1

Καὶ
παράγωνpassing by,εἶδενἄνθρωποντυφλὸνblindἐκγενετῆς.birth.

2

καὶ
ἠρώτησανaskedαὐτὸνοἱμαθηταὶαὐτοῦλέγοντες·ῥαββί,Rabbi,τίςἥμαρτεν,sinned,οὗτοςοἱγονεῖςparentsαὐτοῦ,ἵνατυφλὸςblindγεννηθῇ;he may be born?

3

φανερωθῇmay be displayed
ἈπεκρίθηἸησοῦς·οὔτεNeitherοὗτοςἥμαρτενsinned,οὔτεnorοἱγονεῖςparentsαὐτοῦ,ἀλλ᾽ἵναφανερωθῇmay be displayedτὰἔργαworksτοῦθεοῦἐναὐτῷ.

4

ἡμᾶς
δεῖit behoovesἐργάζεσθαιto workτὰἔργαworksτοῦπέμψαντόςhaving sentμεἕωςwhileἡμέραἐστίν·ἔρχεταινύξ,night,ὅτεwhenοὐδεὶςδύναταιἐργάζεσθαι.to work.

5

ὅτανWhile
ἐντῷκόσμῳworldὦ,φῶς[the] lightεἰμιτοῦκόσμου.world.

6

ταῦτα
εἰπὼνἔπτυσενHe spatχαμαὶon [the] ground,καὶἐποίησενπηλὸνclayἐκτοῦπτύσματοςspittle,καὶἐπέχρισενhe rubbed onαὐτοῦτὸνπηλὸνclayἐπὶτοὺςὀφθαλμοὺςeyes

7

καὶ
εἶπεναὐτῷ·ὕπαγεdo go,νίψαιdo wash yourselfεἰςτὴνκολυμβήθρανpoolτοῦΣιλωάμof Siloam,ἑρμηνεύεταιmeansἀπεσταλμένος.Sent.ἀπῆλθενHe wentοὖνκαὶἐνίψατοwashed,καὶἦλθενβλέπων.seeing.

8

Οἱ
οὖνγείτονεςneighborsκαὶοἱθεωροῦντεςhaving seenαὐτὸντὸπρότερονbefore,ὅτιπροσαίτηςa beggarἦν,ἔλεγον·οὐχοὗτόςἐστινκαθήμενοςsittingκαὶπροσαιτῶν;begging?

9

ἄλλοιSome
ἔλεγονὅτιοὗτόςἐστιν,ἄλλοιbut othersἔλεγον·οὐχί ,No,ἀλλ᾽ὅμοιοςlikeαὐτῷἐστιν.ἐκεῖνοςἔλεγενὅτιἐγώεἰμι.

10

ἔλεγον
οὖναὐτῷ·πῶςHowοὖνἠνεῴχθησάνwere openedσουοἱὀφθαλμοί;eyes?

11

ἀπεκρίθη
ἐκεῖνοςἄνθρωποςλεγόμενοςἸησοῦςπηλὸνclayἐποίησενκαὶἐπέχρισένanointedμουτοὺςὀφθαλμοὺςeyes,καὶεἶπένμοιὅτιὕπαγεdo goεἰςτὸνΣιλωὰμSiloamκαὶνίψαι.do wash. yourselfἀπελθὼνHaving goneοὖνκαὶνιψάμενοςhaving washed,ἀνέβλεψα.I received sight.

12

καὶ
εἶπαναὐτῷ·ποῦWhereἐστινἐκεῖνος;λέγει·οὐκοἶδα.

13

ἌγουσινThey bring
αὐτὸνπρὸςτοὺςΦαρισαίους,Phariseesτόνποτεonce [was]τυφλόν·blind.

14

ἦν
δὲσάββατονSabbathἐνἡμέρᾳτὸνπηλὸνclayἐποίησενἸησοῦςκαὶἀνέῳξενopenedαὐτοῦτοὺςὀφθαλμούς.eyes.

15

πάλινAgain
οὖνἠρώτωνwere askingαὐτὸνκαὶοἱΦαρισαῖοιPhariseesπῶςhowἀνέβλεψεν.he had received sight.δὲεἶπεναὐτοῖς·πηλὸνClayἐπέθηκένHe putμουἐπὶτοὺςὀφθαλμοὺςeyes,καὶἐνιψάμηνI washed,καὶβλέπω.I see.

16

ἔλεγον
οὖνἐκτῶνΦαρισαίωνPhariseesτινές·οὐκἔστινοὗτοςπαρὰfromθεοῦἄνθρωποςὅτιτὸσάββατονSabbathοὐτηρεῖ.He does keep.ἄλλοιOthersδὲἔλεγον·πῶςHowδύναταιἄνθρωποςἁμαρτωλὸςsinfulτοιαῦταsuchσημεῖαsignsποιεῖν;καὶσχίσμαdivisionἦνἐναὐτοῖς.

17

λέγουσιν
οὖντῷτυφλῷblind [man]πάλιν·again,τίσὺλέγειςπερὶαὐτοῦὅτιἠνέῳξένHe openedσουτοὺςὀφθαλμούς;eyes?δὲεἶπενὅτιπροφήτηςA prophetἐστίν.

18

οὐκ
ἐπίστευσανοὖνοἱἸουδαῖοιJewsπερὶαὐτοῦὅτιἦντυφλὸςblindκαὶἀνέβλεψενreceived sight,ἕωςuntilὅτουwhenἐφώνησανthey calledτοὺςγονεῖςparentsαὐτοῦτοῦἀναβλέψαντος,having received sight.

19

καὶ
ἠρώτησανthey askedαὐτοὺςλέγοντες·οὗτόςἐστινυἱὸςὑμῶνὃνὑμεῖςλέγετεὅτιτυφλὸςblindἐγεννήθη;he was born?πῶςHowοὖνβλέπειdoes he seeἄρτιpresently?

20

ἀπεκρίθησαν
οὖνοἱγονεῖςparentsαὐτοῦκαὶεἶπαν·οἴδαμενὅτιοὗτόςἐστινυἱὸςἡμῶνκαὶὅτιτυφλὸςblindἐγεννήθη·he was born.

21

πῶςHow
δὲνῦνpresentlyβλέπειhe sees,οὐκοἴδαμεν,τίςἤνοιξενopenedαὐτοῦτοὺςὀφθαλμοὺςeyes,ἡμεῖςοὐκοἴδαμεν·αὐτὸνἐρωτήσατε,do ask;ἡλικίανageἔχει·αὐτὸςπερὶἑαυτοῦλαλήσει.

22

Ταῦτα
εἶπανοἱγονεῖςparentsαὐτοῦ,ὅτιἐφοβοῦντοthey were afraidτοὺςἸουδαίους·Jews;ἤδηalreadyγὰρσυνετέθειντοhad agreed togetherοἱἸουδαῖοιJewsἵναἐάντιςαὐτὸνὁμολογήσῃshall confessχριστόν,ἀποσυνάγωγοςexpelled from the synagogueγένηται.

23

διὰ
τοῦτοοἱγονεῖςparentsαὐτοῦεἶπανὅτιἡλικίανAgeἔχει,αὐτὸνἐπερωτήσατε .do question.

24

ἘφώνησανThey called
οὖντὸνἄνθρωπονἐκδευτέρου,a second timeὃςἦντυφλὸςblind,καὶεἶπαναὐτῷ·δὸςδόξανgloryτῷθεῷ·ἡμεῖςοἴδαμενὅτιοὗτοςἄνθρωποςἁμαρτωλόςa sinnerἐστιν.

25

Ἀπεκρίθη
οὖνἐκεῖνοςεἰἁμαρτωλόςa sinnerἐστινοὐκοἶδα·ἓνοἶδαὅτιτυφλὸςblindὢνἄρτιnowβλέπω.I see.

26

εἶπον
οὖναὐτῷτίἐποίησένσοι;πῶςHowἤνοιξένopened Heσουτοὺςὀφθαλμούς;eyes?

27

Ἀπεκρίθη
αὐτοῖς·εἶπονὑμῖνἤδη,already,καὶοὐκἠκούσατε.τίπάλινagainθέλετεἀκούειν;μὴκαὶὑμεῖςθέλετεαὐτοῦμαθηταὶγενέσθαι;

28

καὶ
ἐλοιδόρησανthey railed atαὐτὸνκαὶεἶπον·σὺμαθητὴςεἶἐκείνου,ἡμεῖςδὲτοῦΜωϋσέωςof Mosesἐσμὲνμαθηταί.

29

ἡμεῖς
οἴδαμενὅτιΜωϋσεῖto Mosesλελάληκενθεός,τοῦτονδὲοὐκοἴδαμενπόθενfrom whereἐστίν.

30

ἀπεκρίθη
ἄνθρωποςκαὶεἶπεναὐτοῖς·ἐντούτῳγὰρτὸθαυμαστόνan amazing thingἐστινὅτιὑμεῖςοὐκοἴδατεπόθενfrom whereἐστίν,καὶἤνοιξένHe openedμουτοὺςὀφθαλμούς.eyes.

31

οἴδαμεν
ὅτιἁμαρτωλῶνto sinnersθεὸςοὐκἀκούει,ἀλλ᾽ἐάντιςθεοσεβὴςGod-fearingκαὶτὸθέλημαwillαὐτοῦποιῇ,τούτουἀκούει.

32

ἐκ
τοῦαἰῶνοςageοὐκἠκούσθηὅτιἠνέῳξένopenedτιςὀφθαλμοὺς[the] eyesτυφλοῦof [one] blindγεγεννημένου.born.

33

εἰ
μὴἦνοὗτοςπαρὰfromθεοῦ,οὐκἠδύνατοποιεῖνοὐδέν.

34

ἀπεκρίθησαν
καὶεἶπαναὐτῷ·ἐνἁμαρτίαιςsinsσὺἐγεννήθηςwere bornὅλοςentirely,καὶσὺδιδάσκειςteachἡμᾶς;καὶἐξέβαλονthey castαὐτὸνἔξω.out.

35

ἤκουσεν
Ἰησοῦςὅτιἐξέβαλονthey had castαὐτὸνἔξω,out,καὶεὑρὼνhaving foundαὐτὸνεἶπενσὺπιστεύειςεἰςτὸνυἱὸντοῦἀνθρώπου ;

36

ἀπεκρίθη
ἐκεῖνοςκαὶεἶπεν·καὶτίςἐστιν,κύριε,ἵναπιστεύσωεἰςαὐτόν;

37

εἶπεν
αὐτῷἸησοῦς·καὶἑώρακαςYou have seenαὐτόν,καὶλαλῶνμετὰσοῦἐκεῖνόςἐστιν.

38

δὲἔφη·he was saying,πιστεύω,κύριε,καὶπροσεκύνησενhe worshipedαὐτῷ.

39

καὶ
εἶπενἸησοῦς·εἰςκρίμαjudgmentἐγὼεἰςτὸνκόσμονworldτοῦτονἦλθον,ἵναοἱμὴβλέποντεςseeingβλέπωσινmay see;καὶοἱβλέποντεςseeing,τυφλοὶblindγένωνται.

40

ἤκουσαν
ἐκτῶνΦαρισαίωνPhariseesταῦταοἱμετ᾽αὐτοῦὄντεςκαὶεἶποναὐτῷ·μὴκαὶἡμεῖςτυφλοίblindἐσμεν;

41

εἶπεν
αὐτοῖςἸησοῦς·εἰτυφλοὶblindἦτε,οὐκἂνthen wouldεἴχετεἁμαρτίαν.sin;νῦνsinceδὲλέγετεὅτιβλέπομεν,We see,ἁμαρτίαsinὑμῶνμένει.remains.