1
ΤότεThenὁἸησοῦςἐλάλησεντοῖςὄχλοιςcrowdsκαὶτοῖςμαθηταῖςαὐτοῦ2
λέγων·ἐπὶτῆςΜωϋσέωςMoses’καθέδραςseatἐκάθισανsat downοἱγραμματεῖςscribesκαὶοἱΦαρισαῖοι·Pharisees.3
πάνταοὖνὅσαas much asἐὰνεἴπωσινὑμῖνποιήσατεκαὶτηρεῖτεdo observeκατὰδὲτὰἔργαworksαὐτῶνμὴποιεῖτε·λέγουσινγὰρκαὶοὐποιοῦσιν.4
δεσμεύουσινThey tie upδὲφορτίαburdensβαρέαheavyκαὶδυσβάστακταhard to bearκαὶἐπιτιθέασινlay [them]ἐπὶτοὺςὤμουςshouldersτῶνἀνθρώπων·αὐτοὶδὲτῷδακτύλῳfingerαὐτῶνοὐθέλουσινκινῆσαιto moveαὐτά.5
πάνταδὲτὰἔργαdeedsαὐτῶνποιοῦσινπρὸςτὸθεαθῆναιto be seenτοῖςἀνθρώποις·πλατύνουσινThey broadenγὰρτὰφυλακτήριαphylacteriesαὐτῶνκαὶμεγαλύνουσινenlargeτὰκράσπεδαtassels6
φιλοῦσινThey loveδὲτὴνπρωτοκλισίανchief placeἐντοῖςδείπνοιςbanquets,καὶτὰςπρωτοκαθεδρίαςfirst seatsἐνταῖςσυναγωγαῖςsynagogues,7
καὶτοὺςἀσπασμοὺςgreetingsἐνταῖςἀγοραῖςmarketplaces,καὶκαλεῖσθαιto be calledὑπὸτῶνἀνθρώπωνῥαββίRabbi.8
ὑμεῖςδὲμὴκληθῆτεmay be calledῥαββί·Rabbi;εἷςγάρἐστινὑμῶνὁδιδάσκαλοςTeacher,πάντεςδὲὑμεῖςἀδελφοίἐστε.9
Καὶπατέραμὴκαλέσητεmay callὑμῶνἐπὶτῆςγῆς·εἷςγάρἐστινὑμῶνὁπατὴρὁοὐράνιος .in heaven.10
μηδὲNeitherκληθῆτεmay be calledκαθηγηταί,instructors,ὅτικαθηγητὴςinstructorὑμῶνἐστινεἷςὁΧριστός.11
ὁδὲμείζωνὑμῶνἔσταιὑμῶνδιάκονος.servant.12
ὅστιςHe whoδὲὑψώσειwill exaltἑαυτὸνταπεινωθήσεται,will be humbled,καὶὅστιςwhoeverταπεινώσειwill humbleἑαυτὸνὑψωθήσεται.will be exalted.13
ΟὐαὶWoeδὲὑμῖν,γραμματεῖςscribesκαὶΦαρισαῖοιPharisees,ὑποκριταί,hypocrites!ὅτικλείετεyou shut upτὴνβασιλείανkingdomτῶνοὐρανῶνἔμπροσθενbeforeτῶνἀνθρώπων·ὑμεῖςγὰροὐκεἰσέρχεσθεοὐδὲnor evenτοὺςεἰσερχομένουςἀφίετεdo you allowεἰσελθεῖν.15
ΟὐαὶWoeὑμῖν,γραμματεῖςscribesκαὶΦαρισαῖοιPharisees,ὑποκριταί,hypocrites!ὅτιπεριάγετεyou traverseτὴνθάλασσανseaκαὶτὴνξηρὰνdry [land]ποιῆσαιἕναπροσήλυτον,convert,καὶὅτανwhenγένηται,ποιεῖτεαὐτὸνυἱὸνγεέννηςof hellδιπλότερονtwofold moreὑμῶν.16
ΟὐαὶWoeὑμῖν,ὁδηγοὶguidesτυφλοὶblind,οἱλέγοντες·ὃςἂνmaybeὀμόσῃmay swearἐντῷναῷ,temple,οὐδένἐστιν·ὃςδ᾽ἂνmaybeὀμόσῃmay swearἐντῷχρυσῷgoldτοῦναοῦ,templeὀφείλει.is bound by his oath.17
μωροὶFoolishκαὶτυφλοί,blind!τίςγὰρμείζωνἐστίν,ὁχρυσὸςgold,ἢὁναὸςtempleὁἁγιάσαςis sanctifyingτὸνχρυσόν;gold?18
καὶὃςἂνmaybeὀμόσῃshall swearἐντῷθυσιαστηρίῳ,altar,οὐδένἐστιν·ὃςδ᾽ἂνmaybeὀμόσῃshall swearἐντῷδώρῳgiftτῷἐπάνωuponαὐτοῦ,ὀφείλει.he is bound by his oath.19
τυφλοί,You blind men!τίγὰρμεῖζον,τὸδῶρονgift,ἢτὸθυσιαστήριονaltarτὸἁγιάζονis sanctifyingτὸδῶρον;gift?20
ὁοὖνὀμόσαςhaving swornἐντῷθυσιαστηρίῳaltarὀμνύειswearsἐναὐτῷκαὶἐνπᾶσιντοῖςἐπάνωuponαὐτοῦ,21
καὶὁὀμόσαςhaving swornἐντῷναῷtempleὀμνύειswearsἐναὐτῷκαὶἐντῷκατοικοῦντιdwellingαὐτόν,22
καὶὁὀμόσαςhaving swornἐντῷοὐρανῷὀμνύειswearsἐντῷθρόνῳthroneτοῦθεοῦκαὶἐντῷκαθημένῳsittingἐπάνωuponαὐτοῦ.23
ΟὐαὶWoeὑμῖν,γραμματεῖςscribesκαὶΦαρισαῖοιPharisees,ὑποκριταί,hypocrites!ὅτιἀποδεκατοῦτεyou pay tithes ofτὸἡδύοσμονmint,καὶτὸἄνηθονdill,καὶτὸκύμινονcumin;καὶἀφήκατεyou have neglectedτὰβαρύτεραweightier [matters]τοῦνόμου,law:τὴνκρίσινjusticeκαὶτὸἔλεοςmercyκαὶτὴνπίστιν·ταῦταδὲἔδειit was necessaryποιῆσαικἀκεῖναthoseμὴἀφιέναι .to be leaving aside.24
ὁδηγοὶGuidesτυφλοί,blind!οἱδιϋλίζοντεςstraining outτὸνκώνωπα,gnat,τὴνδὲκάμηλονcamelκαταπίνοντες.swallowing!25
ΟὐαὶWoeὑμῖν,γραμματεῖςscribesκαὶΦαρισαῖοιPharisees,ὑποκριταί,hypocrites!ὅτικαθαρίζετεyou cleanseτὸἔξωθενoutsideτοῦποτηρίουcupκαὶτῆςπαροψίδος,dish;ἔσωθενinside,δὲγέμουσινthey are fullἐξἁρπαγῆςgreedκαὶἀκρασίας .self-indulgence.26
ΦαρισαῖεPhariseeτυφλέ,blind!καθάρισονdo cleanseπρῶτονfirstτὸἐντὸςinsideτοῦποτηρίουcupἵναγένηταικαὶτὸἐκτὸςoutsideαὐτοῦκαθαρόν.clean.27
ΟὐαὶWoeὑμῖν,γραμματεῖςscribesκαὶΦαρισαῖοιPharisees,ὑποκριταί,hypocrites!ὅτιπαρομοιάζετεyou resembleτάφοιςtombsκεκονιαμένοιςwhitewashed,οἵτινεςwhichἔξωθενoutwardlyμὲνindeedφαίνονταιappearὡραῖοι,beautiful.ἔσωθενInsideδὲγέμουσινthey are fullὀστέωνof bonesνεκρῶνof [the] dead,καὶπάσηςἀκαθαρσίας.impurity.28
