1
ΚαὶἐγένετοὅτεwhenἐτέλεσενfinishedὁἸησοῦςπάνταςτοὺςλόγουςτούτους,εἶπεντοῖςμαθηταῖςαὐτοῦ·2
οἴδατεὅτιμετὰδύοtwoἡμέραςτὸπάσχαPassoverγίνεται,καὶὁυἱὸςτοῦἀνθρώπουπαραδίδοταιis deliveredεἰςτὸσταυρωθῆναι.to be crucified.3
ΤότεThenσυνήχθησανwere gathered togetherοἱἀρχιερεῖςchief priestsκαὶοἱπρεσβύτεροιeldersτοῦλαοῦpeopleεἰςτὴναὐλὴνcourtyardτοῦἀρχιερέωςhigh priest,τοῦλεγομένουΚαϊάφαCaiaphas,4
καὶσυνεβουλεύσαντοthey plotted together,ἵνατὸνἸησοῦνδόλῳby guileκρατήσωσινthey may seizeκαὶἀποκτείνωσιν.may kill.5
ἔλεγονδέ·μὴἐντῇἑορτῇ,feast,ἵναμὴθόρυβοςa riotγένηταιἐντῷλαῷ.people.6
ΤοῦδὲἸησοῦγενομένουἐνΒηθανίᾳBethanyἐνοἰκίᾳhouseΣίμωνοςof Simonτοῦλεπροῦleper,7
προσῆλθενcameαὐτῷγυνὴἔχουσαἀλάβαστρονan alabaster flaskμύρουof fragrant oilβαρυτίμουvery costly,καὶκατέχεενpoured [it]ἐπὶτῆςκεφαλῆςheadαὐτοῦἀνακειμένου.is reclining.8
ἰδόντεςδὲοἱμαθηταὶἠγανάκτησανbecame indignant,λέγοντες·εἰςτίἡἀπώλειαwasteαὕτη;9
ἐδύνατογὰρτοῦτοπραθῆναιto be soldπολλοῦκαὶδοθῆναιπτωχοῖς.to [the] poor.10
γνοὺςδὲὁἸησοῦςεἶπεναὐτοῖς·τίκόπουςtroubleπαρέχετεdo you causeτῇγυναικί;ἔργονA workγὰρκαλὸνbeautifulἠργάσατοshe didεἰςἐμέ.11
πάντοτεAlwaysγὰρτοὺςπτωχοὺςpoorἔχετεμεθ᾽ἑαυτῶν,ἐμὲδὲοὐπάντοτεalwaysἔχετε.12
βαλοῦσαIn pouringγὰραὕτητὸμύρονfragrant oilτοῦτοἐπὶτοῦσώματόςbodyμουπρὸςτὸἐνταφιάσαιto buryμεἐποίησεν.13
ἈμὴνAmenλέγωὑμῖν·ὅπουwhereverἐὰνκηρυχθῇshall be proclaimedτὸεὐαγγέλιονgospelτοῦτοἐνὅλῳallτῷκόσμῳ,world,λαληθήσεταικαὶὃἐποίησεναὕτηεἰςμνημόσυνονa memorialαὐτῆς.14
ΤότεThenπορευθεὶςhaving goneεἷςτῶνδώδεκα,Twelve,ὁλεγόμενοςἸούδαςJudasἸσκαριώτης,Iscariot,πρὸςτοὺςἀρχιερεῖςchief priests,15
εἶπεν·τίθέλετέμοιδοῦναι,κἀγὼand Iὑμῖνπαραδώσωwill betrayαὐτόν;Οἱδὲἔστησανthey appointedαὐτῷτριάκονταthirtyἀργύρια.pieces of silver.16
καὶἀπὸτότεthat time,ἐζήτειhe was seekingεὐκαιρίανan opportunityἵνααὐτὸνπαραδῷ.he may betray.17
Τῇδὲπρώτῃfirst [day]τῶνἀζύμωνunleavened [bread],προσῆλθονcameοἱμαθηταὶτῷἸησοῦλέγοντεςποῦWhereθέλειςἑτοιμάσωμένwe may prepareσοιφαγεῖνto eatτὸπάσχα;Passover?18
Ὁδὲεἶπεν·ὑπάγετεdo goεἰςτὴνπόλινcityπρὸςτὸνδεῖναa certain manκαὶεἴπατεαὐτῷ·ὁδιδάσκαλοςTeacherλέγει·ὁκαιρόςtimeμουἐγγύςnearἐστιν,πρὸςσὲποιῶτὸπάσχαPassover,μετὰτῶνμαθητῶνμου.19
καὶἐποίησανοἱμαθηταὶὡςσυνέταξενdirectedαὐτοῖςὁἸησοῦς,καὶἡτοίμασανpreparedτὸπάσχα.Passover.20
ὈψίαςAs eveningδὲγενομένηςἀνέκειτοHe was recliningμετὰτῶνδώδεκαtwelve21
καὶἐσθιόντωνwhen were eating,αὐτῶνεἶπεν·ἀμὴνAmenλέγωὑμῖνὅτιεἷςἐξὑμῶνπαραδώσειwill betrayμε.22
καὶλυπούμενοιbeing grievedσφόδραexceedingly,ἤρξαντοthey beganλέγειναὐτῷεἷςἕκαστοςeach,μήτιnot anyἐγώεἰμι,κύριε;23
Ὁδὲἀποκριθεὶςεἶπεν·ὁἐμβάψαςhaving dippedμετ᾽ἐμοῦMeτὴνχεῖραhandἐντῷτρυβλίῳdish,οὗτόςμεπαραδώσει.will betray.24
ὁμὲνIndeedυἱὸςτοῦἀνθρώπουὑπάγειgoesκαθὼςasγέγραπταιπερὶαὐτοῦ,οὐαὶwoeδὲτῷἀνθρώπῳἐκείνῳδι᾽οὗὁυἱὸςτοῦἀνθρώπουπαραδίδοται·is betrayed.καλὸνBetterἦναὐτῷεἰοὐκἐγεννήθηwas bornὁἄνθρωποςἐκεῖνος.25
ἀποκριθεὶςδὲἸούδαςJudas,ὁπαραδιδοὺςis betrayingαὐτὸνεἶπεν·μήτιnot anyἐγώεἰμι,ῥαββί;Rabbi?λέγειαὐτῷ·σὺεἶπας.26
ἘσθιόντωνWhen were eatingδὲαὐτῶνλαβὼνὁἸησοῦςἄρτονbread,καὶεὐλογήσαςhaving blessed,ἔκλασεν,broke [it],καὶδοὺςτοῖςμαθηταῖςεἶπεν·λάβετεφάγετε·do eat;τοῦτόἐστιντὸσῶμάbodyμου.27
καὶλαβὼνποτήριονa cupκαὶεὐχαριστήσαςhaving given thanks,ἔδωκεναὐτοῖςλέγων·πίετεdo drinkἐξαὐτοῦπάντες·28
τοῦτογάρἐστιντὸαἷμάbloodμουτῆςδιαθήκηςcovenant,τὸπερὶπολλῶνἐκχυννόμενονbeing poured outεἰςἄφεσινforgivenessἁμαρτιῶν.of sins.29
λέγωδὲὑμῖνοὐμὴπίωshall I drink,ἀπ᾽ἄρτιnow,ἐκτούτουτοῦγενήματοςfruitτῆςἀμπέλουvine,ἕωςuntilτῆςἡμέραςἐκείνηςὅτανwhenαὐτὸπίνωI may drinkμεθ᾽ὑμῶνκαινὸνanewἐντῇβασιλείᾳkingdomτοῦπατρόςμου.30
Καὶὑμνήσαντεςhaving sung a hymn,ἐξῆλθονεἰςτὸὄροςMountτῶνἐλαιῶν.of Olives.31
ΤότεThenλέγειαὐτοῖςὁἸησοῦς·πάντεςὑμεῖςσκανδαλισθήσεσθεwill fall awayἐνἐμοὶἐντῇνυκτὶnightταύτῃ·γέγραπταιγάρ·πατάξωI will strikeτὸνποιμένα,shepherd,καὶδιασκορπισθήσονταιthey will be scatteredτὰπρόβαταsheepτῆςποίμνης.flock.’32
μετὰδὲτὸἐγερθῆναίto raise,μεπροάξωwill go beforeὑμᾶςεἰςτὴνΓαλιλαίαν.Galilee.33
ἈποκριθεὶςδὲὁΠέτροςPeterεἶπεναὐτῷ·εἰπάντεςσκανδαλισθήσονταιwill fall awayἐνσοί,ἐγὼοὐδέποτεneverσκανδαλισθήσομαι.will fall away.34
Ἔφηwas sayingαὐτῷὁἸησοῦς·ἀμὴνAmenλέγωσοιὅτιἐνταύτῃτῇνυκτὶnight,πρὶνbefore [the]ἀλέκτοραroosterφωνῆσαιcrowing,τρὶςthree timesἀπαρνήσῃyou will denyμε.35
ΛέγειαὐτῷὁΠέτρος·Peter,κἂνEven ifδέῃit shall be necessary forμεσὺνwithσοὶἀποθανεῖν,to die,οὐμήσεἀπαρνήσομαι .I will deny.ὁμοίωςLikewiseκαὶπάντεςοἱμαθηταὶεἶπαν.36
ΤότεThenἔρχεταιμετ᾽αὐτῶνὁἸησοῦςεἰςχωρίονa placeλεγόμενονΓεθσημανὶGethsemane,καὶλέγειτοῖςμαθηταῖς·καθίσατεdo sitαὐτοῦhere,ἕωςuntilοὗἀπελθὼνhaving gone awayἐκεῖover there,προσεύξωμαιI may pray.37
Καὶπαραλαβὼνhaving taken with [Him]τὸνΠέτρονPeterκαὶτοὺςδύοtwoυἱοὺςΖεβεδαίουof Zebedee,ἤρξατοHe beganλυπεῖσθαιto be sorrowfulκαὶἀδημονεῖν.to be deeply distressed.38
ΤότεThenλέγειαὐτοῖςπερίλυπόςVery sorrowfulἐστινἡψυχήsoulμουἕωςeven toθανάτου·death;μείνατεdo remainὧδεhereκαὶγρηγορεῖτεdo watchμετ᾽ἐμοῦ.Me.39
Καὶπροελθὼνhaving gone forwardμικρὸνa little,ἔπεσενHe fellἐπὶπρόσωπονfaceαὐτοῦπροσευχόμενοςpraying,καὶλέγων·πάτερμου,εἰδυνατόνpossibleἐστιν,παρελθάτωshould passἀπ᾽ἐμοῦMeτὸποτήριονcupτοῦτο·πλὴνNeverthelessοὐχὡςἐγὼθέλωἀλλ᾽ὡςσύ.40
καὶἔρχεταιπρὸςτοὺςμαθητὰςκαὶεὑρίσκειfindsαὐτοὺςκαθεύδονταςsleeping.καὶλέγειτῷΠέτρῳ·to Peter,οὕτωςοὐκἰσχύσατεwere you ableμίανὥρανhourγρηγορῆσαιto watchμετ᾽ἐμοῦ;Me?41
γρηγορεῖτεdo watchκαὶπροσεύχεσθεdo pray,ἵναμὴεἰσέλθητεεἰςπειρασμόν.temptation.τὸμὲνindeedπνεῦμαπρόθυμον[is] willing,ἡδὲσὰρξthe fleshἀσθενής.weak.42
ΠάλινAgainἐκδευτέρουa second timeἀπελθὼνhaving gone away,προσηύξατοHe prayed,λέγων·πάτερμου,εἰοὐδύναταιτοῦτοπαρελθεῖνto passἐὰνμὴαὐτὸπίω,I shall drink,γενηθήτωτὸθέλημάwillσου.43
καὶἐλθὼνπάλινagain,εὗρενHe foundαὐτοὺςκαθεύδοντας·sleeping,ἦσανγὰραὐτῶνοἱὀφθαλμοὶeyesβεβαρημένοι.wearied.44
Καὶἀφεὶςhaving leftαὐτοὺςπάλινagain,ἀπελθὼνhaving gone away,προσηύξατοHe prayedἐκτρίτου[the] third time,τὸναὐτὸνλόγονεἰπὼνπάλιν .again.45
ΤότεThenἔρχεταιπρὸςτοὺςμαθητὰςκαὶλέγειαὐτοῖς·καθεύδετεSleepτὸλοιπὸνlater onκαὶἀναπαύεσθε·take your rest.ἰδοὺἤγγικενhas drawn nearἡὥρα,hour,καὶὁυἱὸςτοῦἀνθρώπουπαραδίδοταιis betrayedεἰςχεῖρας[the] handsἁμαρτωλῶν.of sinners.46
ἐγείρεσθεdo rise up,ἄγωμεν·let us goἰδοὺἤγγικενhe has drawn nearὁπαραδιδούςis betrayingμε.47
ΚαὶἔτιyetαὐτοῦλαλοῦντοςἰδοὺἸούδαςJudas,εἷςτῶνδώδεκαTwelve,ἦλθεν,καὶμετ᾽αὐτοῦὄχλοςa crowdπολὺςμετὰμαχαιρῶνswordsκαὶξύλωνclubs,ἀπὸτῶνἀρχιερέωνchief priestsκαὶπρεσβυτέρωνeldersτοῦλαοῦ.people.48
ὁδὲπαραδιδοὺςbetrayingαὐτὸνἔδωκεναὐτοῖςσημεῖονa sign,λέγων·ὃνἂνmaybeφιλήσω,I may kiss,αὐτόςἐστιν·κρατήσατεdo seizeαὐτόν.49
καὶεὐθέωςimmediatelyπροσελθὼνhaving come upτῷἸησοῦεἶπεν·χαῖρεGreetings!ῥαββί,Rabbi,καὶκατεφίλησενkissedαὐτόν.50
ὉδὲἸησοῦςεἶπεναὐτῷ·ἑταῖρε,Friend,ἐφ᾽ὃπάρει.are you come?”τότεThenπροσελθόντεςhaving come to [him],ἐπέβαλονthey laidτὰςχεῖραςhandsἐπὶτὸνἸησοῦνκαὶἐκράτησανseizedαὐτόν.51
καὶἰδοὺεἷςτῶνμετὰἸησοῦἐκτείναςhaving stretched outτὴνχεῖραhand,ἀπέσπασενdrewτὴνμάχαιρανswordαὐτοῦ,καὶπατάξαςhaving struckτὸνδοῦλονservantτοῦἀρχιερέωςhigh priest,ἀφεῖλενcut offαὐτοῦτὸὠτίον.ear.52
ΤότεThenλέγειαὐτῷὁἸησοῦς·ἀπόστρεψονdo returnτὴνμάχαιράνswordσουεἰςτὸντόπονplaceαὐτῆς·πάντεςγὰροἱλαβόντεςμάχαιραν[the] sword,ἐνμαχαίρῃ[the] swordἀπολοῦνται .will perish.53
ἢδοκεῖςthink youὅτιοὐδύναμαιπαρακαλέσαιto call uponτὸνπατέραμου,καὶπαραστήσειHe will furnishμοιἄρτιpresentlyπλείωδώδεκαtwelveλεγιῶναςlegionsἀγγέλων;of angels?54
πῶςHowοὖνπληρωθῶσινmay be fulfilledαἱγραφαὶScriptures,ὅτιοὕτωςδεῖit must beγενέσθαι;55
Ἐνἐκείνῃτῇὥρᾳhour,εἶπενὁἸησοῦςτοῖςὄχλοις·crowds,ὡςἐπὶλῃστὴνa robberἐξήλθατεμετὰμαχαιρῶνswordsκαὶξύλωνclubsσυλλαβεῖνto captureμε;καθ᾽ἡμέρανἐντῷἱερῷtempleἐκαθεζόμηνI was sittingδιδάσκωνteaching,καὶοὐκἐκρατήσατέyou did seizeμε.56
τοῦτοδὲὅλονallγέγονενἵναπληρωθῶσινmay be fulfilledαἱγραφαὶScripturesτῶνπροφητῶν.prophets.ΤότεThenοἱμαθηταὶπάντεςἀφέντεςhaving forsakenαὐτὸνἔφυγον.fled.57
οἱδὲκρατήσαντεςhaving seizedτὸνἸησοῦνἀπήγαγονled [Him] awayπρὸςΚαϊάφανCaiaphas,τὸνἀρχιερέαhigh priest,ὅπουwhereοἱγραμματεῖςscribesκαὶοἱπρεσβύτεροιeldersσυνήχθησαν.were assembled.58
ὉδὲΠέτροςPeterἠκολούθειwas followingαὐτῷἀπὸμακρόθενafar,ἕωςevenτῆςαὐλῆςcourtτοῦἀρχιερέως,high priest.καὶεἰσελθὼνἔσωwithin,ἐκάθητοhe was sittingμετὰτῶνὑπηρετῶνguardsἰδεῖντὸτέλος.outcome.59
Οἱδὲἀρχιερεῖςthe chief priestsκαὶτὸσυνέδριονCouncilὅλονwholeἐζήτουνwere seekingψευδομαρτυρίανfalse testimonyκατὰτοῦἸησοῦὅπωςso thatαὐτὸνθανατώσωσινthey may put to death;60
καὶοὐχεὗρονthey found,πολλῶνπροσελθόντωνhaving come forward asψευδομαρτύρωνfalse witnesses.ὕστερονAt lastδὲπροσελθόντεςhaving come forwardδύοtwo,61
εἶπαν·οὗτοςἔφη·was sayingδύναμαικαταλῦσαιto destroyτὸνναὸνtempleτοῦθεοῦκαὶδιὰτριῶνthreeἡμερῶνοἰκοδομῆσαιto rebuild it62
καὶἀναστὰςhaving stood up,ὁἀρχιερεὺςhigh priestεἶπεναὐτῷ·οὐδὲνἀποκρίνῃ;τίοὗτοίσουκαταμαρτυροῦσιν;do witness against?63
ὁδὲἸησοῦςἐσιώπα.was silent.καὶὁἀρχιερεὺςhigh priestεἶπεναὐτῷ·ἐξορκίζωI adjureσεκατὰτοῦθεοῦτοῦζῶντοςliving,ἵναἡμῖνεἴπῃςεἰσὺεἶὁχριστὸςὁυἱὸςτοῦθεοῦ.64
λέγειαὐτῷὁἸησοῦς·σὺεἶπας.πλὴνButλέγωὑμῖν·ἀπ᾽ἄρτιnowὄψεσθεyou will seeτὸνυἱὸντοῦἀνθρώπουκαθήμενονsittingἐκδεξιῶν[the] right handτῆςδυνάμεωςof Powerκαὶἐρχόμενονἐπὶτῶννεφελῶνcloudsτοῦοὐρανοῦ.65
ΤότεThenὁἀρχιερεὺςhigh priestδιέρρηξενtearsτὰἱμάτιαgarmentsαὐτοῦλέγωνἐβλασφήμησεν·He has blasphemed;τίἔτιany moreχρείανneedἔχομενμαρτύρων;of witnesses?ἴδεBeholdνῦνnow,ἠκούσατετὴνβλασφημίανblasphemy66
τίὑμῖνδοκεῖ;do think?οἱδὲἀποκριθέντεςεἶπαν·ἔνοχοςDeservingθανάτουof deathἐστίν.67
ΤότεThenἐνέπτυσανthey spatεἰςτὸπρόσωπονfaceαὐτοῦκαὶἐκολάφισανstruckαὐτόν.οἱδὲἐράπισανslapped [Him],68
λέγοντες·προφήτευσονdo prophesyἡμῖν,χριστέ,τίςἐστινὁπαίσαςhaving struckσε;69
ὉδὲΠέτροςPeterἐκάθητοwas sittingἔξωoutsideἐντῇαὐλῇ.court,καὶπροσῆλθενcameαὐτῷμίαπαιδίσκηservant girl,λέγουσα·καὶσὺἦσθαμετὰἸησοῦτοῦΓαλιλαίου.Galilean.70
ὁδὲἠρνήσατοhe deniedἔμπροσθενbeforeπάντωνλέγων·οὐκοἶδατίλέγεις.71
ἐξελθόνταδὲεἰςτὸνπυλῶναporch,εἶδεναὐτὸνἄλληanother [servant girl],καὶλέγειτοῖςἐκεῖ·there,οὗτοςἦνμετὰἸησοῦτοῦΝαζωραίου.of Nazareth.72
καὶπάλινagainἠρνήσατοhe deniedμετὰὅρκουan oathὅτιοὐκοἶδατὸνἄνθρωπον.73
μετὰμικρὸνa little while,δὲπροσελθόντεςhaving come to [him]οἱἑστῶτεςhaving stoodεἶποντῷΠέτρῳ·to Peter,ἀληθῶςSurelyκαὶσὺἐξαὐτῶνεἶ·καὶγὰρἡλαλιάspeechσουδῆλόνawayσεποιεῖ.74
τότεThenἤρξατοhe beganκαταθεματίζεινto curseκαὶὀμνύεινto swearὅτιοὐκοἶδατὸνἄνθρωπον.καὶεὐθέωςimmediatelyἀλέκτωρa roosterἐφώνησεν.crowed.75
καὶἐμνήσθηrememberedὁΠέτροςPeterτοῦῥήματοςdeclarationἸησοῦεἰρηκότοςὅτιπρὶνBefore [the]ἀλέκτοραroosterφωνῆσαιcrowing,τρὶςthree timesἀπαρνήσῃyou will denyμε,καὶἐξελθὼνἔξωout,ἔκλαυσενhe weptπικρῶς.bitterly.