1

Ἰδὼν
δὲτοὺςὄχλουςcrowds,ἀνέβηHe went upεἰςτὸὄρος,mountain;καὶκαθίσαντοςwhen was sitting downαὐτοῦπροσῆλθανcameαὐτῷοἱμαθηταὶαὐτοῦ.

2

καὶ
ἀνοίξαςopeningτὸστόμαmouthαὐτοῦἐδίδασκενHe was teachingαὐτοὺςλέγων·

3

ΜακάριοιBlessed [are]
οἱπτωχοὶpoorτῷπνεύματι,ὅτιαὐτῶνἐστινβασιλείαkingdomτῶνοὐρανῶν.

4

ΜακάριοιBlessed [are]
οἱπενθοῦντες,mourning,ὅτιαὐτοὶπαρακληθήσονται.will be comforted.

5

ΜακάριοιBlessed [are]
οἱπραεῖς,meek,ὅτιαὐτοὶκληρονομήσουσινwill inheritτὴνγῆν.

6

ΜακάριοιBlessed [are]
οἱπεινῶντεςhungeringκαὶδιψῶντεςthirsting forτὴνδικαιοσύνην,righteousness;ὅτιαὐτοὶχορτασθήσονται.will be filled.

7

ΜακάριοιBlessed [are]
οἱἐλεήμονες,merciful,ὅτιαὐτοὶἐλεηθήσονται.will receive mercy.

8

ΜακάριοιBlessed [are]
οἱκαθαροὶpureτῇκαρδίᾳ,in heart,ὅτιαὐτοὶτὸνθεὸνὄψονται.will see.

9

ΜακάριοιBlessed [are]
οἱεἰρηνοποιοί,peacemakers,ὅτιαὐτοὶυἱοὶθεοῦκληθήσονται.will be called.

10

ΜακάριοιBlessed [are]
οἱδεδιωγμένοιpersecutedἕνεκενon account ofδικαιοσύνης,righteousness,ὅτιαὐτῶνἐστινβασιλείαkingdomτῶνοὐρανῶν.

11

ΜακάριοίBlessed
ἐστε,ὅτανwhenὀνειδίσωσινthey may insultὑμᾶςκαὶδιώξωσινmay persecute [you],καὶεἴπωσινπᾶνπονηρὸνevilκαθ᾽ὑμῶνψευδόμενοιlyingἕνεκενon account ofἐμοῦ.Me.

12

χαίρετεdo rejoice
καὶἀγαλλιᾶσθε,do exult,ὅτιμισθὸςrewardὑμῶνπολὺςἐντοῖςοὐρανοῖς·οὕτωςγὰρἐδίωξανthey persecutedτοὺςπροφήταςprophetsτοὺςπρὸbeforeὑμῶν.

13

Ὑμεῖς
ἐστετὸἅλαςsaltτῆςγῆς·ἐὰνδὲτὸἅλαςsaltμωρανθῇ,shall become tasteless,ἐντίνιἁλισθήσεται;will it be salted.εἰςοὐδὲνἰσχύειit is usefulἔτιany longer,εἰμὴβληθὲνbeing castἔξωout,καταπατεῖσθαιis to be trampled uponὑπὸτῶνἀνθρώπων.

14

Ὑμεῖς
ἐστετὸφῶςlightτοῦκόσμου·world.οὐδύναταιπόλιςa cityκρυβῆναιto be hiddenἐπάνωonὄρουςa hillκειμένη·lying.

15

οὐδὲNor
καίουσινdo they lightλύχνονa lampκαὶτιθέασινputαὐτὸνὑπὸτὸνμόδιονa basket,ἀλλ᾽ἐπὶτὴνλυχνίαν,lampstand,καὶλάμπειit shinesπᾶσιντοῖςἐντῇοἰκίᾳ.house.

16

οὕτως
λαμψάτωshould shineτὸφῶςlightὑμῶνἔμπροσθενbeforeτῶνἀνθρώπωνὅπωςso thatἴδωσινὑμῶντὰκαλὰgoodἔργαworks,καὶδοξάσωσινthey may glorifyτὸνπατέραὑμῶντὸνἐντοῖςοὐρανοῖς.

17

Μὴ
νομίσητεmay thinkὅτιἦλθονκαταλῦσαιto abolishτὸννόμονlawτοὺςπροφήτας·Prophets;οὐκἦλθονκαταλῦσαιto abolish,ἀλλὰπληρῶσαι.to fulfill.

18

ἀμὴνAmen
γὰρλέγωὑμῖν·ἕωςuntilἂνwhenπαρέλθῃmay pass awayοὐρανὸςκαὶγῆ,ἰῶταiotaἓνμίακεραίαstroke of a letter,οὐμὴπαρέλθῃmay pass awayἀπὸτοῦνόμουlaw,ἕωςuntilἂνwhenπάνταγένηται.

19

Ὃς
ἐὰνοὖνλύσῃshall breakμίαντῶνἐντολῶνcommandmentsτούτωντῶνἐλαχίστωνleastκαὶδιδάξῃshall teachοὕτωςτοὺςἀνθρώπους,ἐλάχιστοςleastκληθήσεταιhe will be calledἐντῇβασιλείᾳkingdomτῶνοὐρανῶν.ὃςδ᾽ἂνmaybeποιήσῃκαὶδιδάξῃ,may teach [them],οὗτοςμέγαςκληθήσεταιwill be calledἐντῇβασιλείᾳkingdomτῶνοὐρανῶν.

20

λέγω
γὰρὑμῖνὅτιἐὰνμὴπερισσεύσῃshall aboundὑμῶνδικαιοσύνηrighteousnessπλεῖονabove [that]τῶνγραμματέωνscribesκαὶΦαρισαίων,Pharisees,οὐμὴεἰσέλθητεεἰςτὴνβασιλείανkingdomτῶνοὐρανῶν.

21

Ἠκούσατε
ὅτιἐρρέθητοῖςἀρχαίοις·ancients,οὐφονεύσεις·you will murder;ὃςδ᾽ἂνmaybeφονεύσῃ,may murder,ἔνοχοςliableἔσταιτῇκρίσει·judgment.’

22

ἐγὼ
δὲλέγωὑμῖνὅτιπᾶςὀργιζόμενοςis being angry withτῷἀδελφῷαὐτοῦἔνοχοςliableἔσταιτῇκρίσει·judgment;ὃςδ᾽ἂνmaybeεἴπῃτῷἀδελφῷαὐτοῦ·ῥακά,Raca,’ἔνοχοςliableἔσταιτῷσυνεδρίῳ·Sanhedrin;ὃςδ᾽ἂνmaybeεἴπῃ·μωρέ,Fool,ἔνοχοςliableἔσταιεἰςτὴνγέεννανhellτοῦπυρός.of fire.

23

Ἐὰν
οὖνπροσφέρῃςyou shall offerτὸδῶρόνgiftσουἐπὶτὸθυσιαστήριονaltar,κἀκεῖand thereμνησθῇςshall rememberὅτιἀδελφόςσουἔχειτικατὰσοῦ,

24

ἄφεςdo leave
ἐκεῖthereτὸδῶρόνgiftσουἔμπροσθενbeforeτοῦθυσιαστηρίουaltar,καὶὕπαγε,do go away;πρῶτονfirstδιαλλάγηθιdo be reconciledτῷἀδελφῷσου,καὶτότεthenἐλθὼνπρόσφερεdo offerτὸδῶρόνgiftσου.

25

Ἴσθι
εὐνοῶνagreeingτῷἀντιδίκῳaccuserσουταχὺquickly,ἕωςwhileὅτουwhichεἶμετ᾽αὐτοῦἐντῇὁδῷway,μήποτέotherwiseσεπαραδῷshall deliverἀντίδικοςaccuserτῷκριτῇ,judge,καὶκριτὴςjudgeτῷὑπηρέτῃ,officer,καὶεἰςφυλακὴνprisonβληθήσῃ.you will be cast.

26

ἀμὴνAmen
λέγωσοι·οὐμὴἐξέλθῃςἐκεῖθενfrom there,ἕωςuntilἂνwhenἀποδῷςyou may payτὸνἔσχατονlastκοδράντην.kodranten!

27

Ἠκούσατε
ὅτιἐρρέθηοὐμοιχεύσεις.will you commit adultery.’

28

ἐγὼ
δὲλέγωὑμῖνὅτιπᾶςβλέπωνis looking uponγυναῖκαπρὸςτὸἐπιθυμῆσαιto lust afterαὐτὴνἤδηalreadyἐμοίχευσενhas committed adultery withαὐτὴνἐντῇκαρδίᾳheartαὐτοῦ.

29

εἰ
δὲὀφθαλμόςeyeσουδεξιὸςrightσκανδαλίζειcauses to stumbleσε,ἔξελεdo pluck outαὐτὸνκαὶβάλεdo cast [it]ἀπὸσοῦ·συμφέρειit is betterγάρσοιἵναἀπόληταιmay perishἓντῶνμελῶνmembersσουκαὶμὴὅλονallτὸσῶμάbodyσουβληθῇmay be castεἰςγέενναν.hell.

30

Καὶ
εἰδεξιάrightσουχεὶρhandσκανδαλίζειcauses to stumbleσε,ἔκκοψονdo cut offαὐτὴνκαὶβάλεdo cast [it]ἀπὸσοῦ·συμφέρειit is betterγάρσοιἵναἀπόληταιmay perishἓντῶνμελῶνmembersσουκαὶμὴὅλονallτὸσῶμάbodyσουεἰςγέεννανhellἀπέλθῃ .may depart.

31

Ἐρρέθη
δέὃςἂνmaybeἀπολύσῃmay divorceτὴνγυναῖκααὐτοῦ,δότωαὐτῇἀποστάσιον.a letter of divorce.’

32

ἐγὼ
δὲλέγωὑμῖνὅτιπᾶςἀπολύωνis divorcingτὴνγυναῖκααὐτοῦπαρεκτὸςexceptλόγουπορνείαςof sexual immorality,ποιεῖαὐτὴνμοιχευθῆναι ·to be adulterated.καὶὃςἐὰνἀπολελυμένηνdivorcedγαμήσῃ,shall marry,μοιχᾶται.commits adultery.

33

ΠάλινAgain,
ἠκούσατεὅτιἐρρέθητοῖςἀρχαίοις·ancients,οὐκἐπιορκήσεις,will you swear falsely;ἀποδώσειςyou will keepδὲτῷκυρίῳτοὺςὅρκουςoathsσου.

34

ἐγὼ
δὲλέγωὑμῖνμὴὀμόσαιto swearὅλως,at all:μήτεneitherἐντῷοὐρανῷὅτιθρόνος[the] throneἐστὶντοῦθεοῦ,

35

μήτεnor
ἐντῇγῇὅτιὑποπόδιόν[the] footstoolἐστιντῶνποδῶνfeetαὐτοῦ,μήτεnorεἰςἹεροσόλυμαJerusalem,ὅτιπόλις[the] cityἐστὶντοῦμεγάλουβασιλέως,King.

36

μήτεNeither
ἐντῇκεφαλῇheadσουὀμόσῃςmay you swear,ὅτιοὐδύνασαιμίαντρίχαhairλευκὴνwhiteποιῆσαιμέλαινανblack.

37

ἔστω
δὲλόγοςὑμῶνναὶYes,ναί,Yes,οὒοὔ·τὸδὲπερισσὸνmoreτούτωνἐκτοῦπονηροῦevilἐστιν.

38

Ἠκούσατε
ὅτιἐρρέθη·ὀφθαλμὸνEyeἀντὶforὀφθαλμοῦeye,καὶὀδόνταtoothἀντὶforὀδόντος.tooth.’

39

ἐγὼ
δὲλέγωὑμῖνμὴἀντιστῆναιto resistτῷπονηρῷ.evil [person].ἀλλ᾽ὅστιςwhoeverσεῥαπίζειstrikeεἰςτὴνδεξιὰνrightσιαγόναcheekσου,στρέψονdo turnαὐτῷκαὶτὴνἄλλην·other;

40

καὶ
τῷθέλοντίσοικριθῆναιto sueκαὶτὸνχιτῶνάtunicσουλαβεῖν,ἄφεςdo yieldαὐτῷκαὶτὸἱμάτιον·cloak;

41

καὶ
ὅστιςwhoeverσεἀγγαρεύσειwill compel to goμίλιονmileἕν,ὕπαγεdo goμετ᾽αὐτοῦδύο.two.

42

τῷ
αἰτοῦντίaskingσεδός ,καὶτὸνθέλονταἀπὸσοῦδανίσασθαιto borrow,μὴἀποστραφῇς.may you turn away from.

43

Ἠκούσατε
ὅτιἐρρέθη·ἀγαπήσειςYou will loveτὸνπλησίονneighborσουκαὶμισήσειςwill hateτὸνἐχθρόνenemyσου.

44

ἐγὼ
δὲλέγωὑμῖν·ἀγαπᾶτεdo loveτοὺςἐχθροὺςenemiesὑμῶνκαὶπροσεύχεσθεdo prayὑπὲρforτῶνδιωκόντωνpersecutingὑμᾶς,

45

ὅπωςso that
γένησθευἱοὶτοῦπατρὸςὑμῶντοῦἐνοὐρανοῖς,ὅτιτὸνἥλιονsunαὐτοῦἀνατέλλειHe makes riseἐπὶπονηροὺςevilκαὶἀγαθοὺςgood,καὶβρέχειHe sends rainἐπὶδικαίουςrighteousκαὶἀδίκους.unrighteous.

46

ἐὰν
γὰρἀγαπήσητεyou shall loveτοὺςἀγαπῶνταςlovingὑμᾶς,τίναμισθὸνrewardἔχετε;οὐχὶDo notκαὶοἱτελῶναιtax collectorsτὸαὐτὸποιοῦσιν;

47

καὶ
ἐὰνἀσπάσησθεyou shall greetτοὺςἀδελφοὺςὑμῶνμόνον,only,τίπερισσὸνextraordinaryποιεῖτε;οὐχὶDo notκαὶοἱἐθνικοὶGentilesτὸαὐτὸποιοῦσιν;

48

ἔσεσθε
οὖνὑμεῖςτέλειοιperfect,ὡςπατὴρὑμῶνοὐράνιοςHeavenly,τέλειόςperfectἐστιν.