1

Καὶ
ὅτεwhenἤγγισανthey drew nearεἰςἹεροσόλυμαJerusalemκαὶἦλθονεἰςΒηθφαγὴBethphageεἰςτὸὄροςMountτῶνἐλαιῶν,of Olives,τότεthenἸησοῦςἀπέστειλενsentδύοtwoμαθητὰς

2

λέγων
αὐτοῖς·πορεύεσθεdo goεἰςτὴνκώμηνvillageτὴνκατέναντιin frontὑμῶν.καὶεὐθέωςimmediatelyεὑρήσετεyou will findὄνονa donkeyδεδεμένηνtied,καὶπῶλονa coltμετ᾽αὐτῆς·λύσαντεςhaving untied [them],ἀγάγετέdo bring [them]μοι.

3

καὶ
ἐάντιςὑμῖνεἴπῃτι,ἐρεῖτεὅτικύριοςαὐτῶνχρείανneedἔχει,εὐθὺςImmediatelyδὲἀποστελεῖhe will sendαὐτούς.

4

Τοῦτο
δὲγέγονενἵναπληρωθῇit may be fulfilledτὸῥηθὲνδιὰτοῦπροφήτουprophet,λέγοντος·

5

εἴπατε
τῇθυγατρὶdaughterΣιών·of Zion,ἰδοὺβασιλεύςKingσουἔρχεταίσοι,πραῢςgentleκαὶἐπιβεβηκὼςalready ridingἐπὶὄνονa donkey,καὶἐπὶπῶλονa colt,υἱὸνὑποζυγίου.of a beast of burden.’”

6

ΠορευθέντεςHaving gone
δὲοἱμαθηταὶκαὶποιήσαντεςκαθὼςasσυνέταξενdirectedαὐτοῖςἸησοῦς,

7

ἤγαγονthey brought
τὴνὄνονdonkeyκαὶτὸνπῶλονcolt,καὶἐπέθηκανputἐπ᾽αὐτῶντὰἱμάτιαcloaks,καὶἐπεκάθισενHe satἐπάνωonαὐτῶν.

8

δὲπλεῖστοςvery greatὄχλοςcrowdἔστρωσανspreadἑαυτῶντὰἱμάτιαcloaksἐντῇὁδῷ,road;ἄλλοιothersδὲἔκοπτονwere cutting downκλάδουςbranchesἀπὸτῶνδένδρωνtreesκαὶἐστρώννυονwere spreading [them]ἐντῇὁδῷ.road.

9

οἱ
δὲὄχλοιcrowdsοἱπροάγοντεςare going beforeαὐτὸνκαὶοἱἀκολουθοῦντεςfollowingἔκραζονwere crying out,λέγοντες·ὡσαννὰHosannaτῷυἱῷΔαυίδ,of David!”εὐλογημένοςBlessed [is[ἐρχόμενοςἐνὀνόματικυρίου,ὡσαννὰHosannaἐντοῖςὑψίστοις.highest!”

10

Καὶ
εἰσελθόντοςαὐτοῦεἰςἹεροσόλυμαJerusalem,ἐσείσθηwas stirredπᾶσαπόλιςcity,λέγουσα·τίςἐστινοὗτος;

11

Οἱ
δὲὄχλοιthe crowdsἔλεγον·οὗτόςἐστινπροφήτηςprophet,Ἰησοῦς,ἀπὸΝαζαρὲθNazarethτῆςΓαλιλαίας.of Galilee.

12

Καὶ
εἰσῆλθενἸησοῦςεἰςτὸἱερὸνtempleκαὶἐξέβαλενcast outπάνταςτοὺςπωλοῦνταςsellingκαὶἀγοράζονταςbuyingἐντῷἱερῷ,temple,καὶτὰςτραπέζαςtablesτῶνκολλυβιστῶνmoney changersκατέστρεψενHe overturned,καὶτὰςκαθέδραςseatsτῶνπωλούντωνsellingτὰςπεριστεράς.doves.

13

καὶ
λέγειαὐτοῖς·γέγραπται·οἶκόςhouseμουοἶκοςa houseπροσευχῆςof prayerκληθήσεται,will be called.’ὑμεῖςδὲαὐτὸνποιεῖτεσπήλαιονa denλῃστῶν.of robbers.’

14

καὶ
προσῆλθονcameαὐτῷτυφλοὶblindκαὶχωλοὶlameἐντῷἱερῷ,temple,καὶἐθεράπευσενHe healedαὐτούς.

15

ἰδόντες
δὲοἱἀρχιερεῖςchief priestsκαὶοἱγραμματεῖςscribesτὰθαυμάσιαwondersἐποίησενκαὶτοὺςπαῖδαςchildrenτοὺςκράζονταςare crying outἐντῷἱερῷtempleκαὶλέγοντας·ὡσαννὰHosannaτῷυἱῷΔαυίδ,of David,ἠγανάκτησανthey were indignant

16

καὶ
εἶπαναὐτῷ·ἀκούειςτίοὗτοιλέγουσιν;δὲἸησοῦςλέγειαὐτοῖς·ναί.Yes,οὐδέποτεneverἀνέγνωτεdid you readὅτιἐκστόματοςmouthνηπίωνof babesκαὶθηλαζόντωνsucklings,κατηρτίσωYou have prepared for yourselfαἶνον;praise’

17

Καὶ
καταλιπὼνhaving leftαὐτοὺςἐξῆλθενἔξωout ofτῆςπόλεωςcityεἰςΒηθανίανBethany,καὶηὐλίσθηHe passed the nightἐκεῖ.there.

18

πρωῒEarly
δὲἐπανάγωνhe is coming backεἰςτὴνπόλινcity,ἐπείνασεν,He became hungry.

19

καὶ
ἰδὼνσυκῆνfig treeμίανἐπὶτῆςὁδοῦroad,ἦλθενἐπ᾽αὐτὴνκαὶοὐδὲνεὗρενfoundἐναὐτῇεἰμὴφύλλαleavesμόνονalone.καὶλέγειαὐτῇ·μηκέτιno moreἐκσοῦκαρπὸςfruitγένηταιεἰςτὸναἰῶνα.age.καὶἐξηράνθηwitheredπαραχρῆμαimmediatelyσυκῆ.fig tree.

20

καὶ
ἰδόντεςοἱμαθηταὶἐθαύμασανmarveled,λέγοντες·πῶςHowπαραχρῆμαso quicklyἐξηράνθηwitheredσυκῆ;fig tree?

21

Ἀποκριθεὶς
δὲἸησοῦςεἶπεναὐτοῖς·ἀμὴνAmenλέγωὑμῖν·ἐὰνἔχητεπίστινκαὶμὴδιακριθῆτε,shall doubt,οὐμόνονonlyτὸτῆςσυκῆςfig treeποιήσετε,ἀλλὰκἂνeven ifτῷὄρειmountainτούτῳεἴπητε·ἄρθητιdo be taken awayκαὶβλήθητιdo be castεἰςτὴνθάλασσαν,sea,γενήσεται·

22

καὶ
πάνταὅσαas much asἂνmaybeαἰτήσητεyou shall askἐντῇπροσευχῇprayer,πιστεύοντες,λήμψεσθε.

23

Καὶ
ἐλθόντοςαὐτοῦεἰςτὸἱερὸνtemple,προσῆλθονcameαὐτῷδιδάσκοντιteaching,οἱἀρχιερεῖςchief priestsκαὶοἱπρεσβύτεροιeldersτοῦλαοῦpeople,λέγοντες·ἐνποίᾳwhatἐξουσίᾳauthorityταῦταποιεῖςκαὶτίςσοιἔδωκεντὴνἐξουσίανauthorityταύτην;

24

Ἀποκριθεὶς
δὲἸησοῦςεἶπεναὐτοῖς·ἐρωτήσωWill askὑμᾶςκἀγὼI alsoλόγονἕνα,ὃνἐὰνεἴπητέμοικἀγὼI alsoὑμῖνἐρῶἐνποίᾳwhatἐξουσίᾳauthorityταῦταποιῶ.

25

τὸ
βάπτισμαbaptismτὸἸωάννουof John,πόθενfrom whereἦν;ἐξοὐρανοῦἐξἀνθρώπων;Οἱδὲδιελογίζοντοthey were reasoningἐνἑαυτοῖςλέγοντες·ἐὰνεἴπωμεν·ἐξοὐρανοῦ,ἐρεῖἡμῖν·διὰτίοὖνοὐκἐπιστεύσατεαὐτῷ;

26

ἐὰν
δὲεἴπωμεν·ἐξἀνθρώπων,φοβούμεθαwe fearτὸνὄχλον·multitude;πάντεςγὰρὡςπροφήτηνa prophetἔχουσιντὸνἸωάννηνJohn.

27

Καὶ
ἀποκριθέντεςτῷἸησοῦεἶπαν·οὐκοἴδαμεν.ἔφηWas saying αὐτοῖςκαὶαὐτός·οὐδὲNeitherἐγὼλέγωὑμῖνἐνποίᾳwhatἐξουσίᾳauthorityταῦταποιῶ.

28

Τί
δὲὑμῖνδοκεῖ;think?ἄνθρωποςεἶχεντέκναsonsδύο,two,καὶπροσελθὼνhaving comeτῷπρώτῳfirstεἶπεν·τέκνον,Son,ὕπαγεdo goσήμερονtoday,ἐργάζουdo workἐντῷἀμπελῶνιvineyard

29

δὲἀποκριθεὶςεἶπεν·οὐθέλω·ὕστερονAfterwardδὲμεταμεληθεὶςhaving repented,ἀπῆλθεν.he went.

30

προσελθὼνHaving come
δὲτῷἑτέρῳother,εἶπενὡσαύτως.likewise.δὲἀποκριθεὶςεἶπεν·ἐγώ,κύριε·καὶοὐκἀπῆλθεν.did he go.

31

τίς
ἐκτῶνδύοtwoἐποίησεντὸθέλημαwillτοῦπατρός;λέγουσινπρῶτος .first.λέγειαὐτοῖςἸησοῦς·ἀμὴνAmenλέγωὑμῖνὅτιοἱτελῶναιtax collectorsκαὶαἱπόρναιprostitutesπροάγουσινgo beforeὑμᾶςεἰςτὴνβασιλείανkingdomτοῦθεοῦ.

32

ἦλθεν
γὰρἸωάννηςJohnπρὸςὑμᾶςἐνὁδῷwayδικαιοσύνης,of righteousness,καὶοὐκἐπιστεύσατεαὐτῷ·οἱδὲτελῶναιthe tax collectorsκαὶαἱπόρναιprostitutesἐπίστευσαναὐτῷ.ὑμεῖςδὲἰδόντεςοὐδὲnot evenμετεμελήθητεdid repentὕστερονafterwardτοῦπιστεῦσαιαὐτῷ.

33

ἌλληνAnother
παραβολὴνparableἀκούσατε·ἄνθρωποςἦνοἰκοδεσπότηςa master of a house,ὅστιςwhoἐφύτευσενplantedἀμπελῶναa vineyard,καὶφραγμὸνa fenceαὐτῷπεριέθηκενplaced,καὶὤρυξενdugἐναὐτῷληνὸνa winepress,καὶᾠκοδόμησενbuiltπύργονa tower,καὶἐξέδετοrented outαὐτὸνγεωργοῖςto farmers,καὶἀπεδήμησεν.traveled abroad.

