1

Καὶ
ἐγένετοἐντῷεἶναιαὐτὸνἐντόπῳa placeτινὶπροσευχόμενον,praying,ὡςἐπαύσατο,He ceased,εἶπέντιςτῶνμαθητῶναὐτοῦπρὸςαὐτόν·κύριε,δίδαξονdo teachἡμᾶςπροσεύχεσθαιto pray,καθὼςasκαὶἸωάννηςJohnἐδίδαξενtaughtτοὺςμαθητὰςαὐτοῦ.

2

εἶπεν
δὲαὐτοῖς·ὅτανWhenπροσεύχησθε,you may pray,λέγετε·πάτερἁγιασθήτωshould be hallowedτὸὄνομάσου·ἐλθέτωβασιλείαkingdomσου

3

τὸν
ἄρτονbreadἡμῶντὸνἐπιούσιονdailyδίδουἡμῖντὸκαθ᾽ἡμέραν·

4

καὶ
ἄφεςdo forgiveἡμῖντὰςἁμαρτίαςsinsἡμῶν·καὶγὰραὐτοὶἀφίομενwe forgiveπαντὶὀφείλοντιindebtedἡμῖν·καὶμὴεἰσενέγκῃςleadἡμᾶςεἰςπειρασμόνtemptation.’”

5

Καὶ
εἶπενπρὸςαὐτούς·τίςἐξὑμῶνἕξειφίλον,a friend,καὶπορεύσεταιwill goπρὸςαὐτὸνμεσονυκτίουat midnightκαὶεἴπῃαὐτῷ·φίλε,Friend,χρῆσόνdo lendμοιτρεῖςthreeἄρτους,loaves,

6

ἐπειδὴsince
φίλοςa friendμουπαρεγένετοis comeἐξὁδοῦa journeyπρόςμε,καὶοὐκἔχωπαραθήσωI will set beforeαὐτῷ·

7

κἀκεῖνοςAnd he
ἔσωθενfrom withinἀποκριθεὶςεἴπῃ·μήμοικόπουςtroubleπάρεχε.do cause;ἤδηalreadyθύραdoorκέκλεισται,has been shut,καὶτὰπαιδίαchildrenμουμετ᾽ἐμοῦmeεἰςτὴνκοίτηνbedεἰσίν·οὐδύναμαιἀναστὰςhaving risen up,δοῦναίσοι.

8

λέγω
ὑμῖν·εἰκαὶοὐδώσειαὐτῷἀναστὰςhaving risen up,διὰτὸεἶναιφίλονfriendαὐτοῦδιάγεyetτὴνἀναίδειανpersistenceαὐτοῦἐγερθεὶςhaving risenδώσειαὐτῷὅσωνas many asχρῄζει.he needs.

9

κἀγὼAnd I
ὑμῖνλέγω·αἰτεῖτε,do askκαὶδοθήσεταιὑμῖν·ζητεῖτε,do seekκαὶεὑρήσετε·you will find;κρούετε,do knockκαὶἀνοιγήσεταιit will be openedὑμῖν.

10

πᾶς
γὰραἰτῶνaskingλαμβάνει,καὶζητῶνseekingεὑρίσκει,finds;καὶτῷκρούοντιknocking,ἀνοιγήσεται.it will be opened.

11

Τίνα
δὲἐξὑμῶντὸνπατέρααἰτήσειwill ask forυἱὸςἰχθύν,a fish,καὶἀντὶinstead ofἰχθύοςa fish,ὄφινa serpentαὐτῷἐπιδώσειwill he give?

12

καὶαἰτήσει[if] he will ask forᾠόν,an egg,ἐπιδώσειwill he giveαὐτῷσκορπίον;a scorpion?

13

εἰ
οὖνὑμεῖςπονηροὶevilὑπάρχοντεςbeing,οἴδατεδόματαgiftsἀγαθὰgoodδιδόναιτοῖςτέκνοιςchildrenὑμῶν,πόσῳhow muchμᾶλλονmoreπατὴρἐξοὐρανοῦδώσειπνεῦμαἅγιοντοῖςαἰτοῦσινaskingαὐτόν.

14

Καὶ
ἦνἐκβάλλωνcasting outδαιμόνιονa demon,καὶαὐτὸἦνκωφόν.mute;ἐγένετοδὲτοῦδαιμονίουdemonἐξελθόντοςἐλάλησενκωφός,muteκαὶἐθαύμασανmarveledοἱὄχλοι.crowds.

