1
ΚαταβάντοςWhen was coming downδὲαὐτοῦἀπὸτοῦὄρουςmountain,ἠκολούθησανfollowedαὐτῷὄχλοιcrowdsπολλοί.2
καὶἰδοὺλεπρὸςa leperπροσελθὼνhaving come near,προσεκύνειwas worshippingαὐτῷλέγων·κύριε,ἐὰνθέλῃς,δύνασαίμεκαθαρίσαι.to cleanse.3
καὶἐκτείναςhaving stretched outτὴνχεῖραhand,ἥψατοHe touchedαὐτοῦλέγων·θέλω,καθαρίσθητι.do be cleansedκαὶεὐθέωςimmediatelyἐκαθαρίσθηwas cleansedαὐτοῦἡλέπρα.leprosy.4
καὶλέγειαὐτῷὁἸησοῦς·ὅραdo see thatμηδενὶto no oneεἴπῃς,ἀλλ᾽ὕπαγεdo go,σεαυτὸνyourselfδεῖξονdo showτῷἱερεῖpriest,καὶπροσένεγκονdo offerτὸδῶρονgiftὃπροσέταξενcommandedΜωϋσῆςMoses,εἰςμαρτύριονa testimonyαὐτοῖς.5
ΕἰσελθόντοςδὲαὐτοῦεἰςΚαφαρναοὺμCapernaum,προσῆλθενcameαὐτῷἑκατόνταρχοςa centurion,παρακαλῶνimploringαὐτὸν6
καὶλέγων·κύριε,ὁπαῖςservantμουβέβληταιhas been laidἐντῇοἰκίᾳhouse,παραλυτικὸςparalyzed,δεινῶςgrievouslyβασανιζόμενος.being tormented.7
καὶλέγειαὐτῷἐγὼἐλθὼνθεραπεύσωwill healαὐτόν.8
καὶἀποκριθεὶςὁἑκατόνταρχοςcenturionἔφη·was saying,κύριε,οὐκεἰμὶἱκανὸςworthyἵναμουὑπὸτὴνστέγηνroofεἰσέλθῃς,ἀλλὰμόνονonlyεἰπὲλόγῳ ,καὶἰαθήσεταιwill be healedὁπαῖςservantμου.9
καὶγὰρἐγὼἄνθρωπόςεἰμιὑπὸἐξουσίανauthority,ἔχωνὑπ᾽ἐμαυτὸνmyselfστρατιώταςsoldiers;καὶλέγωτούτῳ·πορεύθητι,do go,καὶπορεύεται,he goes;καὶἄλλῳ·to another,ἔρχου,καὶἔρχεται,καὶτῷδούλῳservantμου·ποίησοντοῦτο,καὶποιεῖ.10
ἈκούσαςδὲὁἸησοῦςἐθαύμασενmarveled,καὶεἶπεντοῖςἀκολουθοῦσιν·following,ἀμὴνAmenλέγωὑμῖν·παρ᾽suchοὐδενὶτοσαύτηνso greatπίστινἐντῷἸσραὴλIsraelεὗρον.have I found.11
λέγωδὲὑμῖνὅτιπολλοὶἀπὸἀνατολῶνeastκαὶδυσμῶνwestἥξουσινwill come,καὶἀνακλιθήσονταιwill reclineμετὰἈβραὰμAbrahamκαὶἸσαὰκIsaacκαὶἸακὼβJacobἐντῇβασιλείᾳkingdomτῶνοὐρανῶν.12
οἱδὲυἱοὶτῆςβασιλείαςkingdomἐκβληθήσονταιwill be cast out,εἰςτὸσκότοςdarknessτὸἐξώτερον·outer,ἐκεῖthereἔσταιὁκλαυθμὸςweepingκαὶὁβρυγμὸςgnashingτῶνὀδόντων.teeth.13
καὶεἶπενὁἸησοῦςτῷἑκατοντάρχῃ·centurion,ὕπαγε,do go,ὡςἐπίστευσαςγενηθήτωσοι.καὶἰάθηwas healedὁπαῖςservantαὐτοῦἐντῇὥρᾳhourἐκείνῃ.14
ΚαὶἐλθὼνὁἸησοῦςεἰςτὴνοἰκίανhouseΠέτρουof Peter,εἶδεντὴνπενθερὰνmother-in-lawαὐτοῦβεβλημένηνlain downκαὶπυρέσσουσανfevering.15
καὶἥψατοHe touchedτῆςχειρὸςhandαὐτῆς,καὶἀφῆκενleftαὐτὴνὁπυρετός.fever;καὶἠγέρθηshe aroseκαὶδιηκόνειwas ministeringαὐτῷ .16
ὈψίαςWhen eveningδὲγενομένηςπροσήνεγκανthey broughtαὐτῷδαιμονιζομένουςbeing possessed with demonsπολλούς,καὶἐξέβαλενHe cast outτὰπνεύματαλόγῳ,καὶπάνταςτοὺςκακῶςsickἔχονταςἐθεράπευσεν,He healed,17
ὅπωςso thatπληρωθῇit may be fulfilledτὸῥηθὲνδιὰἨσαΐουIsaiahτοῦπροφήτουprophet,λέγοντος·αὐτὸςτὰςἀσθενείαςinfirmitiesἡμῶνἔλαβενκαὶτὰςνόσους[our] diseasesἐβάστασεν.bore.”18
ἸδὼνδὲὁἸησοῦςὄχλονcrowdπερὶαὐτὸνἐκέλευσενHe commandedἀπελθεῖνto departεἰςτὸπέραν.other side.19
καὶπροσελθὼνhaving come to [him],εἷςγραμματεὺςscribeεἶπεναὐτῷ·διδάσκαλε,Teacher,ἀκολουθήσωI will followσοιὅπουwhereverἐὰνἀπέρχῃ.You shall go.20
καὶλέγειαὐτῷὁἸησοῦς·αἱἀλώπεκεςFoxesφωλεοὺςholesἔχουσινκαὶτὰπετεινὰbirdsτοῦοὐρανοῦκατασκηνώσεις,nests;ὁδὲυἱὸςτοῦἀνθρώπουοὐκἔχειποῦ[place] whereτὴνκεφαλὴνheadκλίνῃ.He may lay.21
ἝτεροςAnotherδὲτῶνμαθητῶναὐτοῦεἶπεναὐτῷ·κύριε,ἐπίτρεψόνdo allowμοιπρῶτονfirstἀπελθεῖνto goκαὶθάψαιto buryτὸνπατέραμου.22
ὉδὲἸησοῦςλέγειαὐτῷ·ἀκολούθειdo followμοι,καὶἄφεςdo leaveτοὺςνεκροὺςdeadθάψαιto buryτοὺςἑαυτῶννεκρούς.dead.23
Καὶἐμβάντιhaving climbedαὐτῷεἰςτὸπλοῖονboat,ἠκολούθησανfollowedαὐτῷοἱμαθηταὶαὐτοῦ.24
καὶἰδοὺσεισμὸςa stormμέγαςἐγένετοἐντῇθαλάσσῃsea,ὥστεso thatτὸπλοῖονboatκαλύπτεσθαιbeing swampedὑπὸτῶνκυμάτων·waves;αὐτὸςδὲἐκάθευδεν.was sleeping.25
καὶπροσελθόντεςhaving come to [Him],ἤγειρανthey awokeαὐτὸνλέγοντες·κύριε,σῶσονdo save us,ἀπολλύμεθα.we are perishing!26
καὶλέγειαὐτοῖς·τίδειλοίfearfulἐστε,ὀλιγόπιστοι;O [you] of little faith?τότεThen,ἐγερθεὶςhaving arisen,ἐπετίμησενHe rebukedτοῖςἀνέμοιςwindsκαὶτῇθαλάσσῃ,sea,καὶἐγένετογαλήνηa calmμεγάλη.27
Οἱδὲἄνθρωποιἐθαύμασανmarveled,λέγοντες·ποταπόςWhat kind [of man]ἐστινοὗτοςὅτικαὶοἱἄνεμοιwindsκαὶἡθάλασσαseaαὐτῷὑπακούουσινobey?28
Καὶἐλθόντοςαὐτοῦεἰςτὸπέρανother side,εἰςτὴνχώρανregionτῶνΓαδαρηνῶνGadarenes,ὑπήντησανmetαὐτῷδύοtwoδαιμονιζόμενοιbeing possessed by demons,ἐκτῶνμνημείωνtombsἐξερχόμενοι,χαλεποὶviolentλίαν,extremely,ὥστεso thatμὴἰσχύεινto be ableτινὰπαρελθεῖνto passδιὰτῆςὁδοῦwayἐκείνης.29
καὶἰδοὺἔκραξανthey cried out,λέγοντες·τίἡμῖνκαὶσοίυἱὲτοῦθεοῦ;ἦλθεςὧδεhereπρὸbefore [the]καιροῦtimeβασανίσαιto tormentἡμᾶς;30
ἦνδὲμακρὰνfar offἀπ᾽αὐτῶνἀγέληa herdχοίρωνof pigsπολλῶνβοσκομένη.feeding.31
οἱδὲδαίμονεςthe demonsπαρεκάλουνwere beggingαὐτὸνλέγοντες·εἰἐκβάλλειςYou cast outἡμᾶς,ἀπόστειλονdo send awayἡμᾶςεἰςτὴνἀγέληνherdτῶνχοίρων.of pigs.32
καὶεἶπεναὐτοῖς·ὑπάγετε.do go.οἱδὲἐξελθόντεςἀπῆλθονthey went awayεἰςτοὺςχοίρους ,pigs;καὶἰδοὺὥρμησενrushedπᾶσαἡἀγέληherdκατὰτοῦκρημνοῦsteep bankεἰςτὴνθάλασσαν,sea,καὶἀπέθανονperishedἐντοῖςὕδασιν.waters.33
οἱδὲβόσκοντεςfeeding [them]ἔφυγον,fled,καὶἀπελθόντεςhaving gone awayεἰςτὴνπόλινcity,ἀπήγγειλανthey relatedπάντακαὶτὰτῶνδαιμονιζομένων.bieng demonised.34
καὶἰδοὺπᾶσαἡπόλιςcityἐξῆλθενεἰςὑπάντησινmeetτῷἸησοῦ,καὶἰδόντεςαὐτὸνπαρεκάλεσανthey begged [Him]ὅπωςthatμεταβῇHe may departἀπὸτῶνὁρίωνregionαὐτῶν.