the feast10
καὶλέγειαὐτῷ·πᾶςἄνθρωποςπρῶτονfirstτὸνκαλὸνgoodοἶνονwineτίθησιν,sets out,καὶὅτανwhenμεθυσθῶσινthey may have drunk freely,τὸνἐλάσσω·inferior;σὺτετήρηκαςhave keptτὸνκαλὸνgoodοἶνονwineἕωςuntilἄρτι.now.11
ταύτηνἐποίησενἀρχὴνbeginningτῶνσημείωνsigns,ὁἸησοῦςἐνΚανὰCanaτῆςΓαλιλαίαςof Galilee,καὶἐφανέρωσενHe revealedτὴνδόξανgloryαὐτοῦ,καὶἐπίστευσανεἰςαὐτὸνοἱμαθηταὶαὐτοῦ.12
ΜετὰτοῦτοκατέβηHe went downεἰςΚαφαρναοὺμCapernaum,αὐτὸςκαὶἡμήτηρmotherαὐτοῦκαὶοἱἀδελφοὶαὐτοῦκαὶοἱμαθηταὶαὐτοῦ,καὶἐκεῖthereἔμεινανthey stayedοὐπολλὰςἡμέρας.13
ΚαὶἐγγὺςnearἦντὸπάσχαPassoverτῶνἸουδαίων,Jews,καὶἀνέβηwent upεἰςἹεροσόλυμαJerusalemὁἸησοῦς.14
καὶεὗρενHe foundἐντῷἱερῷtempleτοὺςπωλοῦνταςsellingβόαςoxenκαὶπρόβαταsheepκαὶπεριστερὰςdoves,καὶτοὺςκερματιστὰςmoney changersκαθημένους,sitting.15
καὶποιήσαςφραγέλλιονa whipἐκσχοινίωνcords,πάνταςἐξέβαλενHe drove outἐκτοῦἱεροῦ,temple,τάτεπρόβαταthe sheepκαὶτοὺςβόας,oxen;καὶτῶνκολλυβιστῶνmoney changersἐξέχεενHe poured outτὸκέρμα ,coin,καὶτὰςτραπέζαςtablesἀνέτρεψεν ,He overthrew.16
καὶτοῖςτὰςπεριστερὰςdovesπωλοῦσινsellingεἶπεν·ἄρατεdo takeταῦταἐντεῦθεν,from here;μὴποιεῖτετὸνοἶκονhouseτοῦπατρόςμουοἶκονa houseἐμπορίου.of trade.17
ἐμνήσθησανRememberedοἱμαθηταὶαὐτοῦὅτιγεγραμμένονἐστίν·ὁζῆλοςzealτοῦοἴκουhouseσουκαταφάγεταίwill consumeμε.18
ἀπεκρίθησανοὖνοἱἸουδαῖοιJewsκαὶεἶπαναὐτῷ·τίσημεῖονsignδεικνύειςshow Youἡμῖνὅτιταῦταποιεῖς;19
ἈπεκρίθηἸησοῦςκαὶεἶπεναὐτοῖς·λύσατεdo destroyτὸνναὸνtempleτοῦτον,καὶἐντρισὶνthreeἡμέραιςἐγερῶI will raise upαὐτόν.20
εἶπανοὖνοἱἸουδαῖοι·Jews,τεσσεράκονταFor fortyκαὶἓξsixἔτεσινyearsοἰκοδομήθηwas builtὁναὸςtempleοὗτος,καὶσὺἐντρισὶνthreeἡμέραιςἐγερεῖςwill raise upαὐτόν;21
ἐκεῖνοςδὲἔλεγενπερὶτοῦναοῦtempleτοῦσώματοςbodyαὐτοῦ.22
ὅτεWhenοὖνἠγέρθηHe was raised upἐκνεκρῶν,[the] dead,ἐμνήσθησανrememberedοἱμαθηταὶαὐτοῦὅτιτοῦτοἔλεγενκαὶἐπίστευσαντῇγραφῇScriptureκαὶτῷλόγῳὃνεἶπενὁἸησοῦς.23
ὩςδὲἦνἐντοῖςἹεροσολύμοιςJerusalemἐντῷπάσχαPassover,ἐντῇἑορτῇ,Feast,πολλοὶἐπίστευσανεἰςτὸὄνομααὐτοῦθεωροῦντεςbeholdingαὐτοῦτὰσημεῖαsignsἃἐποίει.24
αὐτὸςδὲἸησοῦςοὐκἐπίστευεναὐτὸναὐτοῖςδιὰτὸαὐτὸνγινώσκεινπάντας25
καὶὅτιοὐχρείανneedεἶχενἵνατιςμαρτυρήσῃmay testifyπερὶτοῦἀνθρώπου·αὐτὸςγὰρἐγίνωσκεντίἦνἐντῷἀνθρώπῳ.