1

Ἰησοῦς
δὲἐπορεύθηwentεἰςτὸὄροςMountτῶνἐλαιῶν.of Olives.

2

ὄρθρουEarly in the morning
δὲπάλινagainπαρεγένετοHe cameεἰςτὸἱερὸνtemple,καὶπᾶςλαὸςpeopleἤρχετοπρὸςαὐτόν,καὶκαθίσαςhaving sat down,ἐδίδασκενHe was teachingαὐτούς.

3

ἄγουσινBring
δὲοἱγραμματεῖςscribesκαὶοἱΦαρισαῖοιPhariseesγυναῖκαἐπὶμοιχείᾳadulteryκατειλημμένηνhaving been caught,καὶστήσαντεςhaving setαὐτὴνἐνμέσῳ[the] midst,

4

λέγουσιν
αὐτῷδιδάσκαλε,Teacher,αὕτηγυνὴκατείληπταιhas been caughtἐπ᾽αὐτοφώρῳ[the] very act,μοιχευομένη·committing adultery.

5

ἐν
δὲτῷνόμῳlaw,ἡμῖνΜωϋσῆςMosesἐνετείλατοcommandedτὰςτοιαύταςsuchλιθάζειν .to stone.σὺοὖντίλέγεις;

6

τοῦτο
δὲἔλεγονπειράζοντεςtestingαὐτόν,ἵναἔχωσινκατηγορεῖνto accuseαὐτοῦ.δὲἸησοῦςκάτωdownκύψαςhaving stooped,τῷδακτύλῳwith [His] fingerκατέγραφενhe was delineatingεἰςτὴνγῆν.

7

ὡς
δὲἐπέμενονthey were continuingἐρωτῶντεςaskingαὐτόν,ἀνέκυψενhe stood upκαὶεἶπεναὐτοῖς ·ἀναμάρτητοςsinlessὑμῶνπρῶτος[the] firstἐπ᾽αὐτὴνβαλέτωhe should castλίθον.stone.

8

καὶ
πάλινagainκατακύψαςbeing stooped low,ἔγραφενεἰςτὴνγῆν.

9

οἱ
δὲἀκούσαντεςἐξήρχοντοεἷςκαθεἷςἀρξάμενοιhaving begunἀπὸτῶνπρεσβυτέρωνelder ones,καὶκατελείφθηHe was leftμόνοςalone,καὶγυνὴἐνμέσῳ[the] midstοὖσα .

10

ἀνακύψαςHaving lifted up
δὲἸησοῦςεἶπεναὐτῇ·γύναιποῦwhereεἰσιν;οὐδείςσεκατέκρινεν;has condemned?

11

δὲεἶπεν·οὐδείς,κύριε.εἶπενδὲἸησοῦς·οὐδὲNeitherἐγώσεκατακρίνω ·do condemn;πορεύου,do go,καὶἀπὸτοῦνῦνnow [on]μηκέτιno moreἁμάρτανε.do sin.

12

ΠάλινAgain
οὖναὐτοῖςἐλάλησενἸησοῦςλέγων·ἐγώεἰμιτὸφῶςlightτοῦκόσμου.world;ἀκολουθῶνfollowingἐμοὶοὐμὴπεριπατήσῃmay walkἐντῇσκοτίᾳdarkness,ἀλλ᾽ἕξειτὸφῶςlightτῆςζωῆς. ]of life.

13

Εἶπον
οὖναὐτῷοἱΦαρισαῖοι·Pharisees,σὺπερὶσεαυτοῦYourselfμαρτυρεῖς·are bearing witness;μαρτυρίαtestimonyσουοὐκἔστινἀληθής.true.

14

Ἀπεκρίθη
Ἰησοῦςκαὶεἶπεναὐτοῖς·κἂνEven ifἐγὼμαρτυρῶshall be bearing witnessπερὶἐμαυτοῦ,Myself,ἀληθήςtrueἐστινμαρτυρίαtestimonyμου,ὅτιοἶδαπόθενfrom whereἦλθονκαὶποῦwhereὑπάγω·I am going.ὑμεῖςδὲοὐκοἴδατεπόθενfrom whereἔρχομαιποῦwhereὑπάγω.I am going.

15

ὑμεῖς
κατὰτὴνσάρκαfleshκρίνετε,judge;ἐγὼοὐκρίνωam judgingοὐδένα.

16

καὶ
ἐὰνκρίνωshall judgeδὲἐγώ,κρίσιςjudgmentἐμὴMyἀληθινήtrueἐστιν,ὅτιμόνοςaloneοὐκεἰμί,ἀλλ᾽ἐγὼκαὶπέμψαςhaving sentμεπατήρ.

17

καὶ
ἐντῷνόμῳlawδὲτῷὑμετέρῳof youγέγραπταιὅτιδύοof twoἀνθρώπωνμαρτυρίαtestimonyἀληθήςtrueἐστιν.

18

ἐγώ
εἰμιμαρτυρῶνbearing witnessπερὶἐμαυτοῦ,Myself,καὶμαρτυρεῖbears witnessπερὶἐμοῦMeπέμψαςhaving sentμεπατήρ.

19

ἔλεγον
οὖναὐτῷ·ποῦWhereἐστινπατήρσου;ἈπεκρίθηἸησοῦς·οὔτεNeitherἐμὲοἴδατεοὔτεnorτὸνπατέραμου.εἰἐμὲᾔδειτεκαὶτὸνπατέραμουἂνthen wouldᾔδειτε

20

ταῦτα
τὰῥήματαdeclarationsἐλάλησενἐντῷγαζοφυλακίῳtreasury,διδάσκωνteachingἐντῷἱερῷ,temple;καὶοὐδεὶςἐπίασενseizedαὐτόν,ὅτιοὔπωnot yetἐληλύθειὥραhourαὐτοῦ.

21

Εἶπεν
οὖνπάλινagainαὐτοῖςἐγὼὑπάγω,am going awayκαὶζητήσετέyou will seekμεκαὶἐντῇἁμαρτίᾳsinὑμῶνἀποθανεῖσθε·you will die;ὅπουwhereἐγὼὑπάγωgo,ὑμεῖςοὐδύνασθεἐλθεῖν.

22

ἔλεγον
οὖνοἱἸουδαῖοι·Jews,μήτιnot anyἀποκτενεῖwill He killἑαυτόν,ὅτιλέγει·ὅπουWhereἐγὼὑπάγωgo,ὑμεῖςοὐδύνασθεἐλθεῖν;

23

καὶ
ἔλεγεναὐτοῖς·ὑμεῖςἐκτῶνκάτωbelowἐστέ,ἐγὼἐκτῶνἄνωaboveεἰμί·ὑμεῖςἐκτούτουτοῦκόσμουworldἐστέ,ἐγὼοὐκεἰμὶἐκτοῦκόσμουworldτούτου.

24

εἶπον
οὖνὑμῖνὅτιἀποθανεῖσθεyou will dieἐνταῖςἁμαρτίαιςsinsὑμῶν·ἐὰνγὰρμὴπιστεύσητεὅτιἐγώεἰμι,ἀποθανεῖσθεyou will dieἐνταῖςἁμαρτίαιςsinsὑμῶν.

25

ἔλεγον
οὖναὐτῷ·σὺτίςεἶ;εἶπεναὐτοῖςἸησοῦς·τὴνἀρχὴνbeginningτικαὶλαλῶὑμῖν.

26

πολλὰ
ἔχωπερὶὑμῶνλαλεῖνκαὶκρίνειν·to judge;ἀλλ᾽πέμψαςhaving sentμεἀληθήςtrueἐστιν,κἀγὼand Iἤκουσαπαρ᾽fromαὐτοῦ,ταῦταλαλῶεἰςτὸνκόσμον.world.

27

οὐκ
ἔγνωσανὅτιτὸνπατέρααὐτοῖςἔλεγεν.

28

εἶπεν
οὖναὐτοῖςἸησοῦς·ὅτανWhenὑψώσητεyou may have lifted upτὸνυἱὸντοῦἀνθρώπου,τότεthenγνώσεσθεὅτιἐγώεἰμι,καὶἀπ᾽ἐμαυτοῦMyselfποιῶοὐδέν,ἀλλὰκαθὼςasἐδίδαξένtaughtμεπατὴρταῦταλαλῶ.

29

καὶ
πέμψαςhaving sentμεμετ᾽ἐμοῦMeἐστιν·οὐκἀφῆκένHe has leftμεμόνονalone,ὅτιἐγὼτὰἀρεστὰpleasingαὐτῷποιῶπάντοτε.always.

30

ταῦτα
αὐτοῦλαλοῦντοςπολλοὶἐπίστευσανεἰςαὐτόν.

31

Ἔλεγεν
οὖνἸησοῦςπρὸςτοὺςπεπιστευκόταςαὐτῷἸουδαίους·Jews,ἐὰνὑμεῖςμείνητεshall abideἐντῷλόγῳτῷἐμῷ,My,ἀληθῶςtrulyμαθηταίμούἐστε,

32

καὶ
γνώσεσθετὴνἀλήθειαν,truth,καὶἀλήθειαtruthἐλευθερώσειwill set freeὑμᾶς.

33

ἀπεκρίθησαν
πρὸςαὐτόν ·σπέρμαSeedἈβραάμof Abrahamἐσμενκαὶοὐδενὶδεδουλεύκαμενhave we been under bondageπώποτε·ever.πῶςHowσὺλέγειςὅτιἐλεύθεροιFreeγενήσεσθε;

34

ἀπεκρίθη
αὐτοῖςἸησοῦς·ἀμὴνAmen,ἀμὴνAmen,λέγωὑμῖνὅτιπᾶςποιῶντὴνἁμαρτίαν,sin,δοῦλόςa slaveἐστιντῆςἁμαρτίας.sin.

35

δὲδοῦλοςthe slaveοὐμένειabidesἐντῇοἰκίᾳhouseεἰςτὸναἰῶνα·age;υἱὸςμένειabidesεἰςτὸναἰῶνα.age.

36

ἐὰν
οὖνυἱὸςὑμᾶςἐλευθερώσῃ,shall set free,ὄντωςindeedἐλεύθεροιfreeἔσεσθε.

37

οἶδα
ὅτισπέρμαseedἈβραάμof Abrahamἐστε·ἀλλὰζητεῖτέyou seekμεἀποκτεῖναι,to kill,ὅτιλόγοςἐμὸςof Meοὐχωρεῖreceives a placeἐνὑμῖν.

38

ἐγὼἑώρακαhave seenπαρὰwithτῷπατρὶλαλῶ·καὶὑμεῖςοὖνἠκούσατεπαρὰfromτοῦπατρὸςποιεῖτε.

39

Ἀπεκρίθησαν
καὶεἶπαναὐτῷ·πατὴρἡμῶνἈβραάμAbrahamἐστιν.λέγειαὐτοῖςἸησοῦς·εἰτέκναchildrenτοῦἈβραάμof Abrahamἐστε ,τὰἔργαworksτοῦἈβραὰμof Abrahamἐποιεῖτε

40

νῦνnow
δὲζητεῖτέyou seekμεἀποκτεῖναι,to kill,ἄνθρωπονὃςτὴνἀλήθειανtruthὑμῖνλελάληκαἣνἤκουσαπαρὰfromτοῦθεοῦ·τοῦτοἈβραὰμAbrahamοὐκἐποίησεν.

41

ὑμεῖς
ποιεῖτετὰἔργαworksτοῦπατρὸςὑμῶν.εἶπανοὖναὐτῷ·ἡμεῖςἐκπορνείαςsexual immoralityοὐγεγεννήμεθα ·have been born;ἕναπατέραἔχομεντὸνθεόν.

42

Εἶπεν
αὐτοῖςἸησοῦς·εἰθεὸςπατὴρὑμῶνἦν,ἠγαπᾶτεyou were lovingἂνthen wouldἐμέ·ἐγὼγὰρἐκτοῦθεοῦἐξῆλθονκαὶἥκω.am here;οὐδὲnot evenγὰρἀπ᾽ἐμαυτοῦMyselfἐλήλυθα,ἀλλ᾽ἐκεῖνόςμεἀπέστειλεν.sent.

43

διὰ
τίτὴνλαλιὰνspeechτὴνἐμὴνMyοὐγινώσκετε;ὅτιοὐδύνασθεἀκούειντὸνλόγοντὸνἐμόν.My.

44

ὑμεῖς
ἐκτοῦπατρὸςτοῦδιαβόλουdevilἐστὲκαὶτὰςἐπιθυμίαςdesiresτοῦπατρὸςὑμῶνθέλετεποιεῖν.ἐκεῖνοςἀνθρωποκτόνοςa murdererἦνἀπ᾽ἀρχῆς[the] beginning,καὶἐντῇἀληθείᾳtruthοὐκἔστηκεν,it has stood,ὅτιοὐκἔστινἀλήθειαtruthἐναὐτῷ.ὅτανWheneverλαλῇτὸψεῦδος,falsehood,ἐκτῶνἰδίων[his] ownλαλεῖ,ὅτιψεύστηςa liarἐστὶνκαὶπατὴραὐτοῦ.

45

ἐγὼ
δὲὅτιτὴνἀλήθειανtruthλέγω,οὐπιστεύετέμοι.

46

τίς
ἐξὑμῶνἐλέγχειconvictsμεπερὶἁμαρτίας;sin?εἰἀλήθειαν[the] truthλέγω,διὰτίὑμεῖςοὐπιστεύετέμοι;

47

ὢνἐκτοῦθεοῦτὰῥήματαdeclarationsτοῦθεοῦἀκούει·διὰτοῦτοὑμεῖςοὐκἀκούετε,ὅτιἐκτοῦθεοῦοὐκἐστέ.

48

Ἀπεκρίθησαν
οἱἸουδαῖοιJewsκαὶεἶπαναὐτῷ·οὐκαλῶςrightlyλέγομενἡμεῖςὅτιΣαμαρίτηςa Samaritanεἶσὺκαὶδαιμόνιονa demonἔχεις;

49

Ἀπεκρίθη
Ἰησοῦς·ἐγὼδαιμόνιονa demonοὐκἔχω,ἀλλὰτιμῶI honorτὸνπατέραμου,καὶὑμεῖςἀτιμάζετέdishonorμε.

50

ἐγὼ
δὲοὐζητῶseekτὴνδόξανgloryμου·ἔστινζητῶνseeking [it]καὶκρίνων.judging.

51

ἈμὴνAmen,
ἀμὴνAmen,λέγωὑμῖν·ἐάντιςτὸνἐμὸνMyλόγοντηρήσῃ,shall keep,θάνατονdeathοὐμὴθεωρήσῃshall he see,εἰςτὸναἰῶνα.age.

52

Εἶπον
οὖναὐτῷοἱἸουδαῖοι·Jews,νῦνNowἐγνώκαμενὅτιδαιμόνιονa demonἔχεις.ἈβραὰμAbrahamἀπέθανενdied,καὶοἱπροφῆται,prophets,καὶσὺλέγεις·ἐάντιςτὸνλόγονμουτηρήσῃ,shall keep,οὐμὴγεύσηταιshall he tasteθανάτουof death,εἰςτὸναἰῶνα.age.

53

μὴ
σὺμείζωνεἶτοῦπατρὸςἡμῶνἈβραάμ,Abraham,ὅστιςwhoἀπέθανεν;died?καὶοἱπροφῆταιprophetsἀπέθανον.died!τίνασεαυτὸνyourselfποιεῖς;

54

Ἀπεκρίθη
Ἰησοῦς·ἐὰνἐγὼδοξάσωshall glorifyἐμαυτόν,Myself,δόξαgloryμουοὐδένἐστιν·ἔστινπατήρμουδοξάζωνis glorifyingμεὃνὑμεῖςλέγετεὅτιθεὸςἡμῶνἐστιν,

55

καὶ
οὐκἐγνώκατεαὐτόν,ἐγὼδὲοἶδααὐτόν.κἂνAnd ifεἴπωὅτιοὐκοἶδααὐτόν,ἔσομαιὅμοιοςlikeὑμῖνψεύστης·a liar.ἀλλ᾽οἶδααὐτὸνκαὶτὸνλόγοναὐτοῦτηρῶ.I keep.

56

ἈβραὰμAbraham
πατὴρὑμῶνἠγαλλιάσατοrejoicedἵναἴδῃτὴνἡμέραντὴνἐμὴνMy,καὶεἶδενκαὶἐχάρη.rejoiced.

57

εἶπον
οὖνοἱἸουδαῖοιJewsπρὸςαὐτόν·πεντήκονταFiftyἔτηyears [old]οὔπωnot yetἔχεις,καὶἈβραὰμAbrahamἑώρακας;You have seen?

58

Εἶπεν
αὐτοῖςἸησοῦς·ἀμὴνAmen,ἀμὴνAmen,λέγωὑμῖν·πρὶνbeforeἈβραὰμAbrahamγενέσθαιἐγὼεἰμί.

59

ἦρανThey took up
οὖνλίθουςstones,ἵναἐπ᾽αὐτόν.Ἰησοῦςδὲἐκρύβηhid Himself,καὶἐξῆλθενἐκτοῦἱεροῦtemple.