1
Καὶἐκπορευομένουwhen is going forthαὐτοῦἐκτοῦἱεροῦtemple,λέγειαὐτῷεἷςτῶνμαθητῶναὐτοῦ·διδάσκαλε,Teacher,ἴδεbeholdποταποὶwhatλίθοιstonesκαὶποταπαὶwhatοἰκοδομαί.buildings!2
ΚαὶὁἸησοῦςεἶπεναὐτῷ·βλέπειςSee youταύταςτὰςμεγάλαςοἰκοδομάς;buildings?οὐμὴἀφεθῇmay be leftὧδεhereλίθοςstoneἐπὶλίθονstone,ὃςοὐμὴκαταλυθῇ.may be thrown down.3
Καὶκαθημένουwhen is sittingαὐτοῦεἰςτὸὄροςMountτῶνἐλαιῶνof Olives,κατέναντιoppositeτοῦἱεροῦtemple,ἐπηρώταhe was askingαὐτὸνκατ᾽ἰδίανprivateΠέτροςPeterκαὶἸάκωβοςJamesκαὶἸωάννηςJohnκαὶἈνδρέας·Andrew,4
εἰπὸνἡμῖν·πότεwhenταῦταἔσταικαὶτίτὸσημεῖονsignὅτανwhenμέλλῃmay soonταῦτασυντελεῖσθαιto be accomplishedπάντα5
ὉδὲἸησοῦςἤρξατοbeganλέγειναὐτοῖς·βλέπετεdo take heed,μήτιςὑμᾶςπλανήσῃ.may mislead.6
πολλοὶἐλεύσονταιἐπὶτῷὀνόματίμουλέγοντεςὅτιἐγώεἰμι,καὶπολλοὺςπλανήσουσιν.they will mislead.7
ὅτανWhenδὲἀκούσητεπολέμουςwarsκαὶἀκοὰςrumorsπολέμων,of wars,μὴθροεῖσθε·do be disturbed;δεῖit mustγενέσθαι,ἀλλ᾽οὔπωnot yet [is]τὸτέλος.end.8
ἐγερθήσεταιWill rise upγὰρἔθνοςnationἐπ᾽ἔθνοςnation,καὶβασιλείαkingdomἐπὶβασιλείαν·kingdom.ἔσονταισεισμοὶearthquakesκατὰτόπους·places;ἔσονταιλιμοίfamines.ἀρχὴ[The] beginningὠδίνωνof birth pains [are]ταῦτα.9
Βλέπετεdo take heedδὲὑμεῖςἑαυτούς·παραδώσουσινthey will betrayὑμᾶςεἰςσυνέδρια,courtsκαὶεἰςσυναγωγὰςsynagogues;δαρήσεσθεyou will be beaten,καὶἐπὶἡγεμόνωνgovernorsκαὶβασιλέωνkingsσταθήσεσθεyou will standἕνεκενbecauseἐμοῦof Me,εἰςμαρτύριονa testimonyαὐτοῖς.10
καὶεἰςπάντατὰἔθνηnationsπρῶτονfirstδεῖit behoovesκηρυχθῆναιto proclaimτὸεὐαγγέλιον.gospel.11
καὶὅτανwhenἄγωσινthey may lead awayὑμᾶςπαραδιδόντες,delivering [you] up,μὴπρομεριμνᾶτεdo be anxious beforehandτίλαλήσητεἀλλ᾽ὃἐὰνδοθῇὑμῖνἐνἐκείνῃτῇὥρᾳ,hour,τοῦτολαλεῖτε·οὐγάρἐστεὑμεῖςοἱλαλοῦντεςἀλλὰτὸπνεῦματὸἅγιον.12
καὶπαραδώσειwill deliver upἀδελφὸςἀδελφὸνεἰςθάνατονdeath,καὶπατὴρτέκνον,child;καὶἐπαναστήσονταιwill rise upτέκναchildrenἐπὶγονεῖςparents,καὶθανατώσουσινwill put to deathαὐτούς.13
καὶἔσεσθεμισούμενοιhatedὑπὸπάντωνδιὰτὸὄνομάμου.ὁδὲὑπομείναςhaving enduredεἰςτέλος,[the] end,οὗτοςσωθήσεται.will be saved.14
ὅτανWhenδὲἴδητετὸβδέλυγμαabominationτῆςἐρημώσεωςdesolationἑστηκόταalready standingὅπουwhereοὐδεῖ,it should —ὁἀναγινώσκωνreading,νοείτω,he should understand —τότεthenοἱἐντῇἸουδαίᾳJudea,φευγέτωσανthey should fleeεἰςτὰὄρη·mountains,15
ὁδὲἐπὶτοῦδώματοςhousetop,μὴκαταβάτωhe should come down,μηδὲnorεἰσελθάτωἆραίto takeτιἐκτῆςοἰκίαςhouseαὐτοῦ·16
καὶὁεἰςτὸνἀγρὸνfield,μὴἐπιστρεψάτωhe should returnεἰςτὰὀπίσωbehind,ἆραιto takeτὸἱμάτιονclothingαὐτοῦ.17
οὐαὶWoeδὲταῖςἐνγαστρὶwomb [pregnancy]ἐχούσαιςκαὶταῖςθηλαζούσαιςnursing infantsἐνἐκείναιςταῖςἡμέραις.18
προσεύχεσθεdo prayδὲἵναμὴγένηταιχειμῶνος.in winter;19
ἔσονταιγὰραἱἡμέραιἐκεῖναιθλῖψιςtribulation,οἵαsuch asοὐγέγονεντοιαύτη[the] like,ἀπ᾽ἀρχῆςbeginningκτίσεωςof creation,ἣνἔκτισενcreatedὁθεὸςἕωςuntilτοῦνῦνnow —καὶοὐμὴγένηται.20
καὶεἰμὴἐκολόβωσενshortenedκύριοςτὰςἡμέρας,οὐκἂνthen wouldἐσώθηthere have been savedπᾶσασάρξ·flesh;ἀλλὰδιὰτοὺςἐκλεκτοὺςelectοὓςἐξελέξατοHe chose,ἐκολόβωσενHe has shortenedτὰςἡμέρας.21
καὶτότεthenἐάντιςὑμῖνεἴπῃ·ἴδεbehold,ὧδεhere [is]ὁχριστόςἴδεbehold,ἐκεῖ,there!μὴπιστεύετε .22
ἐγερθήσονταιThere will ariseγὰρψευδόχριστοιfalse Christsκαὶψευδοπροφῆταιfalse prophets,καὶδώσουσινσημεῖαsignsκαὶτέραταwonders,πρὸςτὸἀποπλανᾶνto deceiveεἰδυνατὸνpossible,τοὺςἐκλεκτούς.elect.23
ὑμεῖςδὲβλέπετε·do take heed;προείρηκαI have foretoldὑμῖνπάντα.24
Ἀλλ᾽ἐνἐκείναιςταῖςἡμέραιςμετὰτὴνθλῖψινtribulationἐκείνηνὁἥλιοςsunσκοτισθήσεται,will be darkened,καὶἡσελήνηmoonοὐδώσειτὸφέγγοςlightαὐτῆς,25
καὶοἱἀστέρεςstarsἔσονταιἐκτοῦοὐρανοῦπίπτοντες ,falling,καὶαἱδυνάμειςpowersαἱἐντοῖςοὐρανοῖςσαλευθήσονται.will be shaken.’26
καὶτότεthenὄψονταιwill they seeτὸνυἱὸντοῦἀνθρώπουἐρχόμενονἐννεφέλαις[the] clouds,μετὰδυνάμεωςpowerπολλῆςκαὶδόξης.glory.27
καὶτότεthenἀποστελεῖHe will sendτοὺςἀγγέλουςangels,καὶἐπισυνάξειwill gather togetherτοὺςἐκλεκτοὺςelectαὐτοῦἐκτῶντεσσάρωνfourἀνέμωνwinds,ἀπ᾽ἄκρουendγῆςἕωςto [the]ἄκρουendοὐρανοῦ.28
ἀπὸδὲτῆςσυκῆςfig tree,μάθετεdo learnτὴνπαραβολήν·parable:ὅτανWhenἤδηalreadyὁκλάδοςbranchαὐτῆςἁπαλὸςtenderγένηται,καὶἐκφύῃmay it put forthτὰφύλλα,leaves,γινώσκετεὅτιἐγγὺςnearτὸθέροςsummerἐστίν.29
οὕτωςκαὶὑμεῖς,ὅτανwhenἴδητεταῦταγινόμενα,γινώσκετεὅτιἐγγύςnearἐστινἐπὶθύραις.doors.30
ἈμὴνAmenλέγωὑμῖνὅτιοὐμὴπαρέλθῃmay have passed awayἡγενεὰgenerationαὕτημέχριςuntilοὗταῦταπάνταγένηται.31
ὁοὐρανὸςκαὶἡγῆπαρελεύσονται ,will pass away,οἱδὲλόγοιμουοὐμὴπαρελεύσονται .will pass away.32
Περὶδὲτῆςἡμέραςἐκείνηςἢτῆςὥραςhour,οὐδεὶςοἶδενοὐδὲnot evenοἱἄγγελοιangelsἐνοὐρανῷοὐδὲnorὁυἱὸςεἰμὴὁπατήρ.33
Βλέπετε,do take heed;ἀγρυπνεῖτεdo watch;οὐκοἴδατεγὰρπότεwhenὁκαιρόςtimeἐστιν.34
ὡςἄνθρωποςἀπόδημοςgoing on a journey,ἀφεὶςhaving leftτὴνοἰκίανhouseαὐτοῦκαὶδοὺςτοῖςδούλοιςservantsαὐτοῦτὴνἐξουσίαν,authority,ἑκάστῳto each oneτὸἔργονworkαὐτοῦ,καὶτῷθυρωρῷdoorkeeperἐνετείλατοhe commandedἵναγρηγορῇ.he may keep watch.35
γρηγορεῖτεdo watchοὖν·οὐκοἴδατεγὰρπότεwhenὁκύριοςτῆςοἰκίαςhouseἔρχεταιἢὀψὲat evening,ἢμεσονύκτιονat midnight,ἢἀλεκτοροφωνίαςwhen the rooster crows,ἢπρωΐ·morning —36
μὴἐλθὼνἐξαίφνηςsuddenly,εὕρῃhe may findὑμᾶςκαθεύδοντας.sleeping.37
ὃδὲὑμῖνλέγω,πᾶσινλέγω·γρηγορεῖτε.do watch