1
ἬγγιζενWas drawing nearδὲἡἑορτὴFeastτῶνἀζύμωνof Unleavened [Bread],ἡλεγομένηπάσχα,Passover.2
καὶἐζήτουνwere seekingοἱἀρχιερεῖςchief priestsκαὶοἱγραμματεῖςscribesτὸπῶςhowἀνέλωσινthey may put to deathαὐτόν·ἐφοβοῦντοthey were afraidγὰρτὸνλαόν.people.3
εἰσῆλθενδὲσατανᾶςSatanεἰςἸούδανJudas,τὸνκαλούμενονis being calledἸσκαριώτηνIscariot,ὄνταἐκτοῦἀριθμοῦnumberτῶνδώδεκα.Twelve.4
καὶἀπελθὼνhaving gone away,συνελάλησενhe spoke withτοῖςἀρχιερεῦσινchief priestsκαὶστρατηγοῖςcaptains,τὸπῶςhowαὐτοῖςπαραδῷhe may betrayαὐτόν5
καὶἐχάρησανthey rejoicedκαὶσυνέθεντοagreedαὐτῷἀργύριονmoneyδοῦναι.6
καὶἐξωμολόγησενhe promised,καὶἐζήτειwas seekingεὐκαιρίανopportunityτοῦπαραδοῦναιto betrayαὐτὸνἄτερapart fromὄχλου[a] crowdαὐτοῖς7
Ἦλθενδὲἡἡμέρατῶνἀζύμωνof Unleavened [Bread]ἐνᾗἔδειit was necessary forθύεσθαιto be sacrificedτὸπάσχα.Passover lamb.8
καὶἀπέστειλενHe sentΠέτρονPeterκαὶἸωάννηνJohn,εἰπών·πορευθέντεςHaving gone,ἑτοιμάσατεdo prepareἡμῖντὸπάσχαPassover,ἵναφάγωμεν.we may eat [it].9
οἱδὲεἶπαναὐτῷ·ποῦWhereθέλειςἑτοιμάσωμεν ;we may prepare?10
ὁδὲεἶπεναὐτοῖς·ἰδοὺεἰσελθόντωνὑμῶνεἰςτὴνπόλινcity,συναντήσειwill meetὑμῖνἄνθρωποςκεράμιονa pitcherὕδατοςof waterβαστάζων.carrying;ἀκολουθήσατεdo followαὐτῷεἰςτὴνοἰκίανhouseεἰςἣνεἰσπορεύεται·he enters;11
καὶἐρεῖτετῷοἰκοδεσπότῃmasterτῆςοἰκίας·house,λέγεισοιὁδιδάσκαλος·Teacher,ποῦWhereἐστιντὸκατάλυμαguest room,ὅπουwhereτὸπάσχαPassoverμετὰτῶνμαθητῶνμουφάγω;I may eat?12
κἀκεῖνοςAnd heὑμῖνδείξειwill showἀνάγαιονan upper roomμέγαἐστρωμένον·furnished;ἐκεῖthereἑτοιμάσατε.do prepare.13
ἀπελθόντεςHaving goneδὲεὗρονthey found [it]καθὼςasεἰρήκειαὐτοῖς,καὶἡτοίμασανthey preparedτὸπάσχα.Passover.14
καὶὅτεwhenἐγένετοἡὥρα,hour,ἀνέπεσενHe reclined,καὶοἱἀπόστολοιapostlesσὺνwithαὐτῷ.15
καὶεἶπενπρὸςαὐτούς·ἐπιθυμίᾳWith desireἐπεθύμησαI have desiredτοῦτοτὸπάσχαPassoverφαγεῖνto eatμεθ᾽ὑμῶνπρὸbeforeτοῦμεπαθεῖν·suffering.16
λέγωγὰρὑμῖνὅτιοὐμὴφάγωshall I eatαὐτὸἕωςuntilὅτουwhenπληρωθῇit may be fulfilledἐντῇβασιλείᾳkingdomτοῦθεοῦ.17
καὶδεξάμενοςhaving receivedποτήριον[the] cup,εὐχαριστήσαςhaving given thanks,εἶπεν·λάβετετοῦτοκαὶδιαμερίσατεdo divide [it]εἰςἑαυτούς ·18
λέγωγὰρὑμῖν·ὅτιοὐμὴπίωshall I drinkἀπὸτοῦνῦνnowἀπὸτοῦγενήματοςfruitτῆςἀμπέλουvine,ἕωςuntilοὗἡβασιλείαkingdomτοῦθεοῦἔλθῃ.19
Καὶλαβὼνἄρτον[the] bread,εὐχαριστήσαςhaving given thanks,ἔκλασενHe broke [it]καὶἔδωκεναὐτοῖςλέγων·τοῦτόἐστιντὸσῶμάbodyμουτὸὑπὲρforὑμῶνδιδόμενον·τοῦτοποιεῖτεεἰςτὴνἐμὴνof Meἀνάμνησιν.remembrance,20
καὶτὸποτήριονcupὡσαύτωςlikewiseμετὰτὸδειπνῆσαιeatingλέγων·τοῦτοτὸποτήριονcup [is]ἡκαινὴnewδιαθήκηcovenantἐντῷαἵματίbloodμουτὸὑπὲρforὑμῶνἐκχυννόμενον.is being poured out.21
πλὴνBut,ἰδοὺἡχεὶρhandτοῦπαραδιδόντοςbetrayingμεμετ᾽ἐμοῦMeἐπὶτῆςτραπέζης.table.22
ὅτιὁυἱὸςμὲνindeedτοῦἀνθρώπουκατὰτὸὡρισμένονdeterminedπορεύεταιgoes,πλὴνbutοὐαὶwoeτῷἀνθρώπῳἐκείνῳδι᾽οὗπαραδίδοται.He is betrayed.23
καὶαὐτοὶἤρξαντοbeganσυζητεῖνto questionπρὸςἑαυτοὺςτὸτίςἄραthenεἴηἐξαὐτῶνὁτοῦτομέλλωνis aboutπράσσειν.to do.24
Ἐγένετοδὲκαὶφιλονεικίαa disputeἐναὐτοῖς,τὸτίςαὐτῶνδοκεῖis thoughtεἶναιμείζων.25
ὁδὲεἶπεναὐτοῖς·οἱβασιλεῖςkingsτῶνἐθνῶνGentilesκυριεύουσινrule overαὐτῶν,καὶοἱἐξουσιάζοντεςexercising authority overαὐτῶνεὐεργέταιbenefactorsκαλοῦνται.are called.26
ὑμεῖςδὲοὐχοὕτως,ἀλλ᾽ὁμείζωνἐνὑμῖνγινέσθωὡςὁνεώτερος,younger;καὶὁἡγούμενοςleading,ὡςὁδιακονῶν.serving.27
τίςγὰρμείζων,ὁἀνακείμενοςrecliningἢὁδιακονῶν;serving?οὐχὶ[Is] notὁἀνακείμενος;reclining?ἐγὼδὲἐνμέσῳ[the] midstὑμῶνεἰμιὡςὁδιακονῶν.serving.28
ὑμεῖςδέἐστεοἱδιαμεμενηκότεςhaving remainedμετ᾽ἐμοῦMeἐντοῖςπειρασμοῖςtrialsμου.29
κἀγὼAnd Iδιατίθεμαιappointὑμῖνκαθὼςasδιέθετόappointedμοιὁπατήρμουβασιλείαν,a kingdom,30
ἵναἔσθητεyou may eatκαὶπίνητεmay drinkἐπὶτῆςτραπέζηςtableμουἐντῇβασιλείᾳkingdomμουκαὶκαθήσεσθεwill sitἐπὶθρόνωνthrones,τὰςδώδεκαtwelveφυλὰςtribesκρίνοντεςjudgingτοῦἸσραήλ.of Israel.31
ΣίμωνSimon,Σίμων,Simon,ἰδοὺὁσατανᾶςSatanἐξῃτήσατοdemanded to haveὑμᾶςτοῦσινιάσαιto siftὡςτὸνσῖτον.wheat;32
ἐγὼδὲἐδεήθηνbeggedπερὶσοῦἵναμὴἐκλίπῃmay failἡπίστιςσου.καὶσύποτεwhenἐπιστρέψαςyou have turned back,στήρισονdo strengthenτοὺςἀδελφούςσου.33
ὁδὲεἶπεναὐτῷ·κύριε,μετὰσοῦἕτοιμόςreadyεἰμικαὶεἰςφυλακὴνprisonκαὶεἰςθάνατονdeathπορεύεσθαι.to go.34
ὁδὲεἶπεν·λέγωσοι,Πέτρε,Peter,οὐφωνήσειwill crowσήμερονtodayἀλέκτωρ[the] rooster,ἕωςuntilτρίςthree timesμεἀπαρνήσῃyou may denyεἰδέναι35
Καὶεἶπεναὐτοῖς·ὅτεWhenἀπέστειλαI sentὑμᾶςἄτερwithoutβαλλαντίουpurseκαὶπήραςbagκαὶὑποδημάτων,sandals,μήτινοςὑστερήσατε;did you lack?οἱδὲεἶπαν·οὐθενός.36
εἶπενδὲαὐτοῖς·ἀλλὰνῦνnowὁἔχωνβαλλάντιονa purse,ἀράτω,he should take [it];ὁμοίωςlikewiseκαὶπήραν·a bag;καὶὁμὴἔχωνπωλησάτωhe should sellτὸἱμάτιονcloakαὐτοῦκαὶἀγορασάτωhe should buyμάχαιραν.a sword.37
λέγωγὰρὑμῖνὅτιτοῦτοτὸγεγραμμένονδεῖit behoovesτελεσθῆναιto be accomplishedἐνἐμοί,τὸκαὶμετὰἀνόμων[the] lawlessἐλογίσθη.He was reckoned.’καὶγὰρτὸπερὶἐμοῦMeτέλοςan endἔχει.38
οἱδὲεἶπαν·κύριε,ἰδοὺμάχαιραιswordsὧδεhere [are]δύο.two.ὁδὲεἶπεναὐτοῖς·ἱκανόνEnoughἐστιν.39
ΚαὶἐξελθὼνἐπορεύθηHe wentκατὰτὸἔθοςcustomεἰςτὸὄροςMountτῶνἐλαιῶν.of Olives;ἠκολούθησανfollowedδὲαὐτῷκαὶοἱμαθηταί40
γενόμενοςδὲἐπὶτοῦτόπουplace,εἶπεναὐτοῖς·προσεύχεσθεdo prayμὴεἰσελθεῖνεἰςπειρασμόν.temptation.41
καὶαὐτὸςἀπεσπάσθηwithdrewἀπ᾽αὐτῶνὡσεὶaboutλίθουa stone’sβολήν,throw,καὶθεὶςhaving fallen onτὰγόναταknees,προσηύχετοHe was praying,42
λέγων·πάτερ,εἰβούλειYou are willing,παρένεγκεdo take awayτοῦτοτὸποτήριονcupἀπ᾽ἐμοῦ·Me.πλὴνYetμὴτὸθέλημάwillμουἀλλὰτὸσὸνof Youγινέσθω .43
ὤφθηAppearedδὲαὐτῷἄγγελοςan angelἀπ᾽οὐρανοῦἐνισχύωνstrengtheningαὐτόν.44
καὶγενόμενοςἐνἀγωνίᾳagony,ἐκτενέστερονmore earnestlyπροσηύχετο.He was praying.καὶἐγένετοὁἱδρὼςsweatαὐτοῦὡσεὶlikeθρόμβοιgreat dropsαἵματοςof blood,καταβαίνοντεςfalling downἐπὶτὴνγῆν.45
καὶἀναστὰςhaving risen upἀπὸτῆςπροσευχῆς,prayer,ἐλθὼνπρὸςτοὺςμαθητὰςεὗρενHe foundκοιμωμένουςsleepingαὐτοὺςἀπὸτῆςλύπηςgrief,46
καὶεἶπεναὐτοῖς·τίκαθεύδετε;are you sleeping?ἀναστάντεςHaving risen upπροσεύχεσθεdo pray,ἵναμὴεἰσέλθητεεἰςπειρασμόν.temptation.47
ἜτιWhile stillαὐτοῦλαλοῦντοςἰδοὺὄχλος,a crowd,καὶὁλεγόμενοςἸούδαςJudas,εἷςτῶνδώδεκαTwelve,προήρχετοwas going beforeαὐτοὺςκαὶἤγγισενhe drew nearτῷἸησοῦφιλῆσαιto kissαὐτόν.48
Ἰησοῦςδὲεἶπεναὐτῷ·Ἰούδα,Judas,φιλήματιwith a kissτὸνυἱὸντοῦἀνθρώπουπαραδίδως;are you betraying?49
ἰδόντεςδὲοἱπερὶαὐτὸντὸἐσόμενονεἶπανκύριε,εἰπατάξομενwill we strikeἐνμαχαίρῃ;sword?50
καὶἐπάταξενstruckεἷςτιςἐξαὐτῶντοῦἀρχιερέωςhigh priestτὸνδοῦλονservant,καὶἀφεῖλενcut offτὸοὖςear,αὐτοῦτὸδεξιόν.right.51
ἀποκριθεὶςδὲὁἸησοῦςεἶπεν·ἐᾶτεdo allowἕως[only] as far asτούτου.καὶἁψάμενοςhaving touchedτοῦὠτίουear,ἰάσατοHe healedαὐτόν.52
εἶπενδὲἸησοῦςπρὸςτοὺςπαραγενομένουςhaving come outἐπ᾽αὐτὸνἀρχιερεῖςchief priests,καὶστρατηγοὺςcaptainsτοῦἱεροῦtemple,καὶπρεσβυτέρους·elders,ὡςἐπὶλῃστὴνa robberἐξήλθατεμετὰμαχαιρῶνswordsκαὶξύλων;clubs?53
καθ᾽ἡμέρανὄντοςμουμεθ᾽ὑμῶνἐντῷἱερῷtemple,οὐκἐξετείνατεdid you stretch outτὰςχεῖραςhandsἐπ᾽ἐμέ.ἀλλ᾽αὕτηἐστὶνὑμῶνἡὥραhour,καὶἡἐξουσίαpowerτοῦσκότους.darkness.54
ΣυλλαβόντεςHaving seizedδὲαὐτὸνἤγαγονthey led [Him] away,καὶεἰσήγαγονled [Him]εἰςτὴνοἰκίανhomeτοῦἀρχιερέως.high priest.ὁδὲΠέτροςPeterἠκολούθειwas followingμακρόθεν.afar off.55
περιαψάντωνThey having kindled aroundδὲπῦρa fireἐνμέσῳ[the] midstτῆςαὐλῆςcourtyard,καὶσυγκαθισάντωνwhen having sat down together,ἐκάθητοwas sittingὁΠέτροςPeterμέσοςmidstαὐτῶν.56
ἰδοῦσαδὲαὐτὸνπαιδίσκηa servant girlτιςκαθήμενονsittingπρὸςτὸφῶςlight,καὶἀτενίσασαhaving looked intentlyαὐτῷεἶπεν·καὶοὗτοςσὺνwithαὐτῷἦν.57
ὁδὲἠρνήσατοhe denied [it],λέγων·οὐκοἶδααὐτόν,γύναι.58
Καὶμετὰβραχὺa little,ἕτεροςanotherἰδὼναὐτὸνἔφη·was saying,καὶσὺἐξαὐτῶνεἶ.ὁδὲΠέτροςPeterἔφη ·was saying,ἄνθρωπε,οὐκεἰμί.59
καὶδιαστάσηςwhen was elapsingὡσεὶaboutὥραςhourμιᾶςἄλλοςotherτιςδιϊσχυρίζετοwas strongly affirming [it],λέγων·ἐπ᾽ἀληθείαςa truth,καὶοὗτοςμετ᾽αὐτοῦἦν·καὶγὰρΓαλιλαῖόςa Galileanἐστιν.60
εἶπενδὲὁΠέτρος·Peter,ἄνθρωπε,οὐκοἶδαὃλέγεις.καὶπαραχρῆμαimmediatelyἔτιwhileλαλοῦντοςαὐτοῦἐφώνησενcrowedἀλέκτωρ.rooster.61
καὶστραφεὶςhaving turned,ὁκύριοςἐνέβλεψενlooked atτῷΠέτρῳ,Peter,καὶὑπεμνήσθηrememberedὁΠέτροςPeterτοῦῥήματοςdeclarationτοῦκυρίουὡςεἶπεναὐτῷὅτιπρὶνBeforeἀλέκτορα[the] roosterφωνῆσαιcrowingσήμερονtoday,ἀπαρνήσῃyou will denyμετρίς.three times.62
καὶἐξελθὼνἔξωoutside,ἔκλαυσενhe weptπικρῶς.bitterly.63
Καὶοἱἄνδρεςοἱσυνέχοντεςare holdingαὐτὸνἐνέπαιζονwere mockingαὐτῷδέροντες.beating [Him].64
καὶπερικαλύψαντεςhaving blindfoldedαὐτὸνἐπηρώτωνthey were questioning [Him],λέγοντες·προφήτευσον,do prophesy,τίςἐστινὁπαίσαςhaving struckσε;65
καὶἕτεραother thingsπολλὰβλασφημοῦντεςblaspheming,ἔλεγονεἰςαὐτόν.66
Καὶὡςἐγένετοἡμέρα,συνήχθηwere gathered togetherτὸπρεσβυτέριονelderhoodτοῦλαοῦ,people,ἀρχιερεῖςchief priestsτεκαὶγραμματεῖς,scribes,καὶἀπήγαγονthey led awayαὐτὸνεἰςτὸσυνέδριονcouncilαὐτῶν67
λέγοντες·εἰσὺεἶὁχριστός,εἰπὸνἡμῖν.εἶπενδὲαὐτοῖς·ἐὰνὑμῖνεἴπω,οὐμὴπιστεύσητε.68
ἐὰνδὲἐρωτήσω,I shall ask [you],οὐμὴἀποκριθῆτε69
ἀπὸτοῦνῦνnow onδὲἔσταιὁυἱὸςτοῦἀνθρώπουκαθήμενοςsittingἐκδεξιῶν[the] right handτῆςδυνάμεωςpowerτοῦθεοῦ.70
εἶπανδὲπάντες·σὺοὖνεἶὁυἱὸςτοῦθεοῦ;ὁδὲπρὸςαὐτοὺςἔφη·He was saying,ὑμεῖςλέγετεὅτιἐγώεἰμι.71
οἱδὲεἶπαν·τίἔτιany moreἔχομενμαρτυρίαςof witnessχρείανneed?αὐτοὶγὰρἠκούσαμενἀπὸτοῦστόματοςmouthαὐτοῦ.