1

Ἐγένετο
δὲἐνταῖςἡμέραιςἐκείναιςἐξῆλθενδόγμαa decreeπαρὰfromΚαίσαροςCaesarΑὐγούστουAugustusἀπογράφεσθαιto registerπᾶσαντὴνοἰκουμένην.world.

2

αὕτη
ἀπογραφὴregistrationπρώτηfirstἐγένετοἡγεμονεύοντοςwhen is governingτῆςΣυρίαςSyriaΚυρηνίου.Quirinius.

3

καὶ
ἐπορεύοντοwere goingπάντεςἀπογράφεσθαι,to be registered,ἕκαστοςeachεἰςτὴνἑαυτοῦπόλιν.city.

4

ἀνέβηWent up
δὲκαὶἸωσὴφJoseph,ἀπὸτῆςΓαλιλαίαςGalileeἐκπόλεως[the] townΝαζαρὲθof Nazareth,εἰςτὴνἸουδαίανJudea,εἰςπόλιν[the] CityΔαυὶδof David,ἥτιςwhichκαλεῖταιis calledΒηθλέεμ,Bethlehem,διὰτὸεἶναιαὐτὸνἐξοἴκου[the] houseκαὶπατριᾶςfamilyΔαυίδ,of David,

5

ἀπογράψασθαιto register
σὺνwithΜαριὰμMary,τῇἐμνηστευμένῃbetrothedαὐτῷοὔσῃἐγκύῳ.with child.

6

Ἐγένετο
δὲἐντῷεἶναιαὐτοὺςἐκεῖthere,ἐπλήσθησανwere fulfilledαἱἡμέραιτοῦτεκεῖνgiving birthαὐτήν,

7

καὶ
ἔτεκενshe brought forthτὸνυἱὸναὐτῆςτὸνπρωτότοκονfirstborn,καὶἐσπαργάνωσενwrapped in swaddling clothsαὐτὸνκαὶἀνέκλινενlaidαὐτὸνἐνφάτνῃ,a manger,διότιbecauseοὐκἦναὐτοῖςτόποςa placeἐντῷκαταλύματι.inn.

8

Καὶ
ποιμένεςshepherdsἦσανἐντῇχώρᾳregionτῇαὐτῇἀγραυλοῦντεςlodging in the fieldsκαὶφυλάσσοντεςkeepingφυλακὰςwatchτῆςνυκτὸςby nightἐπὶτὴνποίμνηνflockαὐτῶν.

9

καὶ
ἄγγελοςan angelκυρίουἐπέστηstood byαὐτοῖς,καὶδόξα[the] gloryκυρίουπεριέλαμψενshone aroundαὐτούς,καὶἐφοβήθησανthey fearedφόβον[with] fearμέγαν.

10

καὶ
εἶπεναὐτοῖςἄγγελος·angel,μὴφοβεῖσθε·do fear;ἰδοὺγὰρεὐαγγελίζομαιI bring good newsὑμῖνχαρὰν[of] joyμεγάληνἥτιςwhichἔσταιπαντὶτῷλαῷpeople.

11

ὅτι
ἐτέχθηhas been bornὑμῖνσήμερονtodayσωτὴρa Savior,ὅςἐστινχριστὸςκύριοςἐνπόλει[the] CityΔαυίδ.of David.

12

καὶ
τοῦτοὑμῖντὸσημεῖον·sign:εὑρήσετεYou will findβρέφοςa babyἐσπαργανωμένονswaddled,καὶκείμενονlyingἐνφάτνῃ.a manger.

13

καὶ
ἐξαίφνηςsuddenlyἐγένετοσὺνwithτῷἀγγέλῳangelπλῆθοςa multitudeστρατιᾶςof [the] hostοὐρανίουheavenly,αἰνούντωνpraisingτὸνθεὸνκαὶλεγόντων·

14

δόξαGlory
ἐνὑψίστοις[the] highestθεῷ,καὶἐπὶγῆςεἰρήνηpeaceἐνἀνθρώποιςεὐδοκίας .of good-will

15

Καὶ
ἐγένετοὡςἀπῆλθονwere departingἀπ᾽αὐτῶνεἰςτὸνοὐρανὸνοἱἄγγελοι,angels,οἱποιμένεςshepherdsἐλάλουνπρὸςἀλλήλους·one another,διέλθωμενLet us go throughδὴindeedἕωςas far asΒηθλέεμBethlehem,καὶἴδωμεντὸῥῆμαdeclarationτοῦτοτὸγεγονὸςκύριοςἐγνώρισενhas made knownἡμῖν.

16

καὶ
ἦλθανσπεύσαντεςhaving hurried,καὶἀνεῦρανfoundτήντεΜαριὰμMaryκαὶτὸνἸωσὴφJoseph,καὶτὸβρέφοςbaby,κείμενονlyingἐντῇφάτνῃ.manger.

17

ἰδόντες
δὲἐγνώρισανthey made knownπερὶτοῦῥήματοςdeclarationτοῦλαληθέντοςαὐτοῖςπερὶτοῦπαιδίουChildτούτου.

18

καὶ
πάντεςοἱἀκούσαντεςἐθαύμασανmarveledπερὶτῶνλαληθέντωνὑπὸτῶνποιμένωνshepherdsπρὸςαὐτούς.

19

δὲΜαριὰμMaryπάντασυνετήρειwas treasuring upτὰῥήματαdeclarationsταῦτασυμβάλλουσαpondering [them]ἐντῇκαρδίᾳheartαὐτῆς.

20

καὶ
ὑπέστρεψανreturnedοἱποιμένεςshepherds,δοξάζοντεςglorifyingκαὶαἰνοῦντεςpraisingτὸνθεὸνἐπὶπᾶσινοἷςἤκουσανκαὶεἶδονκαθὼςasἐλαλήθηπρὸςαὐτούς.

21

Καὶ
ὅτεwhenἐπλήσθησανwere fulfilledἡμέραιὀκτὼeightτοῦπεριτεμεῖνto circumciseαὐτὸνκαὶἐκλήθηwas calledτὸὄνομααὐτοῦἸησοῦς,τὸκληθὲνHe had been calledὑπὸτοῦἀγγέλουangelπρὸbeforeτοῦσυλλημφθῆναιconceivingαὐτὸνἐντῇκοιλίᾳ.womb.

22

καὶ
ὅτεwhenἐπλήσθησανwere fulfilledαἱἡμέραιτοῦκαθαρισμοῦpurificationαὐτῶνκατὰτὸννόμονlawΜωϋσέως,of Moses,ἀνήγαγονthey broughtαὐτὸνεἰςἹεροσόλυμαJerusalem,παραστῆσαιto presentτῷκυρίῳ

23

καθὼςas
γέγραπταιἐννόμῳlawκυρίουὅτιπᾶνἄρσενmaleδιανοῖγονopeningμήτρανa wombἅγιοντῷκυρίῳκληθήσεται·will be called,”

24

καὶ
τοῦδοῦναιθυσίανa sacrifice,κατὰτὸεἰρημένονἐντῷνόμῳlawκυρίου·ζεῦγοςA pairτρυγόνωνof turtle dovesδύοtwoνοσσοὺςyoungπεριστερῶν.pigeons.”

25

Καὶ
ἰδοὺἄνθρωποςἦνἐνἸερουσαλὴμJerusalem,ὄνομαΣυμεὼνSimeon;καὶἄνθρωποςοὗτοςδίκαιος[was] righteousκαὶεὐλαβὴςdevout,προσδεχόμενοςwaiting forπαράκλησιν[the] consolationτοῦἸσραήλ·of Israel,καὶπνεῦμαἦνἅγιονἐπ᾽αὐτόν.

26

καὶ
ἦναὐτῷκεχρηματισμένονrevealedὑπὸτοῦπνεύματοςτοῦἁγίουμὴἰδεῖνθάνατονdeathπρὶνbeforeἂνwhenἴδῃτὸνχριστὸνκυρίου

27

καὶ
ἦλθενἐντῷπνεύματιεἰςτὸἱερόν·temple;καὶἐντῷεἰσαγαγεῖνbringing inτοὺςγονεῖςparentsτὸπαιδίονchildἸησοῦντοῦποιῆσαιαὐτοὺςκατὰτὸεἰθισμένονaccustomedτοῦνόμουlawπερὶαὐτοῦ,

28

καὶ
αὐτὸςἐδέξατοreceivedαὐτὸεἰςτὰςἀγκάλαςarms,καὶεὐλόγησενblessedτὸνθεὸνκαὶεἶπεν·

29

νῦνNow
ἀπολύειςYou dismissτὸνδοῦλόνservantσου,δέσποτα,Lord,κατὰτὸῥῆμάdeclarationσουἐνεἰρήνῃpeace;

30

ὅτι
εἶδονοἱὀφθαλμοίeyesμουτὸσωτήριόνsalvationσου

31

ἡτοίμασαςYou have preparedκατὰπρόσωπον[the] faceπάντωντῶνλαῶν,peoples,

32

φῶςa light
εἰςἀποκάλυψινrevelationἐθνῶνof [the] Gentiles,καὶδόξανgloryλαοῦof [the] peopleσουἸσραήλ.of Israel.

33

Καὶ
ἦνπατὴραὐτοῦκαὶμήτηρmother,θαυμάζοντεςmarvelingἐπὶτοῖςλαλουμένοιςπερὶαὐτοῦ.

34

καὶ
εὐλόγησενblessedαὐτοὺςΣυμεὼνSimeon,καὶεἶπενπρὸςΜαριὰμMaryτὴνμητέραmotherαὐτοῦ·ἰδοὺοὗτοςκεῖταιis appointedεἰςπτῶσιν[the] fallingκαὶἀνάστασινrising upπολλῶνἐντῷἸσραὴλIsrael,καὶεἰςσημεῖονa signἀντιλεγόμενον.spoken against —

35

καὶ
σοῦδὲαὐτῆςτὴνψυχὴνsoulδιελεύσεταιwill go throughῥομφαίαa sword —ὅπωςso thatἂνmaybeἀποκαλυφθῶσινmay be revealedἐκπολλῶνκαρδιῶνheartsδιαλογισμοί.[the] thoughts.

36

Καὶ
ἦνἍνναAnna,προφῆτις,a prophetess,θυγάτηρdaughterΦανουήλ,of Phanuel,ἐκφυλῆς[the] tribeἈσήρ·of Asher,αὕτηπροβεβηκυῖαhaving advancedἐνἡμέραιςπολλαῖς,ζήσασαhaving livedμετὰἀνδρὸςἔτηyearsἑπτὰsevenἀπὸτῆςπαρθενίαςmarriageαὐτῆς·

37

καὶ
αὐτὴχήρα[was] a widowἕωςaboutἐτῶνyearsὀγδοήκονταeighty [and]τεσσάρωνfour,οὐκἀφίστατοwas departingτοῦἱεροῦtemple,νηστείαιςwith fastingsκαὶδεήσεσινprayersλατρεύουσαservingνύκταnightκαὶἡμέραν·

38

καὶ
αὐτῇτῇὥρᾳhourἐπιστᾶσαhaving come up,ἀνθωμολογεῖτοwas giving praiseτῷθεῷκαὶἐλάλειπερὶαὐτοῦπᾶσιντοῖςπροσδεχομένοιςwaiting forλύτρωσιν[the] redemptionἸερουσαλήμ.of Jerusalem.

39

Καὶ
ὡςἐτέλεσανthey had performedπάντατὰκατὰτὸννόμονlawκυρίου,ἐπέστρεψανthey returnedεἰςτὴνΓαλιλαίανGalilee,εἰςπόλινtownἑαυτῶνΝαζαρέθ.Nazareth.

40

Τὸ
δὲπαιδίονthe Childηὔξανενwas continuing to growκαὶἐκραταιοῦτοwas being strengthened,πληρούμενονbeing filledσοφίᾳ ,with wisdom,καὶχάρις[the] graceθεοῦἦνἐπ᾽αὐτό.

41

Καὶ
ἐπορεύοντοwere goingοἱγονεῖςparentsαὐτοῦκατ᾽ἔτοςyearεἰςἸερουσαλὴμJerusalemτῇἑορτῇfeastτοῦπάσχα.Passover.

42

Καὶ
ὅτεwhenἐγένετοἐτῶνyears [old]δώδεκαtwelve,ἀναβαινόντωνwhen were going upαὐτῶνκατὰτὸἔθοςcustomτῆςἑορτῆςFeast,

43

καὶ
τελειωσάντωνwhen having completedτὰςἡμέραςἐντῷὑποστρέφεινreturningαὐτοὺςὑπέμεινενremained behindἸησοῦςπαῖςboyἐνἸερουσαλήμ,Jerusalem.καὶοὐκἔγνωσανοἱγονεῖςparentsαὐτοῦ.

44

νομίσαντεςHaving supposed
δὲαὐτὸνεἶναιἐντῇσυνοδίᾳcompany,ἦλθονἡμέραςὁδὸνjourney,καὶἀνεζήτουνwere seekingαὐτὸνἐντοῖςσυγγενεῦσινrelativesκαὶτοῖςγνωστοῖς.acquaintances;

45

καὶ
μὴεὑρόντεςhaving found [Him],ὑπέστρεψανthey returnedεἰςἸερουσαλὴμJerusalem,ἀναζητοῦντεςsearchingαὐτόν.

46

καὶ
ἐγένετομετὰἡμέραςτρεῖςthree,εὗρονthey foundαὐτὸνἐντῷἱερῷtemple,καθεζόμενονsittingἐνμέσῳ[the] midstτῶνδιδασκάλωνteachers,καὶἀκούοντααὐτῶνκαὶἐπερωτῶνταquestioningαὐτούς.

47

ἐξίσταντοWere amazed
δὲπάντεςοἱἀκούοντεςαὐτοῦἐπὶτῇσυνέσειunderstandingκαὶταῖςἀποκρίσεσινanswersαὐτοῦ.

48

καὶ
ἰδόντεςαὐτὸνἐξεπλάγησαν,they were astonished,καὶεἶπενπρὸςαὐτὸνμήτηρmotherαὐτοῦτέκνον,Childτίἐποίησαςἡμῖνοὕτως;ἰδοὺπατήρσουκἀγὼand I,ὀδυνώμενοιdistressingἐζητοῦμένwere seekingσε.

49

Καὶ
εἶπενπρὸςαὐτούς·τίὅτιἐζητεῖτέyou were seekingμε;οὐκᾔδειτεὅτιἐντοῖςτοῦπατρόςμουδεῖit behoovesεἶναίμε;

50

καὶ
αὐτοὶοὐσυνῆκανunderstoodτὸῥῆμαdeclarationἐλάλησεναὐτοῖς.

51

καὶ
κατέβηHe went downμετ᾽αὐτῶνκαὶἦλθενεἰςΝαζαρὲθNazareth,καὶἦνὑποτασσόμενοςsubjectαὐτοῖς.καὶμήτηρmotherαὐτοῦδιετήρειwas treasuring upπάντατὰῥήματαdeclarationἐντῇκαρδίᾳheartαὐτῆς.

52

Καὶ
Ἰησοῦςπροέκοπτενwas continuing to advanceἐντῇσοφίᾳwisdomκαὶἡλικίᾳstature,καὶχάριτιin favorπαρὰwithθεῷκαὶἀνθρώποις.