1
Ἔλεγενδὲκαὶπρὸςτοὺςμαθητάςἄνθρωπόςτιςἦνπλούσιοςrich,ὃςεἶχενοἰκονόμον,a manager,καὶοὗτοςδιεβλήθηwas accusedαὐτῷὡςδιασκορπίζωνwastingτὰὑπάρχονταpossessionsαὐτοῦ.2
καὶφωνήσαςhaving calledαὐτὸνεἶπεναὐτῷ·τίτοῦτοἀκούωπερὶσοῦ;ἀπόδοςdo giveτὸνλόγοντῆςοἰκονομίαςstewardshipσου·οὐγὰρδύνῃἔτιany longerοἰκονομεῖν.to manage.3
εἶπενδὲἐνἑαυτῷὁοἰκονόμος·manager,τίποιήσω,ὅτιὁκύριόςμουἀφαιρεῖταιis taking awayτὴνοἰκονομίανmanagementἀπ᾽ἐμοῦ;me?σκάπτεινTo digοὐκἰσχύω,I am able;ἐπαιτεῖνto begαἰσχύνομαι.I am ashamed.4
ἔγνωντίποιήσω,ἵναὅτανwhenμετασταθῶI may have been removedἐκτῆςοἰκονομίαςmanagement,δέξωνταίthey may receiveμεεἰςτοὺςοἴκουςhomesαὐτῶν .5
καὶπροσκαλεσάμενοςhaving called to [him]ἕναἕκαστονeachτῶνχρεοφειλετῶνdebtorsτοῦκυρίουἑαυτοῦἔλεγεντῷπρώτῳ·first,πόσονHow muchὀφείλειςowe youτῷκυρίῳμου;6
ὁδὲεἶπεν·ἑκατὸνA hundredβάτουςbathsἐλαίου.of oil.ὁδὲεἶπεναὐτῷ·δέξαιdo takeσουτὰγράμματαbillsκαὶκαθίσαςhaving sat downταχέωςquickly,γράψονπεντήκοντα.fifty.7
ἔπειταThenἑτέρῳto anotherεἶπεν·σὺδὲπόσονhow muchὀφείλεις;owe?ὁδὲεἶπεν·ἑκατὸνA hundredκόρουςcorsσίτου.of wheat.λέγειαὐτῷ·δέξαιdo takeσουτὰγράμματαbillsκαὶγράψονὀγδοήκοντα.eighty.8
καὶἐπῄνεσενpraisedὁκύριοςτὸνοἰκονόμονmanagerτῆςἀδικίαςunrighteous,ὅτιφρονίμωςshrewdlyἐποίησεν,ὅτιοἱυἱοὶτοῦαἰῶνοςageτούτουφρονιμώτεροιmore shrewdὑπὲρthanτοὺςυἱοὺςτοῦφωτὸςlightεἰςτὴνγενεὰνgenerationτὴνἑαυτῶνεἰσιν.9
καὶἐγὼὑμῖνλέγω·ἑαυτοῖςποιήσατεφίλουςfriendsἐκτοῦμαμωνᾶwealthτῆςἀδικίας,of unrighteousness,ἵναὅτανwhenἐκλίπῃit may failδέξωνταιthey may receiveὑμᾶςεἰςτὰςαἰωνίουςeternalσκηνάς.dwellings.10
Ὁπιστὸςfaithfulἐνἐλαχίστῳvery little,καὶἐνπολλῷπιστόςfaithfulἐστιν,καὶὁἐνἐλαχίστῳvery littleἄδικοςunrighteous,καὶἐνπολλῷἄδικόςunrighteousἐστιν.11
εἰοὖνἐντῷἀδίκῳunrighteousμαμωνᾷwealth,πιστοὶfaithfulοὐκἐγένεσθε,τὸἀληθινὸνtrue [riches]τίςὑμῖνπιστεύσει;12
καὶεἰἐντῷἀλλοτρίῳof another,πιστοὶfaithfulοὐκἐγένεσθε,τὸὑμέτερον[is] yoursτίςὑμῖνδώσει13
Οὐδεὶςοἰκέτηςservantδύναταιδυσὶνtwoκυρίοιςδουλεύειν·to serve;ἢγὰρτὸνἕναμισήσειhe will hate,καὶτὸνἕτερονotherἀγαπήσει,he will love;ἢἑνὸςἀνθέξεταιhe will be devoted,καὶτοῦἑτέρουotherκαταφρονήσει.he will despise.οὐδύνασθεθεῷδουλεύεινto serveκαὶμαμωνᾷ.money.14
ἬκουονδὲταῦταπάνταοἱΦαρισαῖοιPharisees,φιλάργυροιlovers of moneyὑπάρχοντεςbeing,καὶἐξεμυκτήριζονthey were ridiculingαὐτόν.15
καὶεἶπεναὐτοῖς·ὑμεῖςἐστεοἱδικαιοῦντεςjustifyingἑαυτοὺςἐνώπιονbeforeτῶνἀνθρώπων,ὁδὲθεὸςγινώσκειτὰςκαρδίαςheartsὑμῶνὅτιτὸἐνἀνθρώποιςὑψηλὸν[is] exalted,βδέλυγμα[is] an abominationἐνώπιονbeforeτοῦθεοῦ16
