1

Ἐν
ἐκείνῃτῇὥρᾳhourπροσῆλθονcameοἱμαθηταὶτῷἸησοῦλέγοντες·τίςἄραthenμείζωνἐστὶνἐντῇβασιλείᾳkingdomτῶνοὐρανῶν;

2

καὶ
προσκαλεσάμενοςhaving called to [Him]παιδίονa child,ἔστησενHe setαὐτὸἐνμέσῳmidstαὐτῶν

3

καὶ
εἶπεν·ἀμὴνAmenλέγωὑμῖν·ἐὰνμὴστραφῆτεyou may turnκαὶγένησθεὡςτὰπαιδία,little children,οὐμὴεἰσέλθητεεἰςτὴνβασιλείανkingdomτῶνοὐρανῶν.

4

ὅστιςWhoever
οὖνταπεινώσειwill humbleἑαυτὸνὡςτὸπαιδίονlittle childτοῦτο,οὗτόςἐστινμείζωνἐντῇβασιλείᾳkingdomτῶνοὐρανῶν.

5

καὶ
ὃςἐὰνδέξηταιshall receiveἓνπαιδίονlittle childτοιοῦτοsuchἐπὶτῷὀνόματίμου,ἐμὲδέχεται.receives.

6

ὃς
δ᾽ἂνmaybeσκανδαλίσῃmay cause to stumbleἕνατῶνμικρῶνlittle onesτούτωντῶνπιστευόντωνεἰςἐμέ,συμφέρειit is betterαὐτῷἵνακρεμασθῇmay be hungμύλοςa millstoneὀνικὸςheavyπερὶτὸντράχηλονneckαὐτοῦ,καὶκαταποντισθῇhe may be sunkἐντῷπελάγειdepthτῆςθαλάσσης.sea.

7

ΟὐαὶWoe
τῷκόσμῳworldἀπὸτῶνσκανδάλων·causes of sin.ἀνάγκηNecessary [are]γὰρἐλθεῖντὰσκάνδαλα,stumbling blocks,πλὴνbutοὐαὶwoeτῷἀνθρώπῳδι᾽οὗτὸσκάνδαλονoffenseἔρχεται.

8

εἰ
δὲχείρhandσουπούςfootσουσκανδαλίζειcauses to sinσε,ἔκκοψονdo cut offαὐτὸνκαὶβάλεdo cast [it]ἀπὸσοῦ·καλόνbetterσοίἐστινεἰσελθεῖνεἰςτὴνζωὴνlifeκυλλὸνcrippledχωλὸνlame,δύοtwoχεῖραςhandsδύοtwoπόδαςfeetἔχονταβληθῆναιto be castεἰςτὸπῦρfireτὸαἰώνιον.eternal.

9

καὶ
εἰὀφθαλμόςeyeσουσκανδαλίζειcauses to sinσε,ἔξελεdo gouge outαὐτὸνκαὶβάλεdo cast [it]ἀπὸσοῦ·καλόνbetterσοίἐστινμονόφθαλμονone-eyedεἰςτὴνζωὴνlifeεἰσελθεῖνδύοtwoὀφθαλμοὺςeyesἔχονταβληθῆναιto be castεἰςτὴνγέεννανhellτοῦπυρός.fire.

10

Ὁρᾶτεdo see [that]
μὴκαταφρονήσητεmay you despiseἑνὸςτῶνμικρῶνlittle onesτούτων·λέγωγὰρὑμῖνὅτιοἱἄγγελοιangelsαὐτῶνἐνοὐρανοῖςδιὰπαντὸςβλέπουσινbeholdτὸπρόσωπονfaceτοῦπατρόςμουτοῦἐνοὐρανοῖς.

12

Τί
ὑμῖνδοκεῖ;do think?ἐὰνγένηταίτινιἀνθρώπῳἑκατὸνa hundredπρόβαταsheep,καὶπλανηθῇshall have gone astrayἓνἐξαὐτῶν,οὐχὶnotἀφήσειwill he leaveτὰἐνενήκονταninetyἐννέαnineἐπὶτὰὄρη,mountains,καὶπορευθεὶςhaving gone,ζητεῖwill seekτὸπλανώμενον;going astray?

13

καὶ
ἐὰνγένηταιεὑρεῖνto findαὐτό,ἀμὴνAmenλέγωὑμῖνὅτιχαίρειhe rejoicesἐπ᾽αὐτῷμᾶλλονmoreἐπὶτοῖςἐνενήκονταninetyἐννέαnineτοῖςμὴπεπλανημένοις.gone astray.

14

οὕτως
οὐκἔστινθέλημα[the] willἔμπροσθενofτοῦπατρὸςὑμῶντοῦἐνοὐρανοῖςἵναἀπόληταιmay perishἓντῶνμικρῶνlittle onesτούτων.

15

Ἐὰν
δὲἁμαρτήσῃshall sinεἰςσὲἀδελφόςσου,ὕπαγεdo goἔλεγξονdo reproveαὐτὸνμεταξὺbetweenσοῦκαὶαὐτοῦμόνου.alone.ἐάνσουἀκούσῃ,ἐκέρδησαςyou have gainedτὸνἀδελφόνσου.

16

ἐὰν
δὲμὴἀκούσῃ,παράλαβεdo takeμετὰσοῦἔτιmore,ἕναδύοtwo,ἵναἐπὶστόματος[the] testimonyδύοof twoμαρτύρωνwitnessesτριῶνof three,σταθῇmay be strengthenedπᾶνῥῆμα.declaration

17

ἐὰν
δὲπαρακούσῃhe shall fail to listenαὐτῶν,εἰπὲτῇἐκκλησίᾳ.church.ἐὰνδὲκαὶτῆςἐκκλησίαςchurchπαρακούσῃ,he shall fail to listen,ἔστωσοιὥσπερasἐθνικὸςpaganκαὶτελώνης.tax collector.

18

ἈμὴνAmen
λέγωὑμῖν·ὅσαas much asἐὰνδήσητεyou shall bindἐπὶτῆςγῆς,ἔσταιδεδεμέναboundἐνοὐρανῷ·καὶὅσαas much asἐὰνλύσητεyou shall looseἐπὶτῆςγῆς,ἔσταιλελυμέναloosedἐνοὐρανῷ.

19

ΠάλινAgain
ἀμὴνAmenλέγωὑμῖνὅτιἐὰνδύοtwoσυμφωνήσωσινshall agreeἐξὑμῶνἐπὶτῆςγῆςπερὶπαντὸςπράγματοςmatter,οὗἐὰναἰτήσωνται,they shall ask,γενήσεταιαὐτοῖςπαρὰbyτοῦπατρόςμουτοῦἐνοὐρανοῖς.

20

οὗWhere
γάρεἰσινδύοtwoτρεῖςthreeσυνηγμένοιassembledεἰςτὸἐμὸνMyὄνομα,ἐκεῖthereεἰμιἐνμέσῳ[the] midstαὐτῶν.

21

ΤότεThen
προσελθὼνhaving come,ΠέτροςPeterεἶπεναὐτῷ·κύριε,ποσάκιςhow oftenἁμαρτήσειwill sinεἰςἐμὲἀδελφόςμουκαὶἀφήσωI will forgiveαὐτῷ;ἕωςUp toἑπτάκις;seven times?

22

Λέγει
αὐτῷἸησοῦς·οὐλέγωσοιἕωςup toἑπτάκιςseven times,ἀλλ᾽ἕωςup toἑβδομηκοντάκιςseventy timesἑπτά.seven!

23

Διὰ
τοῦτοὡμοιώθηhas become likeβασιλείαkingdomτῶνοὐρανῶνἀνθρώπῳβασιλεῖa king,ὃςἠθέλησενσυνᾶραιto settleλόγονμετὰτῶνδούλωνservantsαὐτοῦ.

24

ἀρξαμένουWhen was beginning
δὲαὐτοῦσυναίρεινto settle,προσηνέχθηwas brought toαὐτῷεἷςὀφειλέτηςa debtorμυρίωνof ten thousandταλάντων.talents.

25

μὴ
ἔχοντοςδὲαὐτοῦἀποδοῦναιto pay,ἐκέλευσενcommandedαὐτὸνκύριοςπραθῆναιto be sold,καὶτὴνγυναῖκακαὶτὰτέκναchildren,καὶπάνταὅσαas much asἔχεικαὶἀποδοθῆναι.payment to be made.

26

ΠεσὼνHaving fallen down
οὖνδοῦλοςservantπροσεκύνειwas bowing on his kneesαὐτῷλέγων·μακροθύμησονdo have patienceἐπ᾽ἐμοί ,καὶπάνταἀποδώσωI will payσοι

27

ΣπλαγχνισθεὶςHaving been moved with compassion
δὲκύριοςτοῦδούλουservant, ἐκείνουἀπέλυσενreleasedαὐτὸνκαὶτὸδάνειονdebtἀφῆκενforgaveαὐτῷ.

28

ἐξελθὼν
δὲδοῦλοςservantἐκεῖνοςεὗρενfoundἕνατῶνσυνδούλωνfellow servantsαὐτοῦὃςὤφειλενwas owingαὐτῷἑκατὸνa hundredδηνάρια,denarii,καὶκρατήσαςhaving seizedαὐτὸνἔπνιγενhe was throttling [him],λέγων·ἀπόδοςdo payεἴτιὀφείλεις.you owe.’

29

πεσὼνHaving fallen down
οὖνσύνδουλοςfellow servantαὐτοῦπαρεκάλειwas beggingαὐτὸνλέγων·μακροθύμησονdo have patienceἐπ᾽ἐμοί ,καὶἀποδώσωI will payσοι.

30

δὲοὐκἤθελεν,ἀλλ᾽ἀπελθὼνhaving gone,ἔβαλενhe castαὐτὸνεἰςφυλακὴνprison,ἕωςuntilἀποδῷhe may payτὸὀφειλόμενον.is being owed.

31

Ἰδόντες
οὖνοἱσύνδουλοιfellow servantsαὐτοῦτὰγενόμεναἐλυπήθησανthey were grievedσφόδρα,deeply,καὶἐλθόντεςδιεσάφησανnarratedτῷκυρίῳἑαυτῶνπάντατὰγενόμενα.

32

ΤότεThen
προσκαλεσάμενοςhaving called toαὐτὸνκύριοςαὐτοῦλέγειαὐτῷ·δοῦλεServantπονηρέ,evil,πᾶσαντὴνὀφειλὴνdebt, ἐκείνηνἀφῆκάI forgaveσοιἐπεὶbecauseπαρεκάλεσάςyou beggedμε.

33

οὐκ
ἔδειwas it necessaryκαὶσὲἐλεῆσαιto have pitiedτὸνσύνδουλόνfellow servantσουὡςκἀγὼalso Iσὲἠλέησα;pitied?

34

Καὶ
ὀργισθεὶςhaving been angry,κύριοςαὐτοῦπαρέδωκενdeliveredαὐτὸντοῖςβασανισταῖςjailers,ἕωςuntilοὗἀποδῷhe may payπᾶντὸὀφειλόμενονis being owed

35

οὕτως
καὶπατήρμουοὐράνιοςheavenlyποιήσειὑμῖνἐὰνμὴἀφῆτεyou may forgiveἕκαστοςeachτῷἀδελφῷαὐτοῦἀπὸτῶνκαρδιῶνheartὑμῶν