15

Τινὲς
δὲἐξαὐτῶνεἶπον·ἐνΒεελζεβοὺλBeelzebulτῷἄρχοντιprinceτῶνδαιμονίωνdemonsἐκβάλλειHe casts outτὰδαιμόνια.demons.

16

ἝτεροιOthers
δὲπειράζοντεςtesting,σημεῖονa signἐξοὐρανοῦἐζήτουνwere seekingπαρ᾽fromαὐτοῦ.

17

αὐτὸς
δὲεἰδὼςαὐτῶντὰδιανοήματαthoughts,εἶπεναὐτοῖς·πᾶσαβασιλείαkingdomἐφ᾽ἑαυτὴνδιαμερισθεῖσαhaving been dividedἐρημοῦται,is brought to desolation;καὶοἶκοςa houseἐπὶοἶκονa houseπίπτει.falls.

18

εἰ
δὲκαὶσατανᾶςSatanἐφ᾽ἑαυτὸνδιεμερίσθη,is divided,πῶςhowσταθήσεταιwill standβασιλείαkingdomαὐτοῦ;ὅτιλέγετεἐνΒεελζεβοὺλBeelzebulἐκβάλλειν[am] casting outμετὰδαιμόνια.demons.

19

εἰ
δὲἐγὼἐνΒεελζεβοὺλBeelzebulἐκβάλλωcast outτὰδαιμόνια,demons,οἱυἱοὶὑμῶνἐντίνιἐκβάλλουσιν;do they cast out?διὰτοῦτοαὐτοὶὑμῶνκριταὶjudgesἔσονται.

20

εἰ
δὲἐνδακτύλῳ[the] fingerθεοῦἐγὼἐκβάλλωcast outτὰδαιμόνια,demons,ἄραthenἔφθασενhas comeἐφ᾽ὑμᾶςβασιλείαkingdomτοῦθεοῦ.

21

ὅτανWhen
ἰσχυρὸςstrong [man]καθωπλισμένοςhaving armed himselfφυλάσσῃmay guardτὴνἑαυτοῦαὐλήν,house,ἐνεἰρήνῃpeaceἐστὶντὰὑπάρχονταpossessionsαὐτοῦ·

22

ἐπὰνwhen
δὲἰσχυρότερος[one] strongerαὐτοῦἐπελθὼνhaving come upon [him],νικήσῃmay overcomeαὐτόν,τὴνπανοπλίανcomplete armorαὐτοῦαἴρειhe takes awayἐφ᾽ἐπεποίθει,he had trusted,καὶτὰσκῦλαplunderαὐτοῦδιαδίδωσιν.he divides.

23

μὴὢνμετ᾽ἐμοῦMeκατ᾽ἐμοῦMeἐστιν,καὶμὴσυνάγωνgatheringμετ᾽ἐμοῦMeσκορπίζει.scatters.

24

ὍτανWhen
τὸἀκάθαρτονuncleanπνεῦμαἐξέλθῃἀπὸτοῦἀνθρώπου,διέρχεταιit passesδι᾽ἀνύδρωνwaterlessτόπωνplacesζητοῦνseekingἀνάπαυσιν.rest;καὶμὴεὑρίσκονfinding [any],τότεthenλέγει·ὑποστρέψωI will returnεἰςτὸνοἶκόνhouseμουὅθενfrom whereἐξῆλθον.

25

καὶ
ἐλθὸνεὑρίσκειit finds [it]σεσαρωμένονsweptκαὶκεκοσμημένον.ordered.

26

τότεThen
πορεύεταιit goesκαὶπαραλαμβάνειtakesἕτεραotherπνεύματαπονηρότεραmore evilἑαυτοῦἑπτά,seven,καὶεἰσελθόντακατοικεῖthey dwellἐκεῖ·there;καὶγίνεταιτὰἔσχαταlastτοῦἀνθρώπουἐκείνουχείροναworseτῶνπρώτων.first.

27

Ἐγένετο
δὲἐντῷλέγειναὐτὸνταῦτα,ἐπάρασάhaving lifted upτιςφωνὴν[her] voice,γυνὴἐκτοῦὄχλουcrowdεἶπεναὐτῷ·μακαρίαBlessed [is]κοιλίαwombβαστάσασάhaving borneσε,καὶμαστοὶ[the] breastsοὓςἐθήλασας.You nursed.

28

αὐτὸς
δὲεἶπεν·μενοῦνNo rather,μακάριοιblessed [are]οἱἀκούοντεςτὸνλόγοντοῦθεοῦκαὶφυλάσσοντεςkeeping it.

29

Τῶν
δὲὄχλωνcrowdsἐπαθροιζομένωνbeing pressed around together,ἤρξατοHe beganλέγειν·γενεὰgenerationαὕτηγενεὰgenerationπονηράan evilἐστιν.σημεῖονa signζητεῖ ,it seeks after,καὶσημεῖονa signοὐδοθήσεταιαὐτῇεἰμὴτὸσημεῖονsignἸωνᾶof Jonah

30

καθὼςAs
γὰρἐγένετοἸωνᾶςJonahτοῖςΝινευίταιςNinevitesσημεῖονa sign,οὕτωςἔσταικαὶυἱὸςτοῦἀνθρώπουτῇγενεᾷgenerationταύτῃ.

31

βασίλισσα[The] Queen
νότουof [the] Southἐγερθήσεταιwill rise upἐντῇκρίσειjudgmentμετὰτῶνἀνδρῶντῆςγενεᾶςgenerationταύτηςκαὶκατακρινεῖwill condemnαὐτούς·ὅτιἦλθενἐκτῶνπεράτωνendsτῆςγῆςἀκοῦσαιτὴνσοφίανwisdomΣολομῶνος,of Solomon,καὶἰδοὺπλεῖονgreaterΣολομῶνοςthan Solomonὧδε.here.

32

Ἄνδρες
ΝινευῖταιNinevitesἀναστήσονταιwill stand upἐντῇκρίσειjudgmentμετὰτῆςγενεᾶςgenerationταύτηςκαὶκατακρινοῦσινwill condemnαὐτήν·ὅτιμετενόησανthey repentedεἰςτὸκήρυγμαpreachingἸωνᾶ,of Jonah,καὶἰδοὺπλεῖονgreaterἸωνᾶthan Jonahὧδε.[is] here.

33

Οὐδεὶς
λύχνονa lampἅψαςhaving lit,εἰςκρύπτηνa cellarτίθησινsets it,οὐδὲnorὑπὸτὸνμόδιονbasket,ἀλλ᾽ἐπὶτὴνλυχνίανlampstand,ἵναοἱεἰσπορευόμενοιentering inτὸφῶςlightβλέπωσιν.may see.

34

λύχνοςlampτοῦσώματόςof bodyἐστινὀφθαλμόςeyeσου .ὅτανWhenὀφθαλμόςeyeσουἁπλοῦςclearᾖ,καὶὅλονallτὸσῶμάbodyσουφωτεινόνlightἐστιν·ἐπὰνwhenδὲπονηρὸςevilᾖ,καὶτὸσῶμάbodyσουσκοτεινόν.[is] dark.

35

σκόπειdo take heed
οὖνμὴτὸφῶςlightτὸἐνσοὶσκότοςdarknessἐστίν.

36

εἰ
οὖντὸσῶμάbodyσουὅλον[is] fullφωτεινὸνof light,μὴἔχονμέροςpartτισκοτεινόν,dark,ἔσταιφωτεινὸνlightὅλον,all,ὡςὅτανwhenλύχνοςlampτῇἀστραπῇshiningφωτίζῃmay lightσε.

37

Ἐν
δὲτῷλαλῆσαιἐρωτᾷaskedαὐτὸνΦαρισαῖοςa PhariseeὅπωςthatἀριστήσῃHe would dineπαρ᾽withαὐτῷ.εἰσελθὼνδὲἀνέπεσεν.He reclined.

38

δὲΦαρισαῖοςthe Pharisee,ἰδὼνἐθαύμασενmarveledὅτιοὐπρῶτονfirstἐβαπτίσθηHe washedπρὸbeforeτοῦἀρίστου.dinner.

39

Εἶπεν
δὲκύριοςπρὸςαὐτόν·νῦνNowὑμεῖςοἱΦαρισαῖοιPharisees,τὸἔξωθενoutsideτοῦποτηρίουcupκαὶτοῦπίνακοςdishκαθαρίζετε,you cleanse,τὸδὲἔσωθενthe insideὑμῶνγέμειis fullἁρπαγῆςof plunderingκαὶπονηρίας.wickedness.

40

ἄφρονες,Fools!
οὐχποιήσαςτὸἔξωθενoutside,καὶτὸἔσωθενinsideἐποίησεν;

41

πλὴνBut [of]
τὰἐνόνταbeing withinδότεἐλεημοσύνην,alms,καὶἰδοὺπάντακαθαρὰcleanὑμῖνἐστιν.

42

Ἀλλ᾽
οὐαὶwoeὑμῖντοῖςΦαρισαίοις,Pharisees,ὅτιἀποδεκατοῦτεyou pay tithes ofτὸἡδύοσμονmintκαὶτὸπήγανονrueκαὶπᾶνλάχανονherb;καὶπαρέρχεσθεyou pass byτὴνκρίσινjusticeκαὶτὴνἀγάπηνloveτοῦθεοῦ·ταῦταδὲἔδειit was necessary for [you]ποιῆσαι,κἀκεῖναand thoseμὴπαρεῖναι .to neglect

43

ΟὐαὶWoe
ὑμῖντοῖςΦαρισαίοις,Pharisees,ὅτιἀγαπᾶτεyou loveτὴνπρωτοκαθεδρίανfirst seatἐνταῖςσυναγωγαῖςsynagoguesκαὶτοὺςἀσπασμοὺςgreetingsἐνταῖςἀγοραῖς.marketplaces.

44

ΟὐαὶWoe
ὑμῖνὅτιἐστὲὡςτὰμνημεῖαgravesτὰἄδηλα,unmarked,καὶοἱἄνθρωποιοἱπεριπατοῦντεςare walkingἐπάνωaboveοὐκοἴδασιν.

45

Ἀποκριθεὶς
δέτιςτῶννομικῶνlawyersλέγειαὐτῷ·διδάσκαλε,Teacher,ταῦταλέγωνκαὶἡμᾶςὑβρίζεις.You insult.

46

δὲεἶπεν·καὶὑμῖντοῖςνομικοῖςlawyers,οὐαί,woe!ὅτιφορτίζετεyou burdenτοὺςἀνθρώπουςφορτία[with] burdensδυσβάστακταheavy to bear,καὶαὐτοὶἑνὶτῶνδακτύλωνfingersὑμῶνοὐπροσψαύετεdo touchτοῖςφορτίοις.burdens.

47

ΟὐαὶWoe
ὑμῖν,ὅτιοἰκοδομεῖτεyou buildτὰμνημεῖαtombsτῶνπροφητῶν,prophets,οἱδὲπατέρεςὑμῶνἀπέκτεινανkilledαὐτούς.

48

ἄραSo
μάρτυρέςwitnessesἐστεκαὶσυνευδοκεῖτεconsentτοῖςἔργοιςworksτῶνπατέρωνὑμῶν·ὅτιαὐτοὶμὲνindeedἀπέκτεινανkilledαὐτούς,ὑμεῖςδὲοἰκοδομεῖτεbuild [their tombs]

49

διὰ
τοῦτοκαὶσοφίαWisdomτοῦθεοῦεἶπεν·ἀποστελῶI will sendεἰςαὐτοὺςπροφήταςprophetsκαὶἀποστόλους.apostles,καὶἐξαὐτῶνἀποκτενοῦσινthey will killκαὶδιώξουσινwill pursue,

50

ἵνα
ἐκζητηθῇmay be chargedτὸαἷμαbloodπάντωντῶνπροφητῶνprophetsτὸἐκκεχυμένονpoured outἀπὸκαταβολῆς[the] foundationκόσμουof [the] worldἀπὸτῆςγενεᾶςgenerationταύτης,

51

ἀπὸ
αἵματοςbloodἍβελof AbelἕωςtoαἵματοςbloodΖαχαρίουof Zechariah,τοῦἀπολομένουhaving perishedμεταξὺbetweenτοῦθυσιαστηρίουaltarκαὶτοῦοἴκου.house.ναὶYes,λέγωὑμῖν,ἐκζητηθήσεταιit will be requiredἀπὸτῆςγενεᾶςgenerationταύτης.

52

ΟὐαὶWoe
ὑμῖντοῖςνομικοῖς,lawyers,ὅτιἤρατεyou have taken awayτὴνκλεῖδαkeyτῆςγνώσεως.knowledge.αὐτοὶοὐκεἰσήλθατεκαὶτοὺςεἰσερχομένουςἐκωλύσατε.you hindered.

53

Κἀκεῖθεν[Going] from there
ἐξελθόντοςαὐτοῦἤρξαντο[then] beganοἱγραμματεῖςscribesκαὶοἱΦαρισαῖοιPhariseesδεινῶςurgentlyἐνέχεινto press upon [Him]καὶἀποστοματίζεινto make speakαὐτὸνπερὶπλειόνωνmany things,

54

ἐνεδρεύοντεςwatching
αὐτὸνθηρεῦσαίto catchτιἐκτοῦστόματοςmouthαὐτοῦ