οὕτωςκαὶὑμεῖςἔξωθενoutwardlyμὲνindeedφαίνεσθεappearτοῖςἀνθρώποιςδίκαιοι,righteous,ἔσωθενinwardlyδέἐστεμεστοὶfullὑποκρίσεωςof hypocrisyκαὶἀνομίας.lawlessness.29
ΟὐαὶWoeὑμῖν,γραμματεῖςscribesκαὶΦαρισαῖοιPharisees,ὑποκριταί,hypocrites!ὅτιοἰκοδομεῖτεyou buildτοὺςτάφουςtombsτῶνπροφητῶνprophetsκαὶκοσμεῖτεadornτὰμνημεῖαmonumentsτῶνδικαίωνrighteous;30
καὶλέγετε·εἰἤμεθαἐνταῖςἡμέραιςτῶνπατέρωνἡμῶν,οὐκἂνthen wouldἤμεθααὐτῶνκοινωνοὶpartakersἐντῷαἵματιbloodτῶνπροφητῶν,prophets.31
ὥστεThusμαρτυρεῖτεyou bear witnessἑαυτοῖςὅτιυἱοίἐστετῶνφονευσάντωνhaving murderedτοὺςπροφήτας·prophets.32
καὶὑμεῖςπληρώσατεdo fill upτὸμέτρονmeasureτῶνπατέρωνὑμῶν.33
ὄφειςSerpents!γεννήματαOffspringἐχιδνῶν,of vipers!πῶςHowφύγητεshall you escapeἀπὸτῆςκρίσεωςsentenceτῆςγεέννης;of hell?34
διὰτοῦτοἰδοὺἐγὼἀποστέλλωsendπρὸςὑμᾶςπροφήταςprophetsκαὶσοφοὺςwise [men]καὶγραμματεῖς·scribes.ἐξαὐτῶνἀποκτενεῖτεyou will killκαὶσταυρώσετεwill crucify,καὶἐξαὐτῶνμαστιγώσετεyou will flogἐνταῖςσυναγωγαῖςsynagoguesὑμῶνκαὶδιώξετεwill persecuteἀπὸπόλεωςtownεἰςπόλιν·town;35
ὅπωςso thatἔλθῃἐφ᾽ὑμᾶςπᾶναἷμαbloodδίκαιονrighteousἐκχυννόμενονbeing poured outἐπὶτῆςγῆς,ἀπὸτοῦαἵματοςbloodἍβελof Abelτοῦδικαίουrighteous,ἕωςtoτοῦαἵματοςbloodΖαχαρίουof ZechariahυἱοῦΒαραχίουof Berekiah,ὃνἐφονεύσατεyou murderedμεταξὺbetweenτοῦναοῦtempleκαὶτοῦθυσιαστηρίου.altar.36
ἀμὴνAmenλέγωὑμῖν·ἥξειwill comeταῦταπάνταἐπὶτὴνγενεὰνgenerationταύτην.37
ἸερουσαλὴμJerusalem,ἸερουσαλὴμJerusalem,ἡἀποκτείνουσαkillingτοὺςπροφήταςprophetsκαὶλιθοβολοῦσαstoningτοὺςἀπεσταλμένουςsentπρὸςαὐτήν,ποσάκιςHow oftenἠθέλησαἐπισυναγαγεῖνto gathered togetherτὰτέκναchildrenσου,ὃντρόπονwayὄρνιςa henἐπισυνάγειgathers togetherτὰνοσσίαchicksαὐτῆςὑπὸτὰςπτέρυγας,wings,καὶοὐκἠθελήσατε;38
ἰδοὺἀφίεταιis leftὑμῖνὁοἶκοςhouseὑμῶνἔρημος.desolate!39
λέγωγὰρὑμῖν·οὐμήμεἴδητεἀπ᾽ἄρτιnowἕωςuntilἂνwhenεἴπητε·εὐλογημένοςBlessed [is]ὁἐρχόμενοςἐνὀνόματικυρίου.