1
Ἀρχὴ[The] beginningτοῦεὐαγγελίουgospelἸησοῦΧριστοῦυἱοῦθεοῦ·2
καθὼςAsγέγραπταιἐντῷἨσαΐᾳIsaiahτῷπροφήτῃ ·prophet:ἰδοὺἀποστέλλωI sendτὸνἄγγελόνmessengerμουπρὸbeforeπροσώπουfaceσου,ὃςκατασκευάσειwill prepareτὴνὁδόνwayσου3
φωνὴ[The] voiceβοῶντοςof one cryingἐντῇἐρήμῳwilderness,ἑτοιμάσατεdo prepareτὴνὁδὸνwayκυρίου,εὐθείαςstraightποιεῖτετὰςτρίβουςpathsαὐτοῦ.4
ἘγένετοἸωάννηςJohn,ὁβαπτίζωνis baptizingἐντῇἐρήμῳwildernessκαὶκηρύσσωνproclaimingβάπτισμα[a] baptismμετανοίαςof repentanceεἰςἄφεσινforgivenessἁμαρτιῶν.of sins.5
καὶἐξεπορεύετοwere going outπρὸςαὐτὸνπᾶσαἡἸουδαίαof Judeaχώραregion,καὶοἱἹεροσολυμῖταιof Jerusalem,πάντες,καὶἐβαπτίζοντοwere being baptizedὑπ᾽αὐτοῦἐντῷἸορδάνῃJordanποταμῷriver,ἐξομολογούμενοιconfessingτὰςἁμαρτίαςsinsαὐτῶν.6
καὶἦνὁἸωάννηςJohnἐνδεδυμένοςhaving clothed himself inτρίχαςhairκαμήλουof a camel,καὶζώνηνa beltδερματίνηνof leatherπερὶτὴνὀσφὺνwaistαὐτοῦκαὶἐσθίωνhe is eatingἀκρίδαςlocustsκαὶμέλιhoneyἄγριον.wild.7
καὶἐκήρυσσενhe was preaching,λέγων·ἔρχεταιὁἰσχυρότερός[is] mightierμουὀπίσωafterμου,οὗοὐκεἰμὶἱκανὸςsufficient,κύψαςhaving stooped down,λῦσαιto untieτὸνἱμάνταstrapτῶνὑποδημάτωνsandalsαὐτοῦ.8
ἐγὼἐβάπτισαbaptizedὑμᾶςὕδατι,with water;αὐτὸςδὲβαπτίσειwill baptizeὑμᾶςἐνπνεύματιἁγίῳ.9
ΚαὶἐγένετοἐνἐκείναιςταῖςἡμέραιςἦλθενἸησοῦςἀπὸΝαζαρὲτNazarethτῆςΓαλιλαίαςof Galilee,καὶἐβαπτίσθηwas baptizedεἰςτὸνἸορδάνηνJordanὑπὸἸωάννου.John.10
καὶεὐθὺςimmediatelyἀναβαίνωνgoing upἐκτοῦὕδατοςwater,εἶδενσχιζομένουςtearing openτοὺςοὐρανοὺςκαὶτὸπνεῦμαὡςπεριστερὰνa doveκαταβαῖνονdescendingεἰςαὐτόν·11
καὶφωνὴa voiceἐγένετοἐκτῶνοὐρανῶν·σὺεἶὁυἱόςμουὁἀγαπητός,beloved,ἐνσοὶεὐδόκησα.I am well pleased.12
Καὶεὐθὺςimmediatelyτὸπνεῦμααὐτὸνἐκβάλλειdrives outεἰςτὴνἔρημον.wilderness.13
καὶἦνἐντῇἐρήμῳwildernessτεσσεράκονταfortyἡμέραςπειραζόμενοςbeing temptedὑπὸτοῦσατανᾶSatan.καὶἦνμετὰτῶνθηρίων·wild animals;καὶοἱἄγγελοιangelsδιηκόνουνwere ministeringαὐτῷ.14
μετὰδὲτὸπαραδοθῆναιdelivering upτὸνἸωάννηνof John,ἦλθενὁἸησοῦςεἰςτὴνΓαλιλαίανGalilee,κηρύσσωνproclaimingτὸεὐαγγέλιονgospelτοῦθεοῦ15
καὶλέγωνὅτιπεπλήρωταιHas been fulfilledὁκαιρὸςtime,καὶἤγγικενhas drawn nearἡβασιλείαkingdomτοῦθεοῦ·μετανοεῖτεdo repentκαὶπιστεύετεἐντῷεὐαγγελίῳ.gospel.16
ΚαὶπαράγωνpassingπαρὰbyτὴνθάλασσανSeaτῆςΓαλιλαίαςof Galilee,εἶδενΣίμωναSimonκαὶἈνδρέανAndrew,τὸνἀδελφὸνΣίμωνοςof Simon,ἀμφιβάλλονταςnet-castingἐντῇθαλάσσῃ·sea;ἦσανγὰρἁλιεῖς.fishermen.17
καὶεἶπεναὐτοῖςὁἸησοῦς·δεῦτεComeὀπίσωafterμου,καὶποιήσωὑμᾶςγενέσθαιἁλιεῖςfishersἀνθρώπων.18
καὶεὐθὺςimmediately,ἀφέντεςhaving leftτὰδίκτυαnets,ἠκολούθησανthey followedαὐτῷ.19
Καὶπροβὰςhaving gone onὀλίγονa little,εἶδενἸάκωβονJamesτὸντοῦΖεβεδαίουof Zebedee,καὶἸωάννηνJohnτὸνἀδελφὸναὐτοῦ,καὶαὐτοὺςἐντῷπλοίῳboatκαταρτίζονταςadjustingτὰδίκτυα,nets.20
καὶεὐθὺςimmediatelyἐκάλεσενHe calledαὐτούς.καὶἀφέντεςhaving leftτὸνπατέρααὐτῶνΖεβεδαῖονZebedeeἐντῷπλοίῳboatμετὰτῶνμισθωτῶνhired servants,ἀπῆλθονthey went awayὀπίσωafterαὐτοῦ.21
Καὶεἰσπορεύονταιthey goεἰςΚαφαρναούμ.Capernaum;καὶεὐθὺςimmediatelyτοῖςσάββασινSabbaths,εἰσελθὼνεἰςτὴνσυναγωγὴνsynagogue,ἐδίδασκεν.He was teaching.22
καὶἐξεπλήσσοντοthey were astonishedἐπὶτῇδιδαχῇteachingαὐτοῦ·ἦνγὰρδιδάσκωνteachingαὐτοὺςὡςἐξουσίανauthorityἔχωνκαὶοὐχὡςοἱγραμματεῖς.scribes.23
Καὶεὐθὺςimmediatelyἦνἐντῇσυναγωγῇsynagogueαὐτῶνἄνθρωποςἐνπνεύματιἀκαθάρτῳunclean,καὶἀνέκραξενhe cried out,24
λέγων·τίἡμῖνκαὶσοί,ἸησοῦΝαζαρηνέ;of Nazareth?ἦλθεςἀπολέσαιto destroyἡμᾶς;οἶδάσετίςεἶ,ὁἅγιοςτοῦθεοῦ.25
καὶἐπετίμησενrebukedαὐτῷὁἸησοῦςλέγων·φιμώθητιdo be silent,καὶἔξελθεἐξαὐτοῦ.26
καὶσπαράξανhaving thrown into convulsionsαὐτὸντὸπνεῦματὸἀκάθαρτονunclean,καὶφωνῆσανhaving shoutedφωνῇin a voiceμεγάλῃἐξῆλθενἐξαὐτοῦ.27
καὶἐθαμβήθησανwere astonishedἅπαντεςall,ὥστεso asσυζητεῖνto questionπρὸςἑαυτοὺςλέγοντας·τίἐστιντοῦτο;διδαχὴteachingκαινὴnew?κατ᾽ἐξουσίαν·authority,καὶτοῖςπνεύμασιντοῖςἀκαθάρτοιςuncleanἐπιτάσσει,He commands,καὶὑπακούουσινthey obeyαὐτῷ.28
Καὶἐξῆλθενἡἀκοὴnewsαὐτοῦεὐθὺςimmediately,πανταχοῦeverywhereεἰςὅληνallτὴνπερίχωρονsurrounding regionτῆςΓαλιλαίας.of Galilee.29
Καὶεὐθὺςimmediately,ἐκτῆςσυναγωγῆςsynagogueἐξελθόντεςἦλθονεἰςτὴνοἰκίανhouseΣίμωνοςof SimonκαὶἈνδρέουAndrew,μετὰἸακώβουJamesκαὶἸωάννου.John.30
ἡδὲπενθερὰthe mother-in-lawΣίμωνοςof Simonκατέκειτοwas laying sickπυρέσσουσα,fevering.καὶεὐθὺςimmediatelyλέγουσιναὐτῷπερὶαὐτῆς.31
καὶπροσελθὼνhaving come to [her],ἤγειρενHe raised upαὐτὴνκρατήσαςhaving taken holdτῆςχειρόςhandκαὶἀφῆκενleftαὐτὴνὁπυρετόςfever,καὶδιηκόνειshe was ministeringαὐτοῖς.32
ὈψίαςWhen eveningδὲγενομένης,ὅτεwhenἔδυwent downὁἥλιος,sun,ἔφερονthey were bringingπρὸςαὐτὸνπάνταςτοὺςκακῶςsickἔχονταςκαὶτοὺςδαιμονιζομένους·being demonised.33
καὶἦνὅληallἡπόλιςcityἐπισυνηγμένηgatheredπρὸςτὴνθύραν.door.34
καὶἐθεράπευσενHe healedπολλοὺςκακῶςsickἔχονταςποικίλαιςof variousνόσοιςdiseases,καὶδαιμόνιαdemonsπολλὰἐξέβαλενHe cast out.καὶοὐκἤφιενHe was allowingλαλεῖντὰδαιμόνιαdemons,ὅτιᾔδεισαναὐτόν35
Καὶπρωῒvery early,ἔννυχαin nightλίανstill much,ἀναστὰςhaving risen up,ἐξῆλθενκαὶἀπῆλθενdepartedεἰςἔρημονsolitaryτόπονa place,κἀκεῖand thereπροσηύχετο.He was praying.36
καὶκατεδίωξενhe went afterαὐτὸνΣίμωνSimonκαὶοἱμετ᾽αὐτοῦ·37
καὶεὗρονhaving foundαὐτὸνκαὶλέγουσιναὐτῷὅτιπάντεςζητοῦσίνseeksσε38
Καὶλέγειαὐτοῖς·ἄγωμενlet us goἀλλαχοῦanother wayεἰςτὰςἐχομέναςκωμοπόλειςvillages,ἵνακαὶἐκεῖthereκηρύξω·I may preach;εἰςτοῦτογὰρἐξῆλθον .39
ΚαὶἦλθενκηρύσσωνpreachingεἰςτὰςσυναγωγὰςsynagoguesαὐτῶνεἰςὅληνallτὴνΓαλιλαίανGalilee,καὶτὰδαιμόνιαdemonsἐκβάλλων.casting out.40
Καὶἔρχεταιπρὸςαὐτὸνλεπρὸςa leper,παρακαλῶνimploringαὐτὸνκαὶγονυπετῶνkneeling down to Him,καὶλέγωναὐτῷὅτιἐὰνθέλῃςδύνασαίμεκαθαρίσαι.to cleanse.41
καὶσπλαγχνισθεὶςhaving compassion,ἐκτείναςhaving stretched outτὴνχεῖραhandαὐτοῦἥψατοHe touched himκαὶλέγειαὐτῷ·θέλω,καθαρίσθητι.do be cleansed.42
καὶεὐθὺςimmediatelyἀπῆλθενdepartedἀπ᾽αὐτοῦἡλέπρα,leprosy,καὶἐκαθαρίσθη.he was cleansed.43
καὶἐμβριμησάμενοςhaving sternly warnedαὐτῷεὐθὺςimmediatelyἐξέβαλενHe sent awayαὐτὸν44
καὶλέγειαὐτῷ·ὅρα,do see [that]μηδενὶnothingμηδὲνto noneεἴπῃς·ἀλλ᾽ὕπαγε,do go,σεαυτὸνyourselfδεῖξονdo showτῷἱερεῖpriest,καὶπροσένεγκεdo offerπερὶτοῦκαθαρισμοῦcleansingσουἃπροσέταξενcommandedΜωϋσῆςMoses,εἰςμαρτύριονa testimonyαὐτοῖς.45
ὁδὲἐξελθὼνἤρξατοhe beganκηρύσσεινto proclaimπολλὰκαὶδιαφημίζεινto spread abroadτὸνλόγονὥστεso thatμηκέτιno longerαὐτὸνδύνασθαιφανερῶςopenlyεἰςπόλινcityεἰσελθεῖν,ἀλλ᾽ἔξωoutἐπ᾽ἐρήμοιςsolitaryτόποιςplacesἦν.καὶἤρχοντοπρὸςαὐτὸνπάντοθεν .from every side.