1

Καὶ
ἀναστὰνhaving risen up,ἅπανallτὸπλῆθοςmultitudeαὐτῶνἤγαγονthey ledαὐτὸνἐπὶτὸνΠιλᾶτον.Pilate.

2

ἬρξαντοThey began
δὲκατηγορεῖνto accuseαὐτοῦλέγοντες·τοῦτονεὕραμενwe foundδιαστρέφονταmisleadingτὸἔθνοςnationἡμῶνκαὶκωλύονταforbiddingφόρουςtributeΚαίσαριto Caesarδιδόναικαὶλέγονταἑαυτὸνχριστὸνβασιλέαa king,εἶναι.

3

δὲΠιλᾶτοςPilateἠρώτησενaskedαὐτὸνλέγων·σὺεἶβασιλεὺςKingτῶνἸουδαίων;Jews?δὲἀποκριθεὶςαὐτῷἔφη·He was saying,σὺλέγεις.

4

δὲΠιλᾶτοςPilateεἶπενπρὸςτοὺςἀρχιερεῖςchief priestsκαὶτοὺςὄχλους·crowds,οὐδὲνεὑρίσκωfind Iαἴτιονguiltἐντῷἀνθρώπῳτούτῳ.

5

οἱ
δὲἐπίσχυονthey were insisting,λέγοντεςὅτιἀνασείειHe stirs upτὸνλαὸνpeople,διδάσκωνteachingκαθ᾽ὅληςallτῆςἸουδαίαςof Judea,καὶἀρξάμενοςHe has begunἀπὸτῆςΓαλιλαίαςGalileeἕωςeven toὧδε.here.

6

ΠιλᾶτοςPilate
δὲἀκούσαςἐπηρώτησενaskedεἰἄνθρωποςΓαλιλαῖόςa Galileanἐστιν,

7

καὶ
ἐπιγνοὺςhaving learnedὅτιἐκτῆςἐξουσίαςjurisdictionἩρῴδουof Herodἐστίν,ἀνέπεμψενhe sent upαὐτὸνπρὸςἩρῴδηνHerod,ὄντακαὶαὐτὸνἐνἹεροσολύμοιςJerusalemἐνταύταιςταῖςἡμέραις.

8

δὲἩρῴδηςHerod,ἰδὼντὸνἸησοῦνἐχάρη[was] gladλίαν·exceedingly;ἦνγὰρἐξἱκανῶνlongχρόνωνtimeθέλωνἰδεῖναὐτὸνδιὰτὸἀκούεινπερὶαὐτοῦκαὶἤλπιζένhe was hopingτισημεῖονsignἰδεῖνὑπ᾽αὐτοῦγινόμενον.

9

ἐπηρώταHe was questioning
δὲαὐτὸνἐνλόγοιςἱκανοῖς·many;αὐτὸςδὲοὐδὲνἀπεκρίνατοαὐτῷ.

10

εἱστήκεισανHad been standing by
δὲοἱἀρχιερεῖςchief priestsκαὶοἱγραμματεῖςscribes,εὐτόνωςvehementlyκατηγοροῦντεςaccusingαὐτοῦ.

11

ἐξουθενήσαςHaving set at naught
δὲαὐτὸνκαὶἩρῴδηςHerodσὺνwithτοῖςστρατεύμασινtroopsαὐτοῦκαὶἐμπαίξας,having mocked [Him],περιβαλὼνhaving put on [Him]ἐσθῆταapparelλαμπρὰνsplendid,ἀνέπεμψενsent backαὐτὸντῷΠιλάτῳ.to Pilate.

12

ἐγένοντο
δὲφίλοιfriendsτεἩρῴδηςHerodκαὶΠιλᾶτοςPilateἐναὐτῇτῇἡμέρᾳμετ᾽ἀλλήλων·one another;προϋπῆρχονthey were formerlyγὰρἐνἔχθρᾳenmityὄντεςπρὸςαὐτούς .

13

ΠιλᾶτοςPilate
δὲσυγκαλεσάμενοςhaving called togetherτοὺςἀρχιερεῖςchief priestsκαὶτοὺςἄρχονταςrulersκαὶτὸνλαὸνpeople,

14

εἶπεν
πρὸςαὐτούς·προσηνέγκατέYou broughtμοιτὸνἄνθρωποντοῦτονὡςἀποστρέφονταmisleadingτὸνλαόν·people;καὶἰδοὺἐγὼἐνώπιονbeforeὑμῶνἀνακρίναςhaving examined [Him],οὐθὲνεὗρονfoundἐντῷἀνθρώπῳτούτῳαἴτιονguiltyὧνκατηγορεῖτεaccusation you are bringingκατ᾽αὐτοῦ·

15

ἀλλ᾽
οὐδὲnot evenἩρῴδης·Herod [did];ἀνέπεμψενhe sent backγὰραὐτὸνπρὸςἡμᾶςκαὶἰδοὺοὐδὲνἄξιονworthyθανάτουof deathἐστὶνπεπραγμένονdoneαὐτῷ.

16

παιδεύσαςHaving chastised
οὖναὐτὸνἀπολύσω.I will release [Him].”

18

ἀνέκραγονThey cried out
δὲπαμπληθεὶall together,λέγοντες·αἶρεdo removeτοῦτον,ἀπόλυσονdo releaseδὲἡμῖντὸνΒαραββᾶν·Barabbas,

19

ὅστιςwho
ἦνδιὰστάσινinsurrectionτινὰγενομένηνἐντῇπόλειcity,καὶφόνονmurder,βληθεὶςbeing castἐντῇφυλακῇ .prison.

20

ΠάλινAgain
δὲΠιλᾶτοςPilateπροσεφώνησενcalledαὐτοῖςθέλωνἀπολῦσαιto releaseτὸνἸησοῦν.

21

οἱ
δὲἐπεφώνουνthey were crying out,λέγοντες·σταύρουdo crucify,σταύρουdo crucifyαὐτόν.

22

δὲτρίτονa third [time]εἶπενπρὸςαὐτούς·τίγὰρκακὸνevilἐποίησενοὗτος;οὐδὲναἴτιονcauseθανάτουof deathεὗρονfound Iἐναὐτῷ.παιδεύσαςHaving chastisedοὖναὐτὸνἀπολύσω.I will release [Him].

23

οἱ
δὲἐπέκειντοthey were urgent,φωναῖςwith voicesμεγάλαιςαἰτούμενοιasking forαὐτὸνσταυρωθῆναι,to be crucified.καὶκατίσχυονwere prevailingαἱφωναὶvoicesαὐτῶν

24

καὶ
ΠιλᾶτοςPilateἐπέκρινενsentencedγενέσθαιτὸαἴτημαdemandαὐτῶν.

25

ἀπέλυσενHe released
δὲτὸνδιὰστάσινinsurrectionκαὶφόνονmurderβεβλημένονcastεἰςφυλακὴνprison,ὃνᾐτοῦντο·they were asking forτὸνδὲἸησοῦνπαρέδωκενhe deliveredτῷθελήματιwillαὐτῶν.

26

Καὶ
ὡςἀπήγαγονthey led awayαὐτόν,ἐπιλαβόμενοιhaving laid hold onΣίμωνάSimon,τιναΚυρηναῖονfrom Cyrene,ἐρχόμενονἀπ᾽ἀγροῦ[the] country,ἐπέθηκανthey put uponαὐτῷτὸνσταυρὸνcross,φέρεινto carryὄπισθενbehindτοῦἸησοῦ.

27

ἨκολούθειWere following
δὲαὐτῷπολὺπλῆθοςmultitudeτοῦλαοῦpeople,καὶγυναικῶναἳἐκόπτοντοwere mourningκαὶἐθρήνουνwere lamenting forαὐτόν.

28

στραφεὶςHaving turned
δὲπρὸςαὐτὰςἸησοῦςεἶπεν·θυγατέρεςDaughtersἸερουσαλήμ,of Jerusalem,μὴκλαίετεdo weepἐπ᾽ἐμέ,πλὴνbutἐφ᾽ἑαυτὰςκλαίετεdo weep,καὶἐπὶτὰτέκναchildrenὑμῶν.

29

ὅτι
ἰδοὺἔρχονταιἡμέραιἐναἷςἐροῦσιν·μακάριαιBlessed [are]αἱστεῖραιbarren,καὶαἱκοιλίαιwombsαἳοὐκἐγέννησανdid bear,καὶμαστοὶbreastsοἳοὐκἔθρεψαν .they feed.

30

τότεThen
ἄρξονταιThey will beginλέγειντοῖςὄρεσιν·mountains,πέσετεdo fallἐφ᾽ἡμᾶς·καὶτοῖςβουνοῖς·hills,καλύψατεdo coverἡμᾶς.

31

ὅτι
εἰἐντῷὑγρῷgreenξύλῳtree,ταῦταποιοῦσιν,ἐντῷξηρῷdry,τίγένηται;

32

ἬγοντοWere being led away
δὲκαὶἕτεροιotherκακοῦργοιcriminalsδύοtwo,σὺνwithαὐτῷἀναιρεθῆναι.to be put to death.

33

καὶ
ὅτεwhenἦλθονἐπὶτὸντόπονplaceτὸνκαλούμενονis being calledΚρανίον,[The] Skull,ἐκεῖthereἐσταύρωσανthey crucifiedαὐτὸνκαὶτοὺςκακούργους,criminals,ὃνμὲνoneἐκδεξιῶν,right;ὃνδὲἐξἀριστερῶν.[the] left.

34

δὲἸησοῦςἔλεγεν·πάτερ,ἄφεςdo forgiveαὐτοῖς·οὐγὰροἴδασιντίποιοῦσιν.διαμεριζόμενοιDividingδὲτὰἱμάτιαgarmentsαὐτοῦἔβαλονthey castκλήρους .lots.

35

καὶ
εἱστήκειhad stoodλαὸςpeopleθεωρῶν.beholding.ἐξεμυκτήριζονWere deriding [Him]δὲκαὶοἱἄρχοντεςrulers,λέγοντες·ἄλλουςOthersἔσωσεν,He saved;σωσάτωhe should saveἑαυτόν,εἰοὗτόςἐστινχριστὸςτοῦθεοῦἐκλεκτός.Chosen [One].

36

ἐνέπαιξανMocked
δὲαὐτῷκαὶοἱστρατιῶταιsoldiers,προσερχόμενοι,coming near,ὄξοςsour wineπροσφέροντεςofferingαὐτῷ

37

καὶ
λέγοντες·εἰσὺεἶβασιλεὺςKingτῶνἸουδαίων,Jews,σῶσονdo saveσεαυτόν.Yourself!

38

ἦν
δὲκαὶἐπιγραφὴan inscriptionἐπ᾽αὐτῷβασιλεὺςKingτῶνἸουδαίωνJewsοὗτος.

39

Εἷς
δὲτῶνκρεμασθέντωνhaving been hangedκακούργωνcriminalsἐβλασφήμειwas railing atαὐτὸνλέγων·οὐχὶNotσὺεἶχριστός;σῶσονdo saveσεαυτὸνYourselfκαὶἡμᾶς.

40

Ἀποκριθεὶς
δὲἕτεροςotherἐπιτιμῶνrebukingαὐτῷἔφη ·was speaking,οὐδὲNot evenφοβῇdo fearσὺτὸνθεὸνὅτιἐντῷαὐτῷκρίματιjudgmentεἶ;

41

καὶ
ἡμεῖςμὲνindeedδικαίως,justly?ἄξιαWorthyγὰρὧνἐπράξαμενwe didἀπολαμβάνομεν·we are receiving;οὗτοςδὲοὐδὲνἄτοπονwrongἔπραξεν.did.

42

καὶ
ἔλεγενἸησοῦ,μνήσθητίdo rememberμουὅτανwhenἔλθῃςεἰςτὴνβασιλείανkingdomσου.

43

καὶ
εἶπεναὐτῷἀμήνAmenσοιλέγωσήμερονtodayμετ᾽ἐμοῦMeἔσῃἐντῷπαραδείσῳ.Paradise.

44

Καὶ
ἦνἤδηnowὡσεὶaboutὥρα[the] hourἕκτη,sixth,καὶσκότοςdarknessἐγένετοἐφ᾽ὅληνallτὴνγῆνἕωςuntilὥρας[the] hourἐνάτηςninth.

45

τοῦ
ἡλίουsunἐκλιπόντος .darkened;ἐσχίσθηwas tornδὲτὸκαταπέτασμαveilτοῦναοῦtempleμέσον.in [the] middle.

46

καὶ
φωνήσαςhaving called outφωνῇin a voiceμεγάλῃἸησοῦςεἶπεν·πάτερ,εἰςχεῖράς[the] handsσουπαρατίθεμαιI myself commitτὸπνεῦμάμου.τοῦτοδὲεἰπὼνἐξέπνευσεν.He breathed His last.

47

Ἰδὼν
δὲἑκατοντάρχηςcenturionτὸγενόμενονἐδόξαζενhe was glorifyingτὸνθεὸνλέγων·ὄντωςCertainlyἄνθρωποςοὗτοςδίκαιοςrighteousἦν.

48

καὶ
πάντεςοἱσυμπαραγενόμενοιhaving come togetherὄχλοιcrowdsἐπὶτὴνθεωρίανspectacleταύτην,θεωρήσαντεςhaving seenτὰγενόμενα,τύπτοντεςbeatingτὰστήθηbreastsὑπέστρεφον.were returning [home].

49

ΕἱστήκεισανHad stood
δὲπάντεςοἱγνωστοὶknewαὐτῷἀπὸμακρόθενafar off,καὶγυναῖκεςαἱσυνακολουθοῦσαιhaving followedαὐτῷἀπὸτῆςΓαλιλαίαςGalilee,ὁρῶσαιbeholdingταῦτα.

50

Καὶ
ἰδοὺἀνὴρὀνόματιἸωσὴφJoseph,βουλευτὴςa Council member,ὑπάρχων,beingκαὶἀνὴρἀγαθὸςgoodκαὶδίκαιος·righteous,

51

οὗτος
οὐκἦνσυγκατατεθειμένοςhaving consentedτῇβουλῇcounselκαὶτῇπράξειdeedαὐτῶν·ἀπὸἉριμαθαίαςArimathea,πόλεωςa cityτῶνἸουδαίων,Jews,ὃςπροσεδέχετοwas waiting forτὴνβασιλείανkingdomτοῦθεοῦ,

52

οὗτος
προσελθὼνhaving goneτῷΠιλάτῳto Pilate,ᾐτήσατοasked [for]τὸσῶμαbodyτοῦἸησοῦ.

53

καὶ
καθελὼνhaving taken it down,ἐνετύλιξενhe wrappedαὐτὸσινδόνιin a linen clothκαὶἔθηκενplacedαὐτὸνἐνμνήματιa tombλαξευτῷcut in a rock,οὗin whichοὐκἦνοὐδεὶςοὔπωnot yetκείμενος.laid.

54

Καὶ
ἡμέραἦνπαρασκευῆς ,of Preparation,καὶσάββατονSabbathἐπέφωσκεν.was just beginning.

55

κατακολουθήσασαιHaving followed
δὲαἱγυναῖκεςαἵτινεςwhoἦσανσυνεληλυθυῖαιhaving comeἐκτῆςΓαλιλαίαςGalileeαὐτῷἐθεάσαντοsawτὸμνημεῖονtombκαὶὡςἐτέθηwas laidτὸσῶμαbodyαὐτοῦ.

56

ὑποστρέψασαιHaving returned
δὲἡτοίμασανthey preparedἀρώματαspicesκαὶμύραanointing oils.καὶτὸμὲνindeedσάββατονSabbathἡσύχασανthey restedκατὰτὴνἐντολήν.commandment.