1

Οὐδὲν
ἄραthereforeνῦνnowκατάκριμαcondemnationτοῖςἐνΧριστῷἸησοῦ

2

γὰρνόμοςthe lawτοῦπνεύματοςτῆςζωῆςof lifeἐνΧριστῷἸησοῦἠλευθέρωσένhas set freeσεἀπὸτοῦνόμουlawτῆςἁμαρτίαςof sinκαὶτοῦθανάτου.of death.

3

τὸ
γὰρἀδύνατονpowerless [being]τοῦνόμου,law,ἐνἠσθένειit was weakδιὰτῆςσαρκός,flesh,θεὸςτὸνἑαυτοῦυἱὸνπέμψαςhaving sent,ἐνὁμοιώματιlikenessσαρκὸςof fleshἁμαρτίαςof sin,καὶπερὶἁμαρτίαςsin,κατέκρινενcondemnedτὴνἁμαρτίανsinἐντῇσαρκί,flesh,

4

ἵνα
τὸδικαίωμαrighteousnessτοῦνόμουlawπληρωθῇmay be fulfilledἐνἡμῖντοῖςμὴκατὰσάρκα[the] fleshπεριπατοῦσινwalking,ἀλλὰκατὰπνεῦμα.

5

οἱ
γὰρκατὰσάρκαfleshὄντεςτὰτῆςσαρκὸςfleshφρονοῦσινmind;οἱδὲκατὰπνεῦματὰτοῦπνεύματος.

6

τὸ
γὰρφρόνημαmindτῆςσαρκὸςfleshθάνατος,[is] death;τὸδὲφρόνημαmindτοῦπνεύματοςζωὴlifeκαὶεἰρήνη.peace,

7

διότιbecause
τὸφρόνημαmindτῆςσαρκὸςfleshἔχθρα[is] hostilityεἰςθεόν·τῷγὰρνόμῳthe lawτοῦθεοῦοὐχὑποτάσσεται,it is subject,οὐδὲnor evenγὰρδύναται·

8

οἱ
δὲἐνσαρκὶfleshὄντεςθεῷἀρέσαιto pleaseοὐδύνανται·

9

ὑμεῖς
δὲοὐκἐστὲἐνσαρκὶflesh,ἀλλ᾽ἐνπνεύματι,εἴπερif indeedπνεῦμαθεοῦοἰκεῖdwellsἐνὑμῖν.εἰδέτιςπνεῦμαΧριστοῦοὐκἔχει,οὗτοςοὐκἔστιναὐτοῦ.

10

εἰ
δὲΧριστὸςἐνὑμῖν,τὸμὲνindeedσῶμαbody [is]νεκρὸνdeadδιὰἁμαρτίανsin,τὸδὲπνεῦμαζωὴ[is] lifeδιὰδικαιοσύνην.righteousness.

11

εἰ
δὲτὸπνεῦματοῦἐγείραντοςhaving raised upτὸνἸησοῦνἐκνεκρῶν[the] deadοἰκεῖdwellsἐνὑμῖν,ἐγείραςhaving raised upΧριστὸνἐκνεκρῶν[the] deadζῳοποιήσειwill give lifeκαὶτὰθνητὰmortalσώματαbodiesὑμῶνδιὰτοῦἐνοικοῦντοςdwellingαὐτοῦπνεύματοςἐνὑμῖν.

12

ἌραSo
οὖν,ἀδελφοί,ὀφειλέταιdebtorsἐσμὲνοὐτῇσαρκὶflesh,τοῦκατὰσάρκαfleshζῆν·to live.

13

εἰ
γὰρκατὰσάρκαfleshζῆτε,you live,μέλλετεyou are aboutἀποθνῄσκειν·to die;εἰδὲπνεύματιτὰςπράξειςdeedsτοῦσώματοςbodyθανατοῦτε,you put to death,ζήσεσθε.you will live.

14

ὅσοιAs many as
γὰρπνεύματιθεοῦἄγονται,are led,οὗτοιυἱοὶθεοῦεἰσιν.

15

οὐ
γὰρἐλάβετεπνεῦμαδουλείαςof bondageπάλινagainεἰςφόβον,fear,ἀλλ᾽ἐλάβετεπνεῦμαυἱοθεσίαςof divine adoption as sons,ἐνκράζομεν·we cry,αββαAbba!πατήρ.

16

αὐτὸ
τὸπνεῦμασυμμαρτυρεῖbears witness withτῷπνεύματιἡμῶνὅτιἐσμὲντέκναchildrenθεοῦ.

17

εἰ
δὲτέκνα,children,καὶκληρονόμοι·heirs,κληρονόμοιheirsμὲνindeedθεοῦσυγκληρονόμοιjoint-heirsδὲΧριστοῦ·εἴπερif indeedσυμπάσχομενwe suffer with [Him],ἵνακαὶσυνδοξασθῶμεν.we shall be glorified together.

18

ΛογίζομαιI reckon
γὰρὅτιοὐκἄξιαcomparableτὰπαθήματαsufferingsτοῦνῦνpresentκαιροῦtime [are]πρὸςτὴνμέλλουσανcomingδόξανgloryἀποκαλυφθῆναιto be revealedεἰςἡμᾶς.

19

γὰρἀποκαραδοκίαearnest expectationτῆςκτίσεωςcreation,τὴνἀποκάλυψινrevelationτῶνυἱῶντοῦθεοῦἀπεκδέχεται·awaits.

20

τῇ
γὰρματαιότητιfutility,κτίσιςcreationὑπετάγη,was subjected,οὐχἑκοῦσαwillingly,ἀλλὰδιὰτὸνὑποτάξαντα,having subjected [it],ἐφ᾽ἑλπίδιhope

21

ὅτι
καὶαὐτὴκτίσιςcreationἐλευθερωθήσεταιwill be set freeἀπὸτῆςδουλείαςbondageτῆςφθορᾶςof decay,εἰςτὴνἐλευθερίανfreedomτῆςδόξηςgloryτῶντέκνωνchildrenτοῦθεοῦ.

22

οἴδαμεν
γὰρὅτιπᾶσακτίσιςcreationσυστενάζειgroans togetherκαὶσυνωδίνειtravails togetherἄχριuntilτοῦνῦν·now.

23

οὐ
μόνονonly [so]δέ,ἀλλὰκαὶαὐτοὶτὴνἀπαρχὴνfirstfruitτοῦπνεύματοςἔχοντεςἡμεῖςκαὶαὐτοὶἐνἑαυτοῖςστενάζομενgroan,υἱοθεσίανdivine adoption as sonsἀπεκδεχόμενοι,awaiting,τὴνἀπολύτρωσινredemptionτοῦσώματοςbodyἡμῶν.

24

τῇ
γὰρἐλπίδιhopeἐσώθημεν·we were saved;ἐλπὶςhopeδὲβλεπομένηbeing seen,οὐκἔστινἐλπίς·hope;γὰρβλέπειseesτίς,ἐλπίζει;does he hope for?

25

εἰ
δὲοὐβλέπομενwe seeἐλπίζομεν,we hope for,δι᾽ὑπομονῆςpatienceἀπεκδεχόμεθα.we await.

26

ὡσαύτωςLikewise
δὲκαὶτὸπνεῦμασυναντιλαμβάνεταιjoins to helpτῇἀσθενείᾳweaknessἡμῶν·τὸγὰρτίπροσευξώμεθαwe may pray forκαθὸasδεῖit behooves,οὐκοἴδαμεν,ἀλλ᾽αὐτὸτὸπνεῦμαὑπερεντυγχάνειmakes intercession,στεναγμοῖςwith groaningsἀλαλήτοις·inexpressible.

27

δὲἐραυνῶνsearchingτὰςκαρδίαςheartsοἶδεντίτὸφρόνημαmindsetτοῦπνεύματος,ὅτικατὰθεὸνἐντυγχάνειHe intercedesὑπὲρforἁγίων.

28

Οἴδαμεν
δὲὅτιτοῖςἀγαπῶσινlovingτὸνθεὸνπάντασυνεργεῖworks togetherεἰςἀγαθόν,good,τοῖςκατὰπρόθεσιν[His] purposeκλητοῖςcalledοὖσιν.

29

ὅτι
οὓςπροέγνω,He foreknew,καὶπροώρισενHe predestined [to be]συμμόρφουςconformed toτῆςεἰκόνοςimageτοῦυἱοῦαὐτοῦεἰςτὸεἶναιαὐτὸνπρωτότοκονfirstbornἐνπολλοῖςἀδελφοῖς·

30

οὓς
δὲπροώρισεν,He predestined,τούτουςκαὶἐκάλεσεν·He called;καὶοὓςἐκάλεσεν,He called,τούτουςκαὶἐδικαίωσεν·He justified;οὓςδὲἐδικαίωσεν,He justified,τούτουςκαὶἐδόξασεν.He glorified.

31

Τί
οὖνἐροῦμενπρὸςταῦτα;εἰθεὸςὑπὲρforἡμῶν,τίςκαθ᾽ἡμῶν;

32

ὅς
γεindeedτοῦἰδίου[his] ownυἱοῦοὐκἐφείσατο,spared,ἀλλ᾽ὑπὲρforἡμῶνπάντωνπαρέδωκενgave upαὐτόν,πῶςhowοὐχὶnotκαὶσὺνwithαὐτῷτὰπάνταἡμῖνχαρίσεται;will He grant?

33

Τίς
ἐγκαλέσειwill bring an accusationκατὰἐκλεκτῶν[the] electθεοῦ;θεὸςδικαιῶν·is justifying.

34

τίς
κατακρινῶν;condemning?ΧριστὸςἸησοῦςἀποθανὼνhaving died,μᾶλλονratherδὲἐγερθείςhaving been raised up,ὃςκαίἐστινἐνδεξιᾷright handτοῦθεοῦ,ὃςκαὶἐντυγχάνειis intercedingὑπὲρforἡμῶν.

35

Τίς
ἡμᾶςχωρίσειwill separateἀπὸτῆςἀγάπηςloveτοῦΧριστοῦ;θλῖψιςTribulation,στενοχωρίαdistress,διωγμὸςpersecution,λιμὸςfamine,γυμνότηςnakedness,κίνδυνοςdanger,μάχαιρα;sword?

36

καