1
ὩςοὖνἔγνωὁἸησοῦςὅτιἤκουσανοἱΦαρισαῖοιPhariseesὅτιἸησοῦςπλείοναςmoreμαθητὰςποιεῖκαὶβαπτίζειbaptizesἢἸωάννης,John2
καίτοιγεand certainly indeedἸησοῦςαὐτὸςοὐκἐβάπτιζενwas baptizing,ἀλλ᾽οἱμαθηταὶαὐτοῦ,3
ἀφῆκενHe leftτὴνἸουδαίανJudea,καὶἀπῆλθενwent awayπάλινagainεἰςτὴνΓαλιλαίαν.Galilee.4
ἔδειIt was necessary forδὲαὐτὸνδιέρχεσθαιto passδιὰτῆςΣαμαρείας.Samaria.5
ἔρχεταιοὖνεἰςπόλινa cityτῆςΣαμαρείαςof SamariaλεγομένηνΣυχάρ,Sychar,πλησίονnearτοῦχωρίουplot of groundὃἔδωκενἸακὼβJacobτῷἸωσὴφto Joseph,τῷυἱῷαὐτοῦ·6
ἦνδὲἐκεῖthereπηγὴ[the] wellτοῦἸακώβ.of Jacob.ὉοὖνἸησοῦςκεκοπιακὼςalready wearyingἐκτῆςὁδοιπορίαςjourney,ἐκαθέζετοwas sittingοὕτωςἐπὶτῇπηγῇ·well.ὥρα[The] hourἦνὡςἕκτη.[the] sixth.7
ἜρχεταιγυνὴἐκτῆςΣαμαρείαςSamariaἀντλῆσαιto drawὕδωρ.water.λέγειαὐτῇὁἸησοῦς·δόςμοιπεῖν.to drink.8
οἱγὰρμαθηταὶαὐτοῦἀπεληλύθεισανhad gone awayεἰςτὴνπόλινcity,ἵνατροφὰςfoodἀγοράσωσιν.they may buy.9
λέγειοὖναὐτῷἡγυνὴἡΣαμαρῖτις·Samaritan,πῶςHowσὺἸουδαῖοςa Jewὢνπαρ᾽fromἐμοῦmeπεῖνto drinkαἰτεῖςdo ask,γυναικὸςΣαμαρίτιδοςSamaritanοὔσης;οὐγὰρσυγχρῶνταιhave associationἸουδαῖοιJewsΣαμαρίταις.with Samaritans.10
ἈπεκρίθηἸησοῦςκαὶεἶπεναὐτῇ·εἰᾔδειςτὴνδωρεὰνgiftτοῦθεοῦκαὶτίςἐστινὁλέγωνσοι·δόςμοιπεῖν,to drink,σὺἂνthen wouldᾔτησαςyou have askedαὐτὸνκαὶἔδωκενἄν[He] would thenσοιὕδωρwaterζῶν.living.11
λέγειαὐτῷἡγυνή·κύριε,οὔτεnothingἄντλημαto draw withἔχεις,καὶτὸφρέαρwellἐστὶνβαθύ·deep;πόθενfrom whereοὖνἔχειςτὸὕδωρwaterτὸζῶν;is living?12
μὴσὺμείζωνεἶτοῦπατρὸςἡμῶνἸακώβ,Jacob,ὃςἔδωκενἡμῖντὸφρέαρ,well,καὶαὐτὸςἐξαὐτοῦἔπιενdrank,καὶοἱυἱοὶαὐτοῦκαὶτὰθρέμματαlivestockαὐτοῦ;13
ἈπεκρίθηἸησοῦςκαὶεἶπεναὐτῇ·πᾶςὁπίνωνis drinkingἐκτοῦὕδατοςwaterτούτουδιψήσειwill thirstπάλιν.again;14
ὃςδ᾽ἂνmaybeπίῃmay drinkἐκτοῦὕδατοςwaterοὗἐγὼδώσωαὐτῷ,οὐμὴδιψήσειwill thirst,εἰςτὸναἰῶνα,age.ἀλλὰτὸὕδωρwaterὃδώσωαὐτῷγενήσεταιἐναὐτῷπηγὴa springὕδατοςof water,ἁλλομένουwelling upεἰςζωὴνlifeαἰώνιον.eternal.15
Λέγειπρὸςαὐτὸνἡγυνή·κύριε,δόςμοιτοῦτοτὸὕδωρwater,ἵναμὴδιψῶI may thirst,μηδὲnorδιέρχωμαιI may comeἐνθάδεhereἀντλεῖν.to draw.16
λέγειαὐτῇὕπαγεdo go,φώνησονdo callτὸνἄνδρασουκαὶἐλθὲἐνθάδε.here.17
ἀπεκρίθηἡγυνὴκαὶεἶπεναὐτῷ ·οὐκἔχωἄνδρα.ΛέγειαὐτῇὁἸησοῦς·καλῶςCorrectlyεἶπαςὅτιἄνδραοὐκἔχω·18
πέντεFiveγὰρἄνδραςἔσχες,καὶνῦνnowὃνἔχειςοὐκἔστινσουἀνήρ·τοῦτοἀληθὲςtrulyεἴρηκας.19
