1

Τί
οὖνἐροῦμενεὑρηκέναιto have discoveredἈβραὰμAbraham,τὸνπροπάτοραancestorἡμῶνκατὰσάρκα;[the] flesh?

2

εἰ
γὰρἈβραὰμAbrahamἐξἔργωνworksἐδικαιώθη,was justified,ἔχεικαύχημαground of boasting,ἀλλ᾽οὐπρὸςθεόν.

3

τί
γὰργραφὴScriptureλέγει;ἐπίστευσενδὲἈβραὰμAbrahamτῷθεῷ,καὶἐλογίσθηit was reckonedαὐτῷεἰςδικαιοσύνην.righteousness.”

4

τῷ
δὲἐργαζομένῳworking,μισθὸςrewardοὐλογίζεταιis reckonedκατὰχάρινgrace,ἀλλὰκατὰὀφείλημα·debt.

5

τῷ
δὲμὴἐργαζομένῳ,working,πιστεύοντιδὲἐπὶτὸνδικαιοῦνταjustifyingτὸνἀσεβῆ,ungodly,λογίζεταιis reckonedπίστιςαὐτοῦεἰςδικαιοσύνην.righteousness,

6

καθάπερjust as
καὶΔαυὶδDavidλέγειτὸνμακαρισμὸνblessednessτοῦἀνθρώπουθεὸςλογίζεταιcreditsδικαιοσύνηνrighteousnessχωρὶςapart fromἔργων·works:

7

μακάριοιBlessed [are]
ὧνἀφέθησανare forgivenαἱἀνομίαιlawless deeds,καὶὧνἐπεκαλύφθησανare coveredαἱἁμαρτίαι·sins;

8

μακάριοςblessed [is]
ἀνὴροὗοὐμὴλογίσηταιmay reckonκύριοςἁμαρτίαν.sin.”

9

μακαρισμὸςblessingοὖνοὗτοςἐπὶτὴνπεριτομὴνcircumcision,καὶἐπὶτὴνἀκροβυστίαν;uncircumcision?λέγομενγάρἐλογίσθηwas creditedτῷἈβραὰμto Abrahamπίστιςεἰςδικαιοσύνην.righteousness.

10

πῶςHow
οὖνἐλογίσθη;was it credited?ἐνπεριτομῇcircumcisionὄντιἐνἀκροβυστίᾳ;uncircumcision?οὐκἐνπεριτομῇcircumcision,ἀλλ᾽ἐνἀκροβυστίᾳ·uncircumcision.

11

καὶ
σημεῖον[the] signἔλαβενπεριτομῆς,of circumcision,σφραγῖδαa sealτῆςδικαιοσύνηςrighteousnessτῆςπίστεωςτῆςἐντῇἀκροβυστίᾳ·uncircumcision,εἰςτὸεἶναιαὐτὸνπατέραπάντωντῶνπιστευόντωνδι᾽ἀκροβυστίας,uncircumcision,εἰςτὸλογισθῆναιto be creditedκαὶαὐτοῖςτὴνδικαιοσύνην,righteousness,

12

καὶ
πατέραπεριτομῆς,of circumcisionτοῖςοὐκἐκπεριτομῆςcircumcisionμόνονonly,ἀλλὰκαὶτοῖςστοιχοῦσινwalkingτοῖςἴχνεσινstepsτῆςἐνἀκροβυστίᾳuncircumcisionπίστεωςτοῦπατρὸςἡμῶνἈβραάμ.Abraham.

13

οὐ
γὰρδιὰνόμου[the] LawἐπαγγελίαpromiseτῷἈβραὰμto Abrahamτῷσπέρματιdescendantsαὐτοῦτὸκληρονόμονheirαὐτὸνεἶναικόσμου[of the] world,ἀλλὰδιὰδικαιοσύνης[the] righteousnessπίστεως.

14

εἰ
γὰροἱἐκνόμου[the] Law [are]κληρονόμοι,heirs,κεκένωταιhas been made voidπίστιςκαὶκατήργηταιhas been nullifiedἐπαγγελία·promise.

15

γὰρνόμοςlawὀργὴνwrathκατεργάζεται·brings;οὗwhereδὲοὐκἔστιννόμος,law,οὐδὲneither [is]παράβασις.transgression.

16

διὰ
τοῦτοἐκπίστεως,ἵνακατὰχάριν,grace,εἰςτὸεἶναιβεβαίανsureτὴνἐπαγγελίανpromiseπαντὶτῷσπέρματι,seed,οὐτῷἐκτοῦνόμουlawμόνονonly,ἀλλὰκαὶτῷἐκπίστεωςἈβραάμ,of Abraham,ὅςἐστινπατὴρπάντωνἡμῶν

17

καθὼςas
γέγραπταιὅτιπατέραπολλῶνἐθνῶνnationsτέθεικάI have madeσε,κατέναντιbeforeοὗἐπίστευσενθεοῦ,τοῦζῳοποιοῦντοςis giving lifeτοὺςνεκροὺςdeadκαὶκαλοῦντοςcallingτὰμὴὄνταὡςὄντα·

18

ὃς
παρ᾽againstἐλπίδαhope,ἐπ᾽ἐλπίδιhopeἐπίστευσενεἰςτὸγενέσθαιαὐτὸνπατέραπολλῶνἐθνῶνnations,κατὰτὸεἰρημένον·οὕτωςἔσταιτὸσπέρμαoffspringσου·

19

καὶ
μὴἀσθενήσαςhaving become weakτῇπίστεικατενόησενhe consideredτὸἑαυτοῦσῶμαbodyἤδηalreadyνενεκρωμένον,expired,ἑκατονταετήςa hundred years oldπουaboutὑπάρχων,being,καὶτὴννέκρωσινlifelessnessτῆςμήτραςwombΣάρρας,of Sarah.

20

εἰς
δὲτὴνἐπαγγελίανpromiseτοῦθεοῦοὐδιεκρίθηhe did waverτῇἀπιστίᾳ,through unbelief,ἀλλ᾽ἐνεδυναμώθηwas strengthenedτῇπίστει,δοὺςδόξανgloryτῷθεῷ

21

καὶ
πληροφορηθεὶςhaving been fully assuredὅτιἐπήγγελταιHe has promised,δυνατόςableἐστινκαὶποιῆσαι·

22

διὸTherefore
καὶἐλογίσθηit was creditedαὐτῷεἰςδικαιοσύνην.righteousness.”

23

Οὐκ
ἐγράφηδὲδι᾽αὐτὸνμόνονaloneὅτιἐλογίσθηit was creditedαὐτῷ,

24

ἀλλὰ
καὶδι᾽ἡμᾶςοἷςμέλλειit is aboutλογίζεσθαι,to be credited,τοῖςπιστεύουσινἐπὶτὸνἐγείρανταhaving raisedἸησοῦντὸνκύριονἡμῶνἐκνεκρῶν,[the] dead,

25

ὃς
παρεδόθηwas delivered overδιὰτὰπαραπτώματαtrespassesἡμῶνκαὶἠγέρθηwas raisedδιὰτὴνδικαίωσινjustificationἡμῶν.