Ὁνόμοςlawκαὶοἱπροφῆταιprophets [were]μέχριuntilἸωάννου·John;ἀπὸτότεthat timeἡβασιλείαkingdomτοῦθεοῦεὐαγγελίζεται,is proclaimed,καὶπᾶςεἰςαὐτὴνβιάζεται.forces his way.17
εὐκοπώτερονEasier forδέἐστιντὸνοὐρανὸνκαὶτὴνγῆνπαρελθεῖνto pass away,ἢτοῦνόμουlawμίανκεραίανstroke of a penπεσεῖν.to fail.18
Πᾶςὁἀπολύωνis putting awayτὴνγυναῖκααὐτοῦκαὶγαμῶνmarryingἑτέρανanotherμοιχεύει,commits adultery.καὶὁἀπολελυμένηνseparated herἀπὸἀνδρὸςγαμῶνmarryingμοιχεύει.commits adultery.19
Ἄνθρωποςδέτιςἦνπλούσιοςrich,καὶἐνεδιδύσκετοhe was clothed inπορφύρανpurpleκαὶβύσσονfine linen,εὐφραινόμενοςmaking good cheerκαθ᾽ἡμέρανλαμπρῶς.in splendor.20
πτωχὸςA poor manδέτιςὀνόματιΛάζαροςLazarusἐβέβλητοhad been laidπρὸςτὸνπυλῶναgateαὐτοῦεἱλκωμένοςfull of sores21
καὶἐπιθυμῶνdesiringχορτασθῆναιto be fedἀπὸτῶνπιπτόντωνfallingἀπὸτῆςτραπέζηςtableτοῦπλουσίου·rich man;ἀλλὰκαὶοἱκύνεςdogs,ἐρχόμενοιἐπέλειχονwere lickingτὰἕλκηsoresαὐτοῦ.22
Ἐγένετοδὲἀποθανεῖνto dieτὸνπτωχὸνpoor man,καὶἀπενεχθῆναιto be carried awayαὐτὸνὑπὸτῶνἀγγέλωνangelsεἰςτὸνκόλπονbosomἈβραάμ·of Abraham.ἀπέθανενDiedδὲκαὶὁπλούσιοςrich manκαὶἐτάφη.was buried.23
καὶἐντῷᾅδῃHades,ἐπάραςhaving lifted upτοὺςὀφθαλμοὺςeyesαὐτοῦ,ὑπάρχωνbeingἐνβασάνοιςtorment,ὁρᾷhe seesἈβραὰμAbrahamἀπὸμακρόθενafar,καὶΛάζαρονLazarusἐντοῖςκόλποιςbosomαὐτοῦ.24
καὶαὐτὸςφωνήσαςhaving cried outεἶπεν·πάτερἈβραάμ,Abraham,ἐλέησόνdo have mercy onμεκαὶπέμψονdo sendΛάζαρονLazarus,ἵναβάψῃhe may dipτὸἄκρονtipτοῦδακτύλουfingerαὐτοῦὕδατοςin waterκαὶκαταψύξῃmay coolτὴνγλῶσσάνtongueμου,ὅτιὀδυνῶμαιI am sufferingἐντῇφλογὶflameταύτῃ.25
ΕἶπενδὲἈβραάμ·Abraham,τέκνον,Child,μνήσθητιdo rememberὅτιἀπέλαβεςyou did fully receiveτὰἀγαθάgoodσουἐντῇζωῇlifetimeσου,καὶΛάζαροςLazarusὁμοίωςlikewiseτὰκακά.evil.νῦνNowδὲὧδεhereπαρακαλεῖται,he is comforted;σὺδὲὀδυνᾶσαι.are suffering.26
καὶἐνπᾶσιντούτοιςμεταξὺbetweenἡμῶνκαὶὑμῶνχάσμαa chasmμέγαἐστήρικταιhas been fixed,ὅπωςso thatοἱθέλοντεςδιαβῆναιto passἔνθενfrom hereπρὸςὑμᾶςμὴδύνωνταιμηδὲnorἐκεῖθενfrom thereπρὸςἡμᾶςδιαπερῶσιν.shall they pass.27
Εἶπενδέ·ἐρωτῶI imploreσεοὖνπάτερ,ἵναπέμψῃςyou may sendαὐτὸνεἰςτὸνοἶκονhouseτοῦπατρόςμου·28
ἔχωγὰρπέντεfiveἀδελφούς·ὅπωςso thatδιαμαρτύρηταιhe may warnαὐτοῖςἵναμὴκαὶαὐτοὶἔλθωσινεἰςτὸντόπονplaceτοῦτοντῆςβασάνου.of torment.29
ΛέγειδὲἈβραάμ·Abraham,ἔχουσινΜωϋσέαMosesκαὶτοὺςπροφήτας·prophets;ἀκουσάτωσαναὐτῶν.30
ὁδὲεἶπεν·οὐχί,No,πάτερἈβραάμ,Abraham,ἀλλ᾽ἐάντιςἀπὸνεκρῶν[the] deadπορευθῇshall goπρὸςαὐτούς,μετανοήσουσιν.they will repent.31
εἶπενδὲαὐτῷ·εἰΜωϋσέωςto Mosesκαὶτῶνπροφητῶνprophetsοὐκἀκούουσιν,οὐδ᾽not evenἐάντιςἐκνεκρῶν[the] deadἀναστῇshall rise,πεισθήσονται.will they be persuaded.