1

Καὶ
ἐγένετοἐντῷἐλθεῖναὐτὸνεἰςοἶκόνa houseτινοςτῶνἀρχόντωνrulersτῶνΦαρισαίωνPhariseesσαββάτῳon a Sabbathφαγεῖνto eatἄρτονbread,καὶαὐτοὶἦσανπαρατηρούμενοιwatchingαὐτόν.

2

καὶ
ἰδοὺἄνθρωπόςτιςἦνὑδρωπικὸςwith dropsyἔμπροσθενbeforeαὐτοῦ.

3

Καὶ
ἀποκριθεὶςἸησοῦςεἶπενπρὸςτοὺςνομικοὺςlawyersκαὶΦαρισαίουςto [the] Pharisees,λέγων·ἔξεστινIs it lawfulτῷσαββάτῳSabbathθεραπεῦσαιto healοὔ ;

4

οἱ
δὲἡσύχασαν.they were silent.καὶἐπιλαβόμενοςhaving taken hold [of him],ἰάσατοHe healedαὐτὸνκαὶἀπέλυσεν.let [him] go.

5

Καὶ
πρὸςαὐτοὺςεἶπεν·τίνοςὑμῶνυἱὸςβοῦςan oxεἰςφρέαρa pitπεσεῖται ,will collapse,καὶοὐκεὐθέωςimmediatelyἀνασπάσειhe will pull upαὐτὸνἐνἡμέρᾳτοῦσαββάτου;Sabbath?

6

καὶ
οὐκἴσχυσανthey were ableἀνταποκριθῆναιto replyπρὸςταῦτα.

7

Ἔλεγεν
δὲπρὸςτοὺςκεκλημένουςinvitedπαραβολὴνa parable,ἐπέχωνremarkingπῶςhowτὰςπρωτοκλισίαςfirst placesἐξελέγοντο,they were choosing out,λέγωνπρὸςαὐτούς·

8

ὅτανWhen
κληθῇςyou may be invitedὑπότινοςεἰςγάμους,wedding feasts,μὴκατακλιθῇςmay reclineεἰςτὴνπρωτοκλισίαν,first place,μήποτεotherwiseἐντιμότερός[one] more honorableσουκεκλημένοςinvitedὑπ᾽αὐτοῦ,

9

καὶ
ἐλθὼνσὲκαὶαὐτὸνκαλέσαςhaving invitedἐρεῖσοι·δὸςτούτῳτόπον.[your] place,καὶτότεthenἄρξῃyou will beginμετὰαἰσχύνηςshameτὸνἔσχατονlastτόπονplaceκατέχειν.to take.

10

ἀλλ᾽
ὅτανwhenκληθῇς,you may be invited,πορευθεὶςhaving gone,ἀνάπεσεdo reclineεἰςτὸνἔσχατονlastτόπον,place,ἵναὅτανwhenἔλθῃκεκληκώςhaving invitedσε,ἐρεῖσοι·φίλε,Friend,προσανάβηθιdo come upἀνώτερον.higher.τότεThenἔσταισοιδόξαgloryἐνώπιονbeforeπάντωντῶνσυνανακειμένωνrecliningσοι.

11

ὅτι
πᾶςὑψῶνis exaltingἑαυτὸνταπεινωθήσεται,will be humbled,καὶταπεινῶνhumblingἑαυτὸνὑψωθήσεται.will be exalted.

12

Ἔλεγεν
δὲκαὶτῷκεκληκότιhaving invitedαὐτόν·ὅτανWhenποιῇςἄριστονa dinnerδεῖπνον,a supper,μὴφώνειdo callτοὺςφίλουςfriendsσουμηδὲnorτοὺςἀδελφούςσουμηδὲnorτοὺςσυγγενεῖςrelativesσουμηδὲnorγείτοναςneighborsπλουσίουςrich,μήποτεotherwiseκαὶαὐτοὶἀντικαλέσωσίνmay invite in returnσεκαὶγένηταιἀνταπόδομάrecompenseσοι

13

ἀλλ᾽
ὅτανwhenδοχὴνa feastποιῇςκάλειdo callπτωχούς,[the] poor,ἀναπείρους,[the] crippled,χωλούς,[the] lame,τυφλούς.[the] blind;

14

καὶ
μακάριοςblessedἔσῃ,ὅτιοὐκἔχουσινἀνταποδοῦναίto repayσοι·ἀνταποδοθήσεταιIt will be recompensedγάρσοιἐντῇἀναστάσειresurrectionτῶνδικαίων.righteous.

15

Ἀκούσας
δέτιςτῶνσυνανακειμένωνreclining with [Him]ταῦταεἶπεναὐτῷ·μακάριοςBlessed [is he]ὅστιςwhoφάγεταιwill eatἄρτονbreadἐντῇβασιλείᾳkingdomτοῦθεοῦ.

16

δὲεἶπεναὐτῷ·ἄνθρωπόςτιςἐποίειδεῖπνονa supperμέγακαὶἐκάλεσενinvitedπολλούς·

17

καὶ
ἀπέστειλενhe sentτὸνδοῦλονservantαὐτοῦτῇὥρᾳhourτοῦδείπνουsupperεἰπεῖντοῖςκεκλημένοις·invited,ἔρχεσθε,ὅτιἤδηnowἕτοιμάreadyἐστιν

18

καὶ
ἤρξαντοbeganἀπὸμιᾶςπάντεςπαραιτεῖσθαιto excuse themselves.πρῶτοςfirstεἶπεναὐτῷ·ἀγρὸνA fieldἠγόρασαI have bought,καὶἔχωἀνάγκηνneedἐξελθὼνἰδεῖναὐτόν·ἐρωτῶI beg ofσε,ἔχεμεπαρῃτημένον.excused.