Λέγειαὐτῷἡγυνή·κύριε,θεωρῶI understandὅτιπροφήτηςa prophetεἶσύ.20
οἱπατέρεςἡμῶνἐντῷὄρειmountainτούτῳπροσεκύνησαν,worshiped,καὶὑμεῖςλέγετεὅτιἐνἹεροσολύμοιςJerusalemἐστὶνὁτόποςplaceὅπουwhereπροσκυνεῖνto worshipδεῖit is necessary.21
ΛέγειαὐτῇὁἸησοῦς·πίστευέμοι,γύναι,ὅτιἔρχεταιὥραan hourὅτεwhenοὔτεneitherἐντῷὄρειmountainτούτῳοὔτεnorἐνἹεροσολύμοιςJerusalem,προσκυνήσετεwill you worshipτῷπατρί.22
ὑμεῖςπροσκυνεῖτεworshipὃοὐκοἴδατε,ἡμεῖςπροσκυνοῦμενworshipὃοἴδαμεν,ὅτιἡσωτηρίαsalvationἐκτῶνἸουδαίωνJewsἐστίν.23
ἀλλ᾽ἔρχεταιὥραan hourκαὶνῦνnowἐστιν,ὅτεwhenοἱἀληθινοὶtrueπροσκυνηταὶworshipersπροσκυνήσουσινwill worshipτῷπατρὶἐνπνεύματικαὶἀληθείᾳ·truth;καὶγὰρὁπατὴρτοιούτουςsuchζητεῖseeks,τοὺςπροσκυνοῦνταςworshipαὐτόν.24
πνεῦμαὁθεός,καὶτοὺςπροσκυνοῦνταςworshipingαὐτὸνἐνπνεύματικαὶἀληθείᾳtruthδεῖit behoovesπροσκυνεῖν.to worship.25
Λέγειαὐτῷἡγυνή·οἶδαὅτιΜεσσίαςMessiahἔρχεται,ὁλεγόμενοςχριστός,ὅτανwhenἔλθῃἐκεῖνος,ἀναγγελεῖHe will tellἡμῖνἅπαντα .all things.26
λέγειαὐτῇὁἸησοῦς·ἐγώεἰμι,ὁλαλῶνσοι.27
καὶἐπὶτούτῳἦλθανοἱμαθηταὶαὐτοῦκαὶἐθαύμαζονwere amazedὅτιμετὰγυναικὸςἐλάλει·οὐδεὶςμέντοιhoweverεἶπεν·τίζητεῖς,seek You?ἢτίλαλεῖςμετ᾽αὐτῆς;28
ἈφῆκενLeftοὖντὴνὑδρίανwater potαὐτῆςἡγυνὴκαὶἀπῆλθενwent awayεἰςτὴνπόλινcity,καὶλέγειτοῖςἀνθρώποις·29
δεῦτε,Come,ἴδετεἄνθρωπονὃςεἶπένμοιπάνταὅσαas much asἐποίησα·μήτιnot anyοὗτόςἐστινὁχριστός;30
ἐξῆλθονἐκτῆςπόλεωςcityκαὶἤρχοντοπρὸςαὐτόν.31
Ἐντῷμεταξὺmeantimeἠρώτωνwere askingαὐτὸνοἱμαθηταὶλέγοντες·ῥαββί,Rabbi,φάγε.do eat.32
ὁδὲεἶπεναὐτοῖς·ἐγὼβρῶσινfoodἔχωφαγεῖνto eatἣνὑμεῖςοὐκοἴδατε.33
ἔλεγονοὖνοἱμαθηταὶπρὸςἀλλήλους·one another,μήτιςἤνεγκενdid bringαὐτῷφαγεῖν;[anything] to eat?34
λέγειαὐτοῖςὁἸησοῦς·ἐμὸνMyβρῶμάfoodἐστινἵναποιήσωτὸθέλημαwillτοῦπέμψαντόςhaving sentμεκαὶτελειώσωmay finishαὐτοῦτὸἔργον.work.35
οὐχὑμεῖςλέγετεὅτιἔτιyetτετράμηνόςfour monthsἐστινκαὶὁθερισμὸςharvestἔρχεται;ἰδοὺλέγωὑμῖν·ἐπάρατεdo lift upτοὺςὀφθαλμοὺςeyesὑμῶνκαὶθεάσασθεdo seeτὰςχώραςfields,ὅτιλευκαίwhiteεἰσινπρὸςθερισμόνharvestἤδη.already!36
ὁθερίζωνreapingμισθὸνa rewardλαμβάνεικαὶσυνάγειgathersκαρπὸνfruitεἰςζωὴνlifeαἰώνιον,eternal,ἵναὁσπείρωνis sowingὁμοῦtogetherχαίρῃmay rejoice,καὶὁθερίζων.is reaping.37
ἐνγὰρτούτῳὁλόγοςἐστὶνἀληθινός,trueὅτιἄλλοςOneἐστὶνὁσπείρωνis sowing,καὶἄλλοςanotherὁθερίζων.is reaping.38
ἐγὼἀπέστειλαsentὑμᾶςθερίζεινto reapὃοὐχὑμεῖςκεκοπιάκατε·have toiled for;ἄλλοιothersκεκοπιάκασιν,have toiled,καὶὑμεῖςεἰςτὸνκόπονlaborαὐτῶνεἰσεληλύθατε.39
ἐκδὲτῆςπόλεωςcityἐκείνηςπολλοὶἐπίστευσανεἰςαὐτὸντῶνΣαμαριτῶνSamaritans,διὰτὸνλόγοντῆςγυναικὸςμαρτυρούσηςtestifyingὅτιεἶπένμοιπάνταἃἐποίησα.40
ὡςοὖνἦλθονπρὸςαὐτὸνοἱΣαμαρῖται,Samaritans,ἠρώτωνthey were askingαὐτὸνμεῖναιto abideπαρ᾽withαὐτοῖς.καὶἔμεινενHe stayedἐκεῖthereδύοtwoἡμέρας.41
καὶπολλῷπλείουςἐπίστευσανδιὰτὸνλόγοναὐτοῦ,42
τῇτεγυναικὶἔλεγονὅτιοὐκέτιno longerδιὰτὴνσὴνyourλαλιὰνspeechπιστεύομεν·αὐτοὶγὰρἀκηκόαμενκαὶοἴδαμενὅτιοὗτόςἐστινἀληθῶςtrulyὁσωτὴρSaviorτοῦκόσμουworld,43
Μετὰδὲτὰςδύοtwoἡμέραςἐξῆλθενἐκεῖθενfrom thereεἰςτὴνΓαλιλαίαν.Galilee.44
αὐτὸςγὰρἸησοῦςἐμαρτύρησενtestifiedὅτιπροφήτηςa prophetἐντῇἰδίᾳownπατρίδιhometown,τιμὴνhonorοὐκἔχει.45
ὍτεWhenοὖνἦλθενεἰςτὴνΓαλιλαίαν,Galilee,ἐδέξαντοreceivedαὐτὸνοἱΓαλιλαῖοιGalileans,πάνταἑωρακότεςhaving seenὅσαhow muchἐποίησενἐνἹεροσολύμοιςJerusalemἐντῇἑορτῇ·feast;καὶαὐτοὶγὰρἦλθονεἰςτὴνἑορτήν.feast.46
ἮλθενοὖνπάλινagainεἰςτὴνΚανὰCanaτῆςΓαλιλαίας,of Galilee,ὅπουwhereἐποίησεντὸὕδωρwaterοἶνον.wine.καὶἦντιςβασιλικὸςroyal officialοὗὁυἱὸςἠσθένειwas sickἐνΚαφαρναούμ.Capernaum.47
οὗτοςἀκούσαςὅτιἸησοῦςἥκειhad comeἐκτῆςἸουδαίαςJudeaεἰςτὴνΓαλιλαίαν,Galilee,ἀπῆλθενwentπρὸςαὐτὸνκαὶἠρώταwas askingἵνακαταβῇHe may come downκαὶἰάσηταιmay healαὐτοῦτὸνυἱόν·ἤμελλενhe was aboutγὰρἀποθνῄσκειν.to die.48
εἶπενοὖνὁἸησοῦςπρὸςαὐτόν·ἐὰνμὴσημεῖαsignsκαὶτέραταwondersἴδητε,οὐμὴπιστεύσητε.49
λέγειπρὸςαὐτὸνὁβασιλικός·royal official,κύριε,κατάβηθιdo come downπρὶνbeforeἀποθανεῖνto dieτὸπαιδίονchildμου.50
ΛέγειαὐτῷὁἸησοῦς·πορεύου,do go,ὁυἱόςσουζῇ.lives.ἐπίστευσενὁἄνθρωποςτῷλόγῳὃνεἶπεναὐτῷὁἸησοῦς,καὶἐπορεύετο.he was going on his way.51
ἤδηAlreadyδὲαὐτοῦκαταβαίνοντοςis going down,οἱδοῦλοιservantsαὐτοῦὑπήντησανmetαὐτῷλέγοντεςὅτιὁπαῖςboyαὐτοῦζῇ.lives.52
ἐπύθετοHe inquiredοὖντὴνὥρανhourπαρ᾽fromαὐτῶνἐνᾗκομψότερονbetterἔσχεν.εἶπανοὖναὐτῷὅτιἐχθὲςYesterdayὥρανat hourἑβδόμηνseventh,ἀφῆκενleftαὐτὸνὁπυρετός.fever.53
ἜγνωοὖνὁπατὴρὅτιἐνἐκείνῃτῇὥρᾳhourἐνᾗεἶπεναὐτῷὁἸησοῦςὁυἱόςσουζῇ.lives.καὶἐπίστευσεναὐτὸςκαὶἡοἰκίαhouseholdαὐτοῦὅλη.all.54
Τοῦτοδὲπάλινagainδεύτερον[the] secondσημεῖονsignἐποίησενὁἸησοῦςἐλθὼνἐκτῆςἸουδαίαςJudeaεἰςτὴνΓαλιλαίαν.Galilee.