34

ὅτεWhen
δὲἤγγισενdrew nearκαιρὸςseasonτῶνκαρπῶν,fruits,ἀπέστειλενhe sentτοὺςδούλουςservantsαὐτοῦπρὸςτοὺςγεωργοὺςfarmersλαβεῖντοὺςκαρποὺςfruitsαὐτοῦ.

35

καὶ
λαβόντεςοἱγεωργοὶfarmersτοὺςδούλουςservantsαὐτοῦ,ὃνμὲνoneἔδειραν,they beat,ὃνδὲἀπέκτειναν,they killed,ὃνδὲἐλιθοβόλησαν.they stoned.

36

πάλινAgain
ἀπέστειλενhe sentἄλλουςotherδούλουςservants,πλείοναςmoreτῶνπρώτων,first,καὶἐποίησαναὐτοῖςὡσαύτως.likewise.

37

ὕστερονAfterward
δὲἀπέστειλενhe sentπρὸςαὐτοὺςτὸνυἱὸναὐτοῦλέγων·ἐντραπήσονταιThey will respectτὸνυἱόνμου.

38

Οἱ
δὲγεωργοὶthe farmersἰδόντεςτὸνυἱὸνεἶπονἐνἑαυτοῖς·οὗτόςἐστινκληρονόμος·heir;δεῦτε,come,ἀποκτείνωμενlet us killαὐτὸνκαὶσχῶμεντὴνκληρονομίανinheritanceαὐτοῦ.

39

καὶ
λαβόντεςαὐτὸνἐξέβαλονthey cast [him]ἔξωout ofτοῦἀμπελῶνοςvineyardκαὶἀπέκτειναν.killed [him].

40

ὅτανWhen
οὖνἔλθῃκύριοςτοῦἀμπελῶνος,vineyard,τίποιήσειτοῖςγεωργοῖςfarmersἐκείνοις;

41

λέγουσιν
αὐτῷ·κακοὺς[The] wretches,κακῶςgrievouslyἀπολέσειHe will destroyαὐτοὺςκαὶτὸνἀμπελῶναvineyardἐκδώσεταιhe will rent outἄλλοιςto otherγεωργοῖςfarmers,οἵτινεςwhoἀποδώσουσινwill giveαὐτῷτοὺςκαρποὺςfruitsἐντοῖςκαιροῖςseasonsαὐτῶν.

42

Λέγει
αὐτοῖςἸησοῦς·οὐδέποτεNeverἀνέγνωτεdid you readἐνταῖςγραφαῖς·Scriptures:λίθον[The] stoneὃνἀπεδοκίμασανrejectedοἱοἰκοδομοῦντες,building,οὗτοςἐγενήθηεἰςκεφαλὴνchiefγωνίας.corner.παρὰFromκυρίουἐγένετοαὕτη,καὶἔστινθαυμαστὴmarvelousἐνὀφθαλμοῖς[the] eyesἡμῶν;

43

διὰ
τοῦτολέγωὑμῖνὅτιἀρθήσεταιwill be taken awayἀφ᾽ὑμῶνβασιλείαkingdomτοῦθεοῦκαὶδοθήσεταιἔθνειto a peopleποιοῦντιτοὺςκαρποὺςfruitsαὐτῆς.

44

καὶ
πεσὼνhaving fallenἐπὶτὸνλίθονstoneτοῦτονσυνθλασθήσεται·will be broken;ἐφ᾽ὃνδ᾽ἂνmaybeπέσῃ,it may fall,λικμήσειit will grind to powderαὐτόν.

45

Καὶ
ἀκούσαντεςοἱἀρχιερεῖςchief priestsκαὶοἱΦαρισαῖοιPhariseesτὰςπαραβολὰςparablesαὐτοῦἔγνωσανὅτιπερὶαὐτῶνλέγει.

46

καὶ
ζητοῦντεςseekingαὐτὸνκρατῆσαιto lay hold of,ἐφοβήθησανthey fearedτοὺςὄχλους,crowds,ἐπεὶbecauseεἰςπροφήτηνa prophetαὐτὸνεἶχον.