1
ἘντῇἡμέρᾳἐκείνῃἐξελθὼνὁἸησοῦςτῆςοἰκίαςhouse,ἐκάθητοwas sittingπαρὰbyτὴνθάλασσαν.sea.2
καὶσυνήχθησανwere gathered togetherπρὸςαὐτὸνὄχλοιcrowdsπολλοὶὥστεso thatαὐτὸνεἰςπλοῖονa boatἐμβάνταhaving climbed intoκαθῆσθαι,to sit down,καὶπᾶςὁὄχλοςcrowdἐπὶτὸναἰγιαλὸνshoreεἱστήκει.had stood.3
καὶἐλάλησεναὐτοῖςπολλὰἐνπαραβολαῖςparables,λέγων·ἰδοὺἐξῆλθενὁσπείρωνsowingτοῦσπείρειν.to sow.4
καὶἐντῷσπείρεινsowingαὐτὸνἃμὲνindeedἔπεσενfellπαρὰalongτὴνὁδόν,road,καὶἐλθόντατὰπετεινὰbirdsκατέφαγενdevouredαὐτά.5
ἄλλαOtherδὲἔπεσενfellἐπὶτὰπετρώδηrocky places,ὅπουwhereοὐκεἶχενγῆνπολλήν,καὶεὐθέωςimmediatelyἐξανέτειλενit sprang up,διὰτὸμὴἔχεινβάθοςdepthγῆς.6
ἡλίουwhen [the] sunδὲἀνατείλαντοςhaving risen,ἐκαυματίσθη,they were scorched,καὶδιὰτὸμὴἔχεινῥίζανroot,ἐξηράνθη.were dried up.7
ἄλλαOtherδὲἔπεσενfellἐπὶτὰςἀκάνθας,thorns,καὶἀνέβησανgrew upαἱἄκανθαιthorns,καὶἔπνιξανchokedαὐτά.8
ἄλλαOtherδὲἔπεσενfellἐπὶτὴνγῆντὴνκαλὴνgood,καὶἐδίδουκαρπόν,fruit,ὃμὲνindeedἑκατόν,a hundredfold,ὃδὲἑξήκοντα,sixty,ὃδὲτριάκοντα.thirty.9
ὁἔχωνὦταears,ἀκουέτω.10
Καὶπροσελθόντεςhaving come to [Him],οἱμαθηταὶεἶπαναὐτῷ·διὰτίἐνπαραβολαῖςparablesλαλεῖςαὐτοῖς;11
ὁδὲἀποκριθεὶςεἶπεναὐτοῖς·ὅτιὑμῖνδέδοταιγνῶναιτὰμυστήριαmysteriesτῆςβασιλείαςkingdomτῶνοὐρανῶν,ἐκείνοιςδὲοὐδέδοται.12
ὅστιςWhoeverγὰρἔχει,δοθήσεταιαὐτῷκαὶπερισσευθήσεται·he will be in abundance;ὅστιςwhoeverδὲοὐκἔχει,καὶὃἔχειἀρθήσεταιwill be taken awayἀπ᾽αὐτοῦ.13
διὰτοῦτοἐνπαραβολαῖςparablesαὐτοῖςλαλῶὅτιβλέποντεςseeing,οὐβλέπουσινdo they see;καὶἀκούοντεςοὐκἀκούουσινοὐδὲnorσυνίουσιν.do they understand.14
καὶἀναπληροῦταιis fulfilledαὐτοῖςἡπροφητείαprophecyἨσαΐουof Isaiah,ἡλέγουσα·ἀκοῇIn hearingἀκούσετεκαὶοὐμὴσυνῆτε,may understand;καὶβλέποντεςseeingβλέψετεyou will seeκαὶοὐμὴἴδητε.15
ἐπαχύνθηHas grown dullγὰρἡκαρδίαheartτοῦλαοῦpeopleτούτου,καὶτοῖςὠσὶνearsβαρέωςbarelyἤκουσαν,καὶτοὺςὀφθαλμοὺςeyesαὐτῶνἐκάμμυσαν·they have closed;μήποτεotherwiseἴδωσιντοῖςὀφθαλμοῖςeyes,καὶτοῖςὠσὶνearsἀκούσωσινκαὶτῇκαρδίᾳheartσυνῶσινthey may understand,καὶἐπιστρέψωσινmay return,καὶἰάσομαιI will healαὐτούς.16
ὑμῶνδὲμακάριοιblessed [are]οἱὀφθαλμοὶeyes,ὅτιβλέπουσινthey see;καὶτὰὦταearsὑμῶνὅτιἀκούουσιν .17
ἈμὴνAmenγὰρλέγωὑμῖνὅτιπολλοὶπροφῆταιprophetsκαὶδίκαιοιrighteous [men]ἐπεθύμησανlongedἰδεῖνἃβλέπετε,you see,καὶοὐκεἶδαν,καὶἀκοῦσαιἃἀκούετε,καὶοὐκἤκουσαν.18
Ὑμεῖςοὖνἀκούσατετὴνπαραβολὴνparableτοῦσπείραντος ·having sown:19
παντὸςἀκούοντοςτὸνλόγοντῆςβασιλείαςkingdomκαὶμὴσυνιέντοςunderstanding,ἔρχεταιὁπονηρὸςevil oneκαὶἁρπάζειsnatches awayτὸἐσπαρμένονhaving been sownἐντῇκαρδίᾳheartαὐτοῦ·οὗτόςἐστινὁπαρὰonτὴνὁδὸνpathσπαρείς.having been sown.20
ὁδὲἐπὶτὰπετρώδηrocky placesσπαρείς,having been sown,οὗτόςἐστινὁτὸνλόγονἀκούωνκαὶεὐθὺςimmediatelyμετὰχαρᾶςjoyλαμβάνωναὐτόν.21
οὐκἔχειδὲῥίζανrootἐνἑαυτῷἀλλὰπρόσκαιρόςtemporaryἐστιν.γενομένηςδὲθλίψεωςtribulationἢδιωγμοῦpersecutionδιὰτὸνλόγονεὐθὺςimmediatelyσκανδαλίζεται.he falls away.22
ὁδὲεἰςτὰςἀκάνθαςthornsσπαρείς,having been sown,οὗτόςἐστινὁτὸνλόγονἀκούων,καὶἡμέριμναcareτοῦαἰῶνοςpresent ageκαὶἡἀπάτηdeceitτοῦπλούτουof richesσυμπνίγειchokeτὸνλόγον,καὶἄκαρποςunfruitfulγίνεται.23
ὁδὲἐπὶτὴνκαλὴνgoodγῆνσπαρείς,having been sown,οὗτόςἐστινὁτὸνλόγονἀκούωνκαὶσυνιείς,understanding,ὃςδὴindeedκαρποφορεῖbrings forth fruitκαὶποιεῖ,ὃμὲνindeedἑκατόν,a hundredfold,ὃδὲἑξήκοντα,sixty,ὃδὲτριάκοντα.thirty.24
ἌλληνAnotherπαραβολὴνparableπαρέθηκενput He beforeαὐτοῖςλέγων·ὡμοιώθηHas become likeἡβασιλείαkingdomτῶνοὐρανῶνἀνθρώπῳσπείραντιhaving sownκαλὸνgoodσπέρμαseedἐντῷἀγρῷfieldαὐτοῦ.25
ἐνδὲτῷκαθεύδεινto sleepτοὺςἀνθρώπουςἦλθεναὐτοῦὁἐχθρὸςenemyκαὶἐπέσπειρενover-sowedζιζάνιαweedsἀνὰin [the]μέσονmidstτοῦσίτουwheat,καὶἀπῆλθεν.went away.26
ὅτεWhenδὲἐβλάστησενsproutedὁχόρτοςplantsκαὶκαρπὸνfruitἐποίησεν,τότεthenἐφάνηappearedκαὶτὰζιζάνια.weeds.27
προσελθόντεςHaving come to [him]δὲοἱδοῦλοιservantsτοῦοἰκοδεσπότουmaster of the houseεἶποναὐτῷ·κύριε,οὐχὶnotκαλὸνgoodσπέρμαseedἔσπειραςdid you sowἐντῷσῷyourἀγρῷ;field?πόθενHowοὖνἔχειζιζάνια;weeds?28
ὁδὲἔφηwas sayingαὐτοῖς·ἐχθρὸςAn enemy,ἄνθρωποςτοῦτοἐποίησεν.οἱδὲδοῦλοιthe servantsλέγουσιναὐτῷ·θέλειςοὖνἀπελθόντες[that] having gone forth,συλλέξωμενwe shall gatherαὐτά;29
ὁδέφησιν ·he says,οὔ,μήποτεotherwiseσυλλέγοντεςgatheringτὰζιζάνιαweeds,ἐκριζώσητεyou may uprootἅμαwithαὐτοῖςτὸνσῖτον.wheat.30
ἄφετεdo allowσυναυξάνεσθαιto grow togetherἀμφότεραbothἕωςuntilτοῦθερισμοῦ·harvest;καὶἐνκαιρῷtimeτοῦθερισμοῦharvestἐρῶτοῖςθερισταῖς·harvesters,συλλέξατεdo gatherπρῶτονfirstτὰζιζάνιαweeds,καὶδήσατεdo bindαὐτὰεἰςδέσμαςbundlesπρὸςτὸκατακαῦσαιto burnαὐτά·τὸνδὲσῖτονthe wheat,συναγάγετεdo gather togetherεἰςτὴνἀποθήκηνbarnμου.31
ἌλληνAnotherπαραβολὴνparableπαρέθηκενput He beforeαὐτοῖςλέγων·ὁμοίαLikeἐστὶνἡβασιλείαkingdomτῶνοὐρανῶνκόκκῳto a grainσινάπεως,of mustard,ὃνλαβὼνἄνθρωποςἔσπειρενsowedἐντῷἀγρῷfieldαὐτοῦ·32
ὃμικρότερονsmallestμένindeedἐστινπάντωντῶνσπερμάτων,seeds;ὅτανwhenδὲαὐξηθῇ,it may be grown,μεῖζοντῶνλαχάνωνgarden plantsἐστὶνκαὶγίνεταιδένδρονa tree,ὥστεso thatἐλθεῖντὰπετεινὰbirdsτοῦοὐρανοῦκαὶκατασκηνοῦνperchingἐντοῖςκλάδοιςbranchesαὐτοῦ.33
ἌλληνAnotherπαραβολὴνparableἐλάλησεναὐτοῖς·ὁμοίαLikeἐστὶνἡβασιλείαkingdomτῶνοὐρανῶνζύμῃ,to leaven,ἣνλαβοῦσαγυνὴἐνέκρυψενhidεἰςἀλεύρουof flourσάταmeasuresτρίαthree,ἕωςuntilοὗἐζυμώθηwas leavenedὅλον.all.34
ΤαῦταπάνταἐλάλησενὁἸησοῦςἐνπαραβολαῖςparablesτοῖςὄχλοιςcrowds,καὶχωρὶςwithoutπαραβολῆςa parableοὐδὲνἐλάλειαὐτοῖς,35
ὅπωςso thatπληρωθῇmay be fulfilledτὸῥηθὲνδιὰτοῦπροφήτουprophet,λέγοντος·ἀνοίξωI will openἐνπαραβολαῖςparablesτὸστόμαmouthμου,ἐρεύξομαιI will utter [things]κεκρυμμέναhiddenἀπὸκαταβολῆς[the] foundationκόσμου.[of the] world.”36
ΤότεThenἀφεὶςhaving dismissedτοὺςὄχλουςcrowds,ἦλθενεἰςτὴνοἰκίανhouse.καὶπροσῆλθονcameαὐτῷοἱμαθηταὶαὐτοῦλέγοντες·διασάφησονdo explainἡμῖντὴνπαραβολὴνparableτῶνζιζανίωνweedsτοῦἀγροῦ.field.37
Ὁδὲἀποκριθεὶςεἶπενὁσπείρωνsowingτὸκαλὸνgoodσπέρμαseedἐστὶνὁυἱὸςτοῦἀνθρώπου·38
ὁδὲἀγρόςthe fieldἐστινὁκόσμος·world;τὸδὲκαλὸν[the] goodσπέρμα,seed,οὗτοίεἰσινοἱυἱοὶτῆςβασιλείας·kingdom;τὰδὲζιζάνιάthe weedsεἰσινοἱυἱοὶτοῦπονηροῦ·evil [one];39
ὁδὲἐχθρὸςthe enemyὁσπείραςhaving sownαὐτάἐστινὁδιάβολος·devil;ὁδὲθερισμὸςthe harvestσυντέλεια[the] consummationαἰῶνόςof the ageἐστιν·οἱδὲθερισταὶthe harvestersἄγγελοίangelsεἰσιν.40
ὥσπερAsοὖνσυλλέγεταιis gatheredτὰζιζάνιαweeds,καὶπυρὶin fireκατακαίεται ,is burned up,οὕτωςἔσταιἐντῇσυντελείᾳconsummationτοῦαἰῶνοςage41
ἀποστελεῖWill send forthὁυἱὸςτοῦἀνθρώπουτοὺςἀγγέλουςangelsαὐτοῦ,καὶσυλλέξουσινthey will gatherἐκτῆςβασιλείαςkingdomαὐτοῦπάντατὰσκάνδαλαcauses of sinκαὶτοὺςποιοῦνταςτὴνἀνομίανlawlessness,42
καὶβαλοῦσινthey will castαὐτοὺςεἰςτὴνκάμινονfurnaceτοῦπυρός·fire;ἐκεῖthereἔσταιὁκλαυθμὸςweepingκαὶὁβρυγμὸςgnashingτῶνὀδόντων.of teeth.43
τότεThenοἱδίκαιοιrighteousἐκλάμψουσινwill shine forthὡςὁἥλιοςsunἐντῇβασιλείᾳkingdomτοῦπατρὸςαὐτῶν.ὁἔχωνὦταears,ἀκουέτω.44
ὁμοίαLikeἐστὶνἡβασιλείαkingdomτῶνοὐρανῶνθησαυρῷto treasureκεκρυμμένῳhiddenἐντῷἀγρῷ,field,ὃνεὑρὼνhaving found,ἄνθρωποςἔκρυψεν.hid,καὶἀπὸτῆςχαρᾶςjoyαὐτοῦὑπάγειgoesκαὶπωλεῖhe sellsπάνταὅσαas much asἔχεικαὶἀγοράζειbuysτὸνἀγρὸνfieldἐκεῖνον.45
ΠάλινAgainὁμοίαlikeἐστὶνἡβασιλείαkingdomτῶνοὐρανῶνἀνθρώπῳἐμπόρῳa merchantζητοῦντιseekingκαλοὺςfineμαργαρίτας.pearls;46
εὑρὼνhaving foundδὲἕναπολύτιμονvery preciousμαργαρίτην,pearl,ἀπελθὼνhaving gone away,πέπρακενhe has soldπάνταὅσαas much asεἶχενκαὶἠγόρασενboughtαὐτόν.47
ΠάλινAgainὁμοίαlikeἐστὶνἡβασιλείαkingdomτῶνοὐρανῶνσαγήνῃto a dragnetβληθείσῃhaving been castεἰςτὴνθάλασσανsea,καὶἐκπαντὸςγένουςkindσυναγαγούσῃ,having gathered together,48
ἣνὅτεwhenἐπληρώθηit was filled,ἀναβιβάσαντεςhaving drawn upἐπὶτὸναἰγιαλόν,shoreκαὶκαθίσαντεςhaving sat down,συνέλεξανthey collectedτὰκαλὰgoodεἰςἄγγη ,vessels,τὰδὲσαπρὰbadἔξωoutἔβαλον.they cast.49
οὕτωςἔσταιἐντῇσυντελείᾳconsummationτοῦαἰῶνος·age;ἐξελεύσονταιοἱἄγγελοιangels,καὶἀφοριοῦσινwill separateτοὺςπονηροὺςevilἐκμέσου[the] midstτῶνδικαίωνrighteous,50
καὶβαλοῦσινwill castαὐτοὺςεἰςτὴνκάμινονfurnaceτοῦπυρός·fire.ἐκεῖThereἔσταιὁκλαυθμὸςweepingκαὶὁβρυγμὸςgnashingτῶνὀδόντων.teeth.51
συνήκατεDid you understandταῦταπάντα;λέγουσιναὐτῷ·ναίYes.52
Ὁδὲεἶπεναὐτοῖς·διὰτοῦτοπᾶςγραμματεὺςscribeμαθητευθεὶςhaving been discipledτῇβασιλείᾳkingdomτῶνοὐρανῶνὅμοιόςlikeἐστινἀνθρώπῳοἰκοδεσπότῃa master of a house,ὅστιςwhoἐκβάλλειputs forthἐκτοῦθησαυροῦtreasureαὐτοῦκαινὰ[things] newκαὶπαλαιά.old.53
ΚαὶἐγένετοὅτεwhenἐτέλεσενfinishedὁἸησοῦςτὰςπαραβολὰςparablesταύτας,μετῆρενHe withdrewἐκεῖθεν·from there.54
καὶἐλθὼνεἰςτὴνπατρίδαregionαὐτοῦἐδίδασκενHe was teachingαὐτοὺςἐντῇσυναγωγῇsynagogueαὐτῶνὥστεso thatἐκπλήσσεσθαιto be astonishedαὐτοὺςκαὶλέγειν·πόθενFrom where [came]τούτῳἡσοφίαwisdomαὕτηκαὶαἱδυνάμεις;miraculous powers?55
οὐχοὗτόςἐστινὁτοῦτέκτονοςcarpenterυἱός;οὐχἡμήτηρmotherαὐτοῦλέγεταιΜαριάμ,Mary?καὶοἱἀδελφοὶαὐτοῦἸάκωβοςJamesκαὶἸωσὴφJosephκαὶΣίμωνSimonκαὶἸούδας;Judas?56
καὶαἱἀδελφαὶsistersαὐτοῦοὐχὶnotπᾶσαιπρὸςἡμᾶςεἰσιν;πόθενFrom whereοὖντούτῳταῦταπάντα;57
καὶἐσκανδαλίζοντοthey were offendedἐναὐτῷ.ὉδὲἸησοῦςεἶπεναὐτοῖς·οὐκἔστινπροφήτηςa prophetἄτιμοςwithout Honor,εἰμὴἐντῇπατρίδιhometown,καὶἐντῇοἰκίᾳhouseholdαὐτοῦ.58
καὶοὐκἐποίησενἐκεῖthereδυνάμειςmiraclesπολλὰςδιὰτὴνἀπιστίανunbeliefαὐτῶν.