1
Καὶἐμβὰςhaving climbedεἰςπλοῖονa boat,διεπέρασενHe passed overκαὶἦλθενεἰςτὴνἰδίαν[his] ownπόλιν.city.2
καὶἰδοὺπροσέφερονthey were bringingαὐτῷπαραλυτικὸνa paralyticἐπὶκλίνηςa bedβεβλημένον.lain down.καὶἰδὼνὁἸησοῦςτὴνπίστιναὐτῶνεἶπεντῷπαραλυτικῷ·paralytic,θάρσειTake courage!τέκνον,son;ἀφίενταίare forgivenσουαἱἁμαρτίαιsins.3
καὶἰδούτινεςτῶνγραμματέωνscribesεἶπανἐνἑαυτοῖς·οὗτοςβλασφημεῖ.blasphemes!4
καὶἰδὼνὁἸησοῦςτὰςἐνθυμήσειςthoughtsαὐτῶνεἶπεν·ἱνατίso whyἐνθυμεῖσθεthinkπονηρὰevilἐνταῖςκαρδίαιςheartsὑμῶν;5
τίγάρἐστινεὐκοπώτερον·easier,εἰπεῖν·ἀφίενταίAre forgivenσουαἱἁμαρτίαι,sins,ἢεἰπεῖν·ἔγειρεdo ariseκαὶπεριπάτει;do walk?6
ἵναδὲεἰδῆτεὅτιἐξουσίανauthorityἔχειὁυἱὸςτοῦἀνθρώπουἐπὶτῆςγῆςἀφιέναιto forgiveἁμαρτίας,sins...τότεThenλέγειτῷπαραλυτικῷ·paralytic,ἐγερθεὶςHaving arisen,ἆρόνdo take upσουτὴνκλίνηνmat,καὶὕπαγεdo goεἰςτὸνοἶκόνhouseσου.7
καὶἐγερθεὶςhaving arisen,ἀπῆλθενhe went awayεἰςτὸνοἶκονhouseαὐτοῦ.8
ἰδόντεςδὲοἱὄχλοιcrowdsἐφοβήθησανreveredκαὶἐδόξασανglorifiedτὸνθεὸντὸνδόνταἐξουσίανauthorityτοιαύτηνsuchτοῖςἀνθρώποις.9
Καὶπαράγωνpassing onὁἸησοῦςἐκεῖθενfrom there,εἶδενἄνθρωπονκαθήμενονsittingἐπὶτὸτελώνιον,tax booth,ΜαθθαῖονMatthewλεγόμενον,καὶλέγειαὐτῷ·ἀκολούθειdo followμοι.καὶἀναστὰςhaving arisen,ἠκολούθησενhe followedαὐτῷ.10
καὶἐγένετοαὐτοῦἀνακειμένουis recliningἐντῇοἰκίᾳ,house,καὶἰδοὺπολλοὶτελῶναιtax collectorsκαὶἁμαρτωλοὶsinners,ἐλθόντεςσυνανέκειντοwere reclining withτῷἸησοῦκαὶτοῖςμαθηταῖςαὐτοῦ.11
καὶἰδόντεςοἱΦαρισαῖοιPhariseesἔλεγοντοῖςμαθηταῖςαὐτοῦ·διὰτίμετὰτῶντελωνῶνtax collectorsκαὶἁμαρτωλῶνsinnersἐσθίειeatsὁδιδάσκαλοςTeacherὑμῶν;12
ὁδὲἀκούσαςεἶπενοὐχρείανneedἔχουσινοἱἰσχύοντεςbeing strongἰατροῦof a physician,ἀλλ᾽οἱκακῶςsickἔχοντες.13
πορευθέντεςHaving goneδὲμάθετεdo learnτίἐστιν·ἔλεοςMercyθέλωκαὶοὐθυσίαν·sacrifice.’οὐγὰρἦλθονκαλέσαιto callδικαίους[the] righteous,ἀλλ᾽ἁμαρτωλούςsinners14
ΤότεThenπροσέρχονταιcomeαὐτῷοἱμαθηταὶἸωάννουof John,λέγοντες·διὰτίἡμεῖςκαὶοἱΦαρισαῖοιPhariseesνηστεύομενdo fastπολλά,οἱδὲμαθηταίσουοὐνηστεύουσιν;fast?15
ΚαὶεἶπεναὐτοῖςὁἸησοῦς·μὴδύνανταιοἱυἱοὶτοῦνυμφῶνοςbridechamberπενθεῖν[are] to mournἐφ᾽ὅσονlong asμετ᾽αὐτῶνἐστινὁνυμφίος;bridegroom?ἐλεύσονταιδὲἡμέραιὅτανwhenἀπαρθῇmay have been taken awayἀπ᾽αὐτῶνὁνυμφίος,bridegroom,καὶτότεthenνηστεύσουσιν.they will fast.16
οὐδεὶςδὲἐπιβάλλειputsἐπίβλημαa patchῥάκουςof clothἀγνάφουunshrunkἐπὶἱματίῳclothingπαλαιῷ·old;αἴρειtears awayγὰρτὸπλήρωμαpatchαὐτοῦἀπὸτοῦἱματίου,garment,καὶχεῖρονa worseσχίσμαtearγίνεται.17
οὐδὲNorβάλλουσινpour theyοἶνονwineνέονnewεἰςἀσκοὺςwineskinsπαλαιούς·old;εἰδὲμήγε,lestῥήγνυνταιare burstοἱἀσκοί,wineskins,καὶὁοἶνοςwineἐκχεῖταιis poured out,καὶοἱἀσκοὶwineskinsἀπόλλυνται .are ruined.ἀλλὰβάλλουσινthey pourοἶνονwineνέονnewεἰςἀσκοὺςwineskinsκαινούς,new,καὶἀμφότεροιbothσυντηροῦνται.are preserved.18
Ταῦτααὐτοῦλαλοῦντοςαὐτοῖςἰδοὺἄρχωνa rulerεἷςἐλθὼνπροσεκύνειwas kneeling downαὐτῷλέγωνὅτιἡθυγάτηρdaughterμουἄρτιpresentlyἐτελεύτησεν·has died;ἀλλ᾽ἐλθὼνἐπίθεςdo layτὴνχεῖράhandσουἐπ᾽αὐτήν,καὶζήσεται.she will live.19
καὶἐγερθεὶςhaving arisen,ὁἸησοῦςἠκολούθησενfollowedαὐτῷκαὶοἱμαθηταὶαὐτοῦ.20
καὶἰδοὺγυνὴαἱμορροοῦσαhaving a flux of bloodδώδεκαtwelveἔτηyears,προσελθοῦσαhaving come upὄπισθενbehind [Him],ἥψατοtouchedτοῦκρασπέδουfringeτοῦἱματίουgarmentαὐτοῦ.21
ἔλεγενγὰρἐνἑαυτῇ·ἐὰνμόνονonlyἅψωμαιI shall touchτοῦἱματίουgarmentαὐτοῦ,σωθήσομαι.I will be healed.22
ὉδὲἸησοῦςστραφεὶςhaving turnedκαὶἰδὼναὐτὴνεἶπεν·θάρσειTake courage!θύγατερ,daughter;ἡπίστιςσουσέσωκένhas curedσε.καὶἐσώθηwas curedἡγυνὴἀπὸτῆςὥραςhourἐκείνης.23
καὶἐλθὼνὁἸησοῦςεἰςτὴνοἰκίανhouseτοῦἄρχοντοςruler,καὶἰδὼντοὺςαὐλητὰςflute playersκαὶτὸνὄχλονcrowdθορυβούμενονmaking a commotion,24
ἔλεγενἀναχωρεῖτε,do go away.οὐγὰρἀπέθανενis deadτὸκοράσιονgirl,ἀλλὰκαθεύδει.sleeps.καὶκατεγέλωνthey were mockingαὐτοῦ.25
ὅτεWhenδὲἐξεβλήθηwas put outsideὁὄχλος,crowd,εἰσελθὼνἐκράτησενHe took hold ofτῆςχειρὸςhandαὐτῆς,καὶἠγέρθηaroseτὸκοράσιον.girl.26
καὶἐξῆλθενἡφήμηreportαὕτηεἰςὅληνallτὴνγῆνἐκείνην.27
Καὶπαράγοντιpassing onἐκεῖθενfrom thereτῷἸησοῦἠκολούθησανfollowedαὐτῷδύοtwoτυφλοὶblind [men],κράζοντεςcrying outκαὶλέγοντες·ἐλέησονdo have mercy onἡμᾶς,υἱὸςΔαυίδ.of David.28
ἐλθόντιδὲεἰςτὴνοἰκίανhouse,προσῆλθονcameαὐτῷοἱτυφλοί,blind [men],καὶλέγειαὐτοῖςὁἸησοῦς·πιστεύετεὅτιδύναμαιτοῦτοποιῆσαι;λέγουσιναὐτῷ·ναὶYes,κύριε.29
τότεThenἥψατοHe touchedτῶνὀφθαλμῶνeyesαὐτῶνλέγων·κατὰτὴνπίστινὑμῶνγενηθήτωὑμῖν.30
καὶἠνεῴχθησανwere openedαὐτῶνοἱὀφθαλμοί.eyes.καὶἐνεβριμήθηhe strictly instructedαὐτοῖςὁἸησοῦςλέγων·ὁρᾶτεdo see [that]μηδεὶςno oneγινωσκέτω.31
οἱδὲἐξελθόντεςδιεφήμισανthey make knownαὐτὸνἐνὅλῃallτῇγῇἐκείνῃ.32
Αὐτῶνδὲἐξερχομένωνἰδοὺπροσήνεγκανthey broughtαὐτῷἄνθρωπονκωφὸνmute,δαιμονιζόμενον.possessed by a demon.33
καὶἐκβληθέντοςwhen had been cast outτοῦδαιμονίουdemon,ἐλάλησενὁκωφός.mute [man].καὶἐθαύμασανmarveledοἱὄχλοιcrowds,λέγοντεςοὐδέποτεNeverἐφάνηwas it seenοὕτωςἐντῷἸσραήλ.Israel.34
οἱδὲΦαρισαῖοιPhariseesἔλεγον·ἐντῷἄρχοντιprinceτῶνδαιμονίωνdemonsἐκβάλλειHe casts outτὰδαιμόνια.demons.35
Καὶπεριῆγενwas going throughoutὁἸησοῦςτὰςπόλειςcitiesπάσαςκαὶτὰςκώμαςvillages,διδάσκωνteachingἐνταῖςσυναγωγαῖςsynagoguesαὐτῶνκαὶκηρύσσωνproclaimingτὸεὐαγγέλιονgospelτῆςβασιλείαςkingdom,καὶθεραπεύωνhealingπᾶσαννόσονdiseaseκαὶπᾶσανμαλακίανsickness36
Ἰδὼνδὲτοὺςὄχλουςcrowds,ἐσπλαγχνίσθηHe was moved with compassionπερὶαὐτῶνὅτιἦσανἐσκυλμένοιtroubledκαὶἐρριμμένοιcast away,ὡσεὶasπρόβαταsheepμὴἔχονταποιμένα.a shepherd.37
ΤότεThenλέγειτοῖςμαθηταῖςαὐτοῦ·ὁμὲνindeedθερισμὸςharvestπολύς,οἱδὲἐργάταιworkmenὀλίγοι·[are] few;38
δεήθητεdo beseechοὖντοῦκυρίουτοῦθερισμοῦharvest,ὅπωςthatἐκβάλῃHe may send outἐργάταςworkmenεἰςτὸνθερισμὸνharvestαὐτοῦ.