1
Τῇδὲμιᾷτῶνσαββάτωνweek,ὄρθρουdawnβαθέωςvery early,ἐπὶτὸμνῆμαtombἦλθονφέρουσαιbringingἃἡτοίμασανthey had preparedἀρώματαspices.2
εὗρονThey foundδὲτὸνλίθονstoneἀποκεκυλισμένονrolled awayἀπὸτοῦμνημείου.tomb.3
εἰσελθοῦσαιδὲοὐχεὗρονthey foundτὸσῶμαbodyτοῦκυρίουἸησοῦ.4
Καὶἐγένετοἐντῷἀπορεῖσθαιperplexingαὐτὰςπερὶτούτουκαὶἰδοὺἄνδρεςδύοtwoἐπέστησανstood byαὐταῖςἐνἐσθῆτιgarmentἀστραπτούσῃ .dazzling.5
ἐμφόβωνTerrifiedδὲγενομένωναὐτῶνκαὶκλινουσῶνbowingτὰπρόσωπαfacesεἰςτὴνγῆνεἶπανπρὸςαὐτάς·τίζητεῖτεseek youτὸνζῶνταlivingμετὰτῶννεκρῶν;dead?6
οὐκἔστινὧδεhere,ἀλλ᾽ἠγέρθη·He is risen!μνήσθητεdo rememberὡςἐλάλησενὑμῖνἔτιyetὢνἐντῇΓαλιλαίᾳGalilee,7
λέγωντὸνυἱὸντοῦἀνθρώπουὅτιδεῖit behoovesπαραδοθῆναιto be deliveredεἰςχεῖραςhandsἀνθρώπωνἁμαρτωλῶνsinful,καὶσταυρωθῆναιto be crucified,καὶτῇτρίτῃthirdἡμέρᾳἀναστῆναι.to arise.8
καὶἐμνήσθησανthey rememberedτῶνῥημάτωνdeclarationsαὐτοῦ,9
καὶὑποστρέψασαιhaving returnedἀπὸτοῦμνημείουtomb,ἀπήγγειλανthey relatedταῦταπάντατοῖςἕνδεκαelevenκαὶπᾶσιντοῖςλοιποῖς.rest.10
ἦσανδὲἡΜαγδαληνὴMagdaleneΜαρίαMary,καὶἸωάνναJoanna,καὶΜαρίαMaryἡἸακώβουof James,καὶαἱλοιπαὶother womenσὺνwithαὐταῖς·ἔλεγονπρὸςτοὺςἀποστόλουςapostlesταῦτα,11
καὶἐφάνησανappearedἐνώπιονbeforeαὐτῶνὡσεὶlikeλῆροςfollyτὰῥήματαdeclarationsταῦτακαὶἠπίστουνthey were not believingαὐταῖς.12
ὉδὲΠέτροςPeter,ἀναστὰςhaving risen up,ἔδραμενranἐπὶτὸμνημεῖον,tomb,καὶπαρακύψαςhaving stooped down,βλέπειhe seesτὰὀθόνιαlinen stripsμόναonly,καὶἀπῆλθενhe went away,πρὸςἑαυτὸνθαυμάζωνwondering atτὸγεγονός.13
Καὶἰδοὺδύοtwoἐξαὐτῶνἐναὐτῇτῇἡμέρᾳἦσανπορευόμενοιgoingεἰςκώμηνa villageἀπέχουσανbeing distant,σταδίουςstadiaἑξήκονταsixtyἀπὸἸερουσαλὴμJerusalem,ᾗὄνομαἘμμαοῦς.Emmaus;14
καὶαὐτοὶὡμίλουνwere talkingπρὸςἀλλήλουςone anotherπερὶπάντωντῶνσυμβεβηκότωνhaving taken placeτούτων.15
καὶἐγένετοἐντῷὁμιλεῖνtalkingαὐτοὺςκαὶσυζητεῖνreasoning,καὶαὐτὸςἸησοῦςἐγγίσαςhaving drawn near,συνεπορεύετοwas walking alongαὐτοῖς.16
οἱδὲὀφθαλμοὶthe eyesαὐτῶνἐκρατοῦντοwere heldτοῦμὴἐπιγνῶναιto knowαὐτόν.17
εἶπενδὲπρὸςαὐτούς·τίνεςοἱλόγοιοὗτοιοὓςἀντιβάλλετεyou exchangeπρὸςἀλλήλουςone anotherπεριπατοῦντες;walking?καὶἐστάθησανthey stood still,σκυθρωποί.looking sad.18
ἀποκριθεὶςδὲεἷςὀνόματιΚλεοπᾶςCleopasεἶπενπρὸςαὐτόν·σὺμόνοςaloneπαροικεῖςvisitἸερουσαλὴμJerusalemκαὶοὐκἔγνωςτὰγενόμεναἐναὐτῇἐνταῖςἡμέραιςταύταις;19
καὶεἶπεναὐτοῖς·ποῖα;What things?οἱδὲεἶπαναὐτῷ·τὰπερὶἸησοῦτοῦΝαζαρηνοῦ ,of Nazareth,ὃςἐγένετοἀνὴρπροφήτηςa prophetδυνατὸςmightyἐνἔργῳdeedκαὶλόγῳἐναντίονbeforeτοῦθεοῦκαὶπαντὸςτοῦλαοῦ,people;20
ὅπωςthatτεπαρέδωκανdelivered upαὐτὸνοἱἀρχιερεῖςchief priestsκαὶοἱἄρχοντεςrulersἡμῶνεἰςκρίμα[the] judgmentθανάτουof death,καὶἐσταύρωσανcrucifiedαὐτόν.21
ἡμεῖςδὲἠλπίζομενwere hopingὅτιαὐτόςἐστινὁμέλλωνis aboutλυτροῦσθαιto redeemτὸνἸσραήλ.Israel.ἀλλάγεindeedκαὶσὺνwithπᾶσιντούτοιςτρίτην[the] thirdταύτηνἡμέρανἄγειbrings,ἀφ᾽οὗταῦταἐγένετο.22
ἀλλὰκαὶγυναῖκέςτινεςἐξἡμῶνἐξέστησανastonishedἡμᾶςγενόμεναιὀρθριναὶat dawnἐπὶτὸμνημεῖον,tomb23
καὶμὴεὑροῦσαιhaving foundτὸσῶμαbodyαὐτοῦἦλθονλέγουσαικαὶὀπτασίανa visionἀγγέλωνof angelsἑωρακέναιto have seen,οἳλέγουσιναὐτὸνζῆν.[is] living.24
καὶἀπῆλθόνwentτινεςτῶνσὺνwithἡμῖνἐπὶτὸμνημεῖονtombκαὶεὗρονfound [it]οὕτωςκαθὼςasκαὶαἱγυναῖκεςεἶπον,αὐτὸνδὲοὐκεἶδον.25
Καὶαὐτὸςεἶπενπρὸςαὐτούς·ὦOἀνόητοιfoolishκαὶβραδεῖςslowτῇκαρδίᾳof heartτοῦπιστεύεινἐπὶπᾶσινοἷςἐλάλησανοἱπροφῆται·prophets.26
οὐχὶNotταῦταἔδειwas it necessary forπαθεῖνto sufferτὸνχριστὸνκαὶεἰσελθεῖνεἰςτὴνδόξανgloryαὐτοῦ;27
καὶἀρξάμενοςhaving begunἀπὸΜωϋσέωςMosesκαὶἀπὸπάντωντῶνπροφητῶνProphets,διερμήνευσενHe interpretedαὐτοῖςἐνπάσαιςταῖςγραφαῖςScripturesτὰπερὶἑαυτοῦ .28
καὶἤγγισανthey drew nearεἰςτὴνκώμηνvillageοὗwhereἐπορεύοντο,they were going,καὶαὐτὸςπροσεποιήσατοappearedπορρώτερονfartherπορεύεσθαι.to be going.29
καὶπαρεβιάσαντοthey constrainedαὐτὸνλέγοντες·μεῖνονdo abideμεθ᾽ἡμῶν,ὅτιπρὸςἑσπέρανeveningἐστὶνκαὶκέκλικενhas declinedἤδηnowἡἡμέρα.καὶεἰσῆλθεντοῦμεῖναιto abideσὺνwithαὐτοῖς.30
καὶἐγένετοἐντῷκατακλιθῆναιrecliningαὐτὸνμετ᾽αὐτῶνλαβὼντὸνἄρτονbreadεὐλόγησενHe blessed [it],καὶκλάσαςhaving broken [it],ἐπεδίδουHe was giving [it]αὐτοῖς.31
αὐτῶνδὲδιηνοίχθησανwere openedοἱὀφθαλμοὶeyes,καὶἐπέγνωσανthey knewαὐτόν·καὶαὐτὸςἄφαντοςvanishedἐγένετοἀπ᾽αὐτῶν.32
καὶεἶπανπρὸςἀλλήλους·one another,οὐχὶNotἡκαρδίαheartἡμῶνκαιομένηburningἦνἐνἡμῖνὡςἐλάλειἡμῖνἐντῇὁδῷroad,ὡςδιήνοιγενHe was openingἡμῖντὰςγραφάς;Scriptures?33
Καὶἀναστάντεςhaving risen upαὐτῇτῇὥρᾳhour,ὑπέστρεψανthey returnedεἰςἸερουσαλὴμJerusalem,καὶεὗρονthey foundἠθροισμένουςgatheredτοὺςἕνδεκαelevenκαὶτοὺςσὺνwithαὐτοῖς34
λέγονταςὅτιὄντωςIndeedἠγέρθηhas risenὁκύριοςκαὶὤφθηHe has appearedΣίμωνι.to Simon.35
καὶαὐτοὶἐξηγοῦντοwere relatingτὰἐντῇὁδῷroad,καὶὡςἐγνώσθηαὐτοῖςἐντῇκλάσειbreakingτοῦἄρτου.bread.36
Ταῦταδὲαὐτῶνλαλούντωναὐτὸςἔστηstoodἐνμέσῳmidstαὐτῶνκαὶλέγειαὐτοῖς·εἰρήνηPeaceὑμῖν.37
πτοηθέντεςHaving been terrifiedδὲκαὶἔμφοβοιfilled with fearγενόμενοιἐδόκουνthey were thinking [themselves]πνεῦμαθεωρεῖν.to see.38
καὶεἶπεναὐτοῖς·τίτεταραγμένοιtroubledἐστὲκαὶδιὰτίδιαλογισμοὶdoubtsἀναβαίνουσινdo come upἐντῇκαρδίᾳheartὑμῶν;39
ἴδετετὰςχεῖράςhandsμουκαὶτοὺςπόδαςfeetμουὅτιἐγώεἰμιαὐτός·ψηλαφήσατέdo touchμεκαὶἴδετεὅτιπνεῦμασάρκαfleshκαὶὀστέαbonesοὐκἔχεικαθὼςasἐμὲθεωρεῖτεyou seeἔχοντα.40
καὶτοῦτοεἰπὼνἔδειξενHe showedαὐτοῖςτὰςχεῖραςhandsκαὶτοὺςπόδας.feet.41
ἔτιStillδὲἀπιστούντωνwhile are disbelievingαὐτῶνἀπὸτῆςχαρᾶςjoyκαὶθαυμαζόντωνamazement,εἶπεναὐτοῖς·ἔχετέτιβρώσιμονto eatἐνθάδε;here?42
οἱδὲἐπέδωκανthey gaveαὐτῷἰχθύοςof a fishὀπτοῦbroiledμέροςpart.43
καὶλαβὼνἐνώπιονbeforeαὐτῶνἔφαγεν.He ate [it].44
Εἶπενδὲπρὸςαὐτούς ·οὗτοιοἱλόγοιμουοὓςἐλάλησαπρὸςὑμᾶςἔτιstillὢνσὺνwithὑμῖνὅτιδεῖit behoovesπληρωθῆναιto be fulfilledπάντατὰγεγραμμέναἐντῷνόμῳlawΜωϋσέωςof Moses,καὶτοῖςπροφήταιςProphetsκαὶψαλμοῖςin [the] Psalmsπερὶἐμοῦ.Me.45
τότεThenδιήνοιξενHe openedαὐτῶντὸννοῦνmindτοῦσυνιέναιto understandτὰςγραφὰςScriptures.46
καὶεἶπεναὐτοῖςὅτιοὕτωςγέγραπταιπαθεῖνWas to sufferτὸνχριστὸνκαὶἀναστῆναιto riseἐκνεκρῶν[the] deadτῇτρίτῃthirdἡμέρᾳ47
καὶκηρυχθῆναιto be proclaimedἐπὶτῷὀνόματιαὐτοῦμετάνοιανrepentanceεἰςἄφεσινforgivenessἁμαρτιῶνof sinsεἰςπάντατὰἔθνηnations,ἀρξάμενοιhaving begunἀπὸἸερουσαλήμ.Jerusalem.48
ὑμεῖςμάρτυρεςwitnessesτούτων,49
καὶἰδοὺἐγὼἀποστέλλωam sendingτὴνἐπαγγελίανpromiseτοῦπατρόςμουἐφ᾽ὑμᾶς.ὑμεῖςδὲκαθίσατεdo remainἐντῇπόλειcityἕωςuntilοὗἐνδύσησθεyou may be clothed withἐξὕψουςon highδύναμινpower.50
ἘξήγαγενHe ledδὲαὐτοὺςἔξωoutἕωςas far asπρὸςΒηθανίαν,Bethany,καὶἐπάραςhaving lifted upτὰςχεῖραςhandsαὐτοῦεὐλόγησενHe blessedαὐτούς.51
καὶἐγένετοἐντῷεὐλογεῖνblessingαὐτὸναὐτοὺςδιέστηHe was separatedἀπ᾽αὐτῶνκαὶἀνεφέρετοwas carried upεἰςτὸνοὐρανόν.52
καὶαὐτοὶπροσκυνήσαντεςhaving worshipedαὐτὸνὑπέστρεψανreturnedεἰςἸερουσαλὴμJerusalemμετὰχαρᾶςjoyμεγάλης53
καὶἦσανδιὰπαντὸςἐντῷἱερῷtemple,εὐλογοῦντεςblessingτὸνθεόν