19

καὶ
ἕτεροςanotherεἶπεν·ζεύγηYokeβοῶνof oxenἠγόρασαI have boughtπέντεfive,καὶπορεύομαιI am goingδοκιμάσαιto proveαὐτά·ἐρωτῶI beg ofσε,ἔχεμεπαρῃτημένον.excused.

20

καὶ
ἕτεροςanotherεἶπεν·γυναῖκαἔγημαI have married,καὶδιὰτοῦτοοὐδύναμαιἐλθεῖν.

21

καὶ
παραγενόμενοςhaving come,δοῦλοςservant,ἀπήγγειλενreportedτῷκυρίῳαὐτοῦταῦτα.ΤότεThenὀργισθεὶςhaving become angry,οἰκοδεσπότηςmaster of the houseεἶπεντῷδούλῳservantαὐτοῦ·ἔξελθεταχέωςquicklyεἰςτὰςπλατείαςstreetsκαὶῥύμαςlanesτῆςπόλεως,city,καὶτοὺςπτωχοὺςpoorκαὶἀναπείρουςcrippledκαὶτυφλοὺςblindκαὶχωλοὺςlameεἰσάγαγεdo bring inὧδε.here.

22

καὶ
εἶπενδοῦλος·servant,κύριε,γέγονενἐπέταξας,you did command,καὶἔτιstillτόποςroomἐστίν.

23

καὶ
εἶπενκύριοςπρὸςτὸνδοῦλον·servant,ἔξελθεεἰςτὰςὁδοὺςhighwaysκαὶφραγμοὺςhedgesκαὶἀνάγκασονdo compel [them]εἰσελθεῖνἵναγεμισθῇmay be filledμουοἶκοςhouse.

24

λέγω
γὰρὑμῖνὅτιοὐδεὶςτῶνἀνδρῶνἐκείνωντῶνκεκλημένωνinvitedγεύσεταίwill tasteμουτοῦδείπνουsupper.

25

ΣυνεπορεύοντοWere going with
δὲαὐτῷὄχλοιcrowdsπολλοί.καὶστραφεὶςhaving turned,εἶπενπρὸςαὐτούς·

26

εἴ
τιςἔρχεταιπρόςμεκαὶοὐμισεῖhatesτὸνπατέραἑαυτοῦκαὶτὴνμητέραmotherκαὶτὴνγυναῖκακαὶτὰτέκναchildrenκαὶτοὺςἀδελφοὺςκαὶτὰςἀδελφάς,sistersἔτιyes,τεκαὶτὴνψυχὴνlifeἑαυτοῦοὐδύναταιεἶναίμουμαθητής

27

ὅστιςWhoever
οὐβαστάζειcarriesτὸνσταυρὸνcrossἑαυτοῦκαὶἔρχεταιὀπίσωafterμου,οὐδύναταιεἶναίμουμαθητής.

28

Τίς
γὰρἐξὑμῶνθέλωνπύργονa towerοἰκοδομῆσαιto build,οὐχὶnotπρῶτονfirstκαθίσαςhaving sat down,ψηφίζειcountsτὴνδαπάνηνcost,εἰἔχειεἰςἀπαρτισμόν;[its] completion?

29

ἵνα
μήποτεotherwiseθέντος[when] layingαὐτοῦθεμέλιονa foundation,καὶμὴἰσχύοντοςbeing ableἐκτελέσαιto finish,πάντεςοἱθεωροῦντεςseeing [it]ἄρξωνταιmay beginαὐτῷἐμπαίζεινto mock,

30

λέγοντες
ὅτιοὗτοςἄνθρωποςἤρξατοbeganοἰκοδομεῖνto buildκαὶοὐκἴσχυσενwas ableἐκτελέσαι.to finish.

31

τίςβασιλεὺςking,πορευόμενοςproceedingἑτέρῳwith anotherβασιλεῖkingσυμβαλεῖνto engageεἰςπόλεμονwar,οὐχὶnot,καθίσαςhaving sat down,πρῶτονfirstβουλεύσεταιwill take counselεἰδυνατόςableἐστινἐνδέκαtenχιλιάσινthousandὑπαντῆσαιto meetτῷμετὰεἴκοσιtwentyχιλιάδωνthousandἐρχομένῳἐπ᾽αὐτόν;

32

εἰ
δὲμήγε,lestἔτιstillαὐτοῦπόρρωfar offὄντοςπρεσβείανan embassyἀποστείλαςhaving sent,ἐρωτᾷhe asksτὰπρὸςεἰρήνην.peace.

33

Οὕτως
οὖνπᾶςἐξὑμῶνὃςοὐκἀποτάσσεταιdoes give upπᾶσιντοῖςἑαυτοῦὑπάρχουσιν,possesses,οὐδύναταιεἶναίμουμαθητής.

34

ΚαλὸνGood [is]
οὖντὸἅλας·salt;ἐὰνδὲκαὶτὸἅλαςsaltμωρανθῇ,shall become tasteless,ἐντίνιἀρτυθήσεται;will it be seasoned?

35

οὔτεNeither
εἰςγῆνοὔτεnorεἰςκοπρίανmanureεὔθετόνfitἐστιν·ἔξωoutβάλλουσινthey castαὐτό.ἔχωνὦταearsἀκούεινἀκουέτω.