1

Ὡς
οὖνἔγνωἸησοῦςὅτιἤκουσανοἱΦαρισαῖοιPhariseesὅτιἸησοῦςπλείοναςmoreμαθητὰςποιεῖκαὶβαπτίζειbaptizesἸωάννης,John

2

καίτοιγεand certainly indeed
Ἰησοῦςαὐτὸςοὐκἐβάπτιζενwas baptizing,ἀλλ᾽οἱμαθηταὶαὐτοῦ,

3

ἀφῆκενHe left
τὴνἸουδαίανJudea,καὶἀπῆλθενwent awayπάλινagainεἰςτὴνΓαλιλαίαν.Galilee.

4

ἔδειIt was necessary for
δὲαὐτὸνδιέρχεσθαιto passδιὰτῆςΣαμαρείας.Samaria.

5

ἔρχεται
οὖνεἰςπόλινa cityτῆςΣαμαρείαςof SamariaλεγομένηνΣυχάρ,Sychar,πλησίονnearτοῦχωρίουplot of groundἔδωκενἸακὼβJacobτῷἸωσὴφto Joseph,τῷυἱῷαὐτοῦ·

6

ἦν
δὲἐκεῖthereπηγὴ[the] wellτοῦἸακώβ.of Jacob.οὖνἸησοῦςκεκοπιακὼςalready wearyingἐκτῆςὁδοιπορίαςjourney,ἐκαθέζετοwas sittingοὕτωςἐπὶτῇπηγῇ·well.ὥρα[The] hourἦνὡςἕκτη.[the] sixth.

7

Ἔρχεται
γυνὴἐκτῆςΣαμαρείαςSamariaἀντλῆσαιto drawὕδωρ.water.λέγειαὐτῇἸησοῦς·δόςμοιπεῖν.to drink.

8

οἱ
γὰρμαθηταὶαὐτοῦἀπεληλύθεισανhad gone awayεἰςτὴνπόλινcity,ἵνατροφὰςfoodἀγοράσωσιν.they may buy.

9

λέγει
οὖναὐτῷγυνὴΣαμαρῖτις·Samaritan,πῶςHowσὺἸουδαῖοςa Jewὢνπαρ᾽fromἐμοῦmeπεῖνto drinkαἰτεῖςdo ask,γυναικὸςΣαμαρίτιδοςSamaritanοὔσης;οὐγὰρσυγχρῶνταιhave associationἸουδαῖοιJewsΣαμαρίταις.with Samaritans.

10

Ἀπεκρίθη
Ἰησοῦςκαὶεἶπεναὐτῇ·εἰᾔδειςτὴνδωρεὰνgiftτοῦθεοῦκαὶτίςἐστινλέγωνσοι·δόςμοιπεῖν,to drink,σὺἂνthen wouldᾔτησαςyou have askedαὐτὸνκαὶἔδωκενἄν[He] would thenσοιὕδωρwaterζῶν.living.

11

λέγει
αὐτῷγυνή·κύριε,οὔτεnothingἄντλημαto draw withἔχεις,καὶτὸφρέαρwellἐστὶνβαθύ·deep;πόθενfrom whereοὖνἔχειςτὸὕδωρwaterτὸζῶν;is living?

12

μὴ
σὺμείζωνεἶτοῦπατρὸςἡμῶνἸακώβ,Jacob,ὃςἔδωκενἡμῖντὸφρέαρ,well,καὶαὐτὸςἐξαὐτοῦἔπιενdrank,καὶοἱυἱοὶαὐτοῦκαὶτὰθρέμματαlivestockαὐτοῦ;

13

Ἀπεκρίθη
Ἰησοῦςκαὶεἶπεναὐτῇ·πᾶςπίνωνis drinkingἐκτοῦὕδατοςwaterτούτουδιψήσειwill thirstπάλιν.again;

14

ὃς
δ᾽ἂνmaybeπίῃmay drinkἐκτοῦὕδατοςwaterοὗἐγὼδώσωαὐτῷ,οὐμὴδιψήσειwill thirst,εἰςτὸναἰῶνα,age.ἀλλὰτὸὕδωρwaterδώσωαὐτῷγενήσεταιἐναὐτῷπηγὴa springὕδατοςof water,ἁλλομένουwelling upεἰςζωὴνlifeαἰώνιον.eternal.

15

Λέγει
πρὸςαὐτὸνγυνή·κύριε,δόςμοιτοῦτοτὸὕδωρwater,ἵναμὴδιψῶI may thirst,μηδὲnorδιέρχωμαιI may comeἐνθάδεhereἀντλεῖν.to draw.

16

λέγει
αὐτῇὕπαγεdo go,φώνησονdo callτὸνἄνδρασουκαὶἐλθὲἐνθάδε.here.

17

ἀπεκρίθη
γυνὴκαὶεἶπεναὐτῷ ·οὐκἔχωἄνδρα.ΛέγειαὐτῇἸησοῦς·καλῶςCorrectlyεἶπαςὅτιἄνδραοὐκἔχω·

18

πέντεFive
γὰρἄνδραςἔσχες,καὶνῦνnowὃνἔχειςοὐκἔστινσουἀνήρ·τοῦτοἀληθὲςtrulyεἴρηκας.

19

Λέγει
αὐτῷγυνή·κύριε,θεωρῶI understandὅτιπροφήτηςa prophetεἶσύ.

20

οἱ
πατέρεςἡμῶνἐντῷὄρειmountainτούτῳπροσεκύνησαν,worshiped,καὶὑμεῖςλέγετεὅτιἐνἹεροσολύμοιςJerusalemἐστὶντόποςplaceὅπουwhereπροσκυνεῖνto worshipδεῖit is necessary.

21

Λέγει
αὐτῇἸησοῦς·πίστευέμοι,γύναι,ὅτιἔρχεταιὥραan hourὅτεwhenοὔτεneitherἐντῷὄρειmountainτούτῳοὔτεnorἐνἹεροσολύμοιςJerusalem,προσκυνήσετεwill you worshipτῷπατρί.

22

ὑμεῖς
προσκυνεῖτεworshipοὐκοἴδατε,ἡμεῖςπροσκυνοῦμενworshipοἴδαμεν,ὅτισωτηρίαsalvationἐκτῶνἸουδαίωνJewsἐστίν.

23

ἀλλ᾽
ἔρχεταιὥραan hourκαὶνῦνnowἐστιν,ὅτεwhenοἱἀληθινοὶtrueπροσκυνηταὶworshipersπροσκυνήσουσινwill worshipτῷπατρὶἐνπνεύματικαὶἀληθείᾳ·truth;καὶγὰρπατὴρτοιούτουςsuchζητεῖseeks,τοὺςπροσκυνοῦνταςworshipαὐτόν.

24

πνεῦμα
θεός,καὶτοὺςπροσκυνοῦνταςworshipingαὐτὸνἐνπνεύματικαὶἀληθείᾳtruthδεῖit behoovesπροσκυνεῖν.to worship.

25

Λέγει
αὐτῷγυνή·οἶδαὅτιΜεσσίαςMessiahἔρχεται,λεγόμενοςχριστός,ὅτανwhenἔλθῃἐκεῖνος,ἀναγγελεῖHe will tellἡμῖνἅπαντα .all things.

26

λέγει
αὐτῇἸησοῦς·ἐγώεἰμι,λαλῶνσοι.

27

καὶ
ἐπὶτούτῳἦλθανοἱμαθηταὶαὐτοῦκαὶἐθαύμαζονwere amazedὅτιμετὰγυναικὸςἐλάλει·οὐδεὶςμέντοιhoweverεἶπεν·τίζητεῖς,seek You?τίλαλεῖςμετ᾽αὐτῆς;

28

ἈφῆκενLeft
οὖντὴνὑδρίανwater potαὐτῆςγυνὴκαὶἀπῆλθενwent awayεἰςτὴνπόλινcity,καὶλέγειτοῖςἀνθρώποις·

29

δεῦτε,Come,
ἴδετεἄνθρωπονὃςεἶπένμοιπάνταὅσαas much asἐποίησα·μήτιnot anyοὗτόςἐστινχριστός;

30

ἐξῆλθον
ἐκτῆςπόλεωςcityκαὶἤρχοντοπρὸςαὐτόν.

31

Ἐν
τῷμεταξὺmeantimeἠρώτωνwere askingαὐτὸνοἱμαθηταὶλέγοντες·ῥαββί,Rabbi,φάγε.do eat.

32

δὲεἶπεναὐτοῖς·ἐγὼβρῶσινfoodἔχωφαγεῖνto eatἣνὑμεῖςοὐκοἴδατε.

33

ἔλεγον
οὖνοἱμαθηταὶπρὸςἀλλήλους·one another,μήτιςἤνεγκενdid bringαὐτῷφαγεῖν;[anything] to eat?

34

λέγει
αὐτοῖςἸησοῦς·ἐμὸνMyβρῶμάfoodἐστινἵναποιήσωτὸθέλημαwillτοῦπέμψαντόςhaving sentμεκαὶτελειώσωmay finishαὐτοῦτὸἔργον.work.

35

οὐχ
ὑμεῖςλέγετεὅτιἔτιyetτετράμηνόςfour monthsἐστινκαὶθερισμὸςharvestἔρχεται;ἰδοὺλέγωὑμῖν·ἐπάρατεdo lift upτοὺςὀφθαλμοὺςeyesὑμῶνκαὶθεάσασθεdo seeτὰςχώραςfields,ὅτιλευκαίwhiteεἰσινπρὸςθερισμόνharvestἤδη.already!

36

θερίζωνreapingμισθὸνa rewardλαμβάνεικαὶσυνάγειgathersκαρπὸνfruitεἰςζωὴνlifeαἰώνιον,eternal,ἵνασπείρωνis sowingὁμοῦtogetherχαίρῃmay rejoice,καὶθερίζων.is reaping.

37

ἐν
γὰρτούτῳλόγοςἐστὶνἀληθινός,trueὅτιἄλλοςOneἐστὶνσπείρωνis sowing,καὶἄλλοςanotherθερίζων.is reaping.

38

ἐγὼ
ἀπέστειλαsentὑμᾶςθερίζεινto reapοὐχὑμεῖςκεκοπιάκατε·have toiled for;ἄλλοιothersκεκοπιάκασιν,have toiled,καὶὑμεῖςεἰςτὸνκόπονlaborαὐτῶνεἰσεληλύθατε.

39

ἐκ
δὲτῆςπόλεωςcityἐκείνηςπολλοὶἐπίστευσανεἰςαὐτὸντῶνΣαμαριτῶνSamaritans,διὰτὸνλόγοντῆςγυναικὸςμαρτυρούσηςtestifyingὅτιεἶπένμοιπάνταἐποίησα.

40

ὡς
οὖνἦλθονπρὸςαὐτὸνοἱΣαμαρῖται,Samaritans,ἠρώτωνthey were askingαὐτὸνμεῖναιto abideπαρ᾽withαὐτοῖς.καὶἔμεινενHe stayedἐκεῖthereδύοtwoἡμέρας.

41

καὶ
πολλῷπλείουςἐπίστευσανδιὰτὸνλόγοναὐτοῦ,

42

τῇ
τεγυναικὶἔλεγονὅτιοὐκέτιno longerδιὰτὴνσὴνyourλαλιὰνspeechπιστεύομεν·αὐτοὶγὰρἀκηκόαμενκαὶοἴδαμενὅτιοὗτόςἐστινἀληθῶςtrulyσωτὴρSaviorτοῦκόσμουworld,

43

Μετὰ
δὲτὰςδύοtwoἡμέραςἐξῆλθενἐκεῖθενfrom thereεἰςτὴνΓαλιλαίαν.Galilee.

44

αὐτὸς
γὰρἸησοῦςἐμαρτύρησενtestifiedὅτιπροφήτηςa prophetἐντῇἰδίᾳownπατρίδιhometown,τιμὴνhonorοὐκἔχει.

45

ὍτεWhen
οὖνἦλθενεἰςτὴνΓαλιλαίαν,Galilee,ἐδέξαντοreceivedαὐτὸνοἱΓαλιλαῖοιGalileans,πάνταἑωρακότεςhaving seenὅσαhow muchἐποίησενἐνἹεροσολύμοιςJerusalemἐντῇἑορτῇ·feast;καὶαὐτοὶγὰρἦλθονεἰςτὴνἑορτήν.feast.

46

Ἦλθεν
οὖνπάλινagainεἰςτὴνΚανὰCanaτῆςΓαλιλαίας,of Galilee,ὅπουwhereἐποίησεντὸὕδωρwaterοἶνον.wine.καὶἦντιςβασιλικὸςroyal officialοὗυἱὸςἠσθένειwas sickἐνΚαφαρναούμ.Capernaum.

47

οὗτος
ἀκούσαςὅτιἸησοῦςἥκειhad comeἐκτῆςἸουδαίαςJudeaεἰςτὴνΓαλιλαίαν,Galilee,ἀπῆλθενwentπρὸςαὐτὸνκαὶἠρώταwas askingἵνακαταβῇHe may come downκαὶἰάσηταιmay healαὐτοῦτὸνυἱόν·ἤμελλενhe was aboutγὰρἀποθνῄσκειν.to die.

48

εἶπεν
οὖνἸησοῦςπρὸςαὐτόν·ἐὰνμὴσημεῖαsignsκαὶτέραταwondersἴδητε,οὐμὴπιστεύσητε.

49

λέγει
πρὸςαὐτὸνβασιλικός·royal official,κύριε,κατάβηθιdo come downπρὶνbeforeἀποθανεῖνto dieτὸπαιδίονchildμου.

50

Λέγει
αὐτῷἸησοῦς·πορεύου,do go,υἱόςσουζῇ.lives.ἐπίστευσενἄνθρωποςτῷλόγῳὃνεἶπεναὐτῷἸησοῦς,καὶἐπορεύετο.he was going on his way.

51

ἤδηAlready
δὲαὐτοῦκαταβαίνοντοςis going down,οἱδοῦλοιservantsαὐτοῦὑπήντησανmetαὐτῷλέγοντεςὅτιπαῖςboyαὐτοῦζῇ.lives.

52

ἐπύθετοHe inquired
οὖντὴνὥρανhourπαρ᾽fromαὐτῶνἐνκομψότερονbetterἔσχεν.εἶπανοὖναὐτῷὅτιἐχθὲςYesterdayὥρανat hourἑβδόμηνseventh,ἀφῆκενleftαὐτὸνπυρετός.fever.

53

Ἔγνω
οὖνπατὴρὅτιἐνἐκείνῃτῇὥρᾳhourἐνεἶπεναὐτῷἸησοῦςυἱόςσουζῇ.lives.καὶἐπίστευσεναὐτὸςκαὶοἰκίαhouseholdαὐτοῦὅλη.all.

54

Τοῦτο
δὲπάλινagainδεύτερον[the] secondσημεῖονsignἐποίησενἸησοῦςἐλθὼνἐκτῆςἸουδαίαςJudeaεἰςτὴνΓαλιλαίαν.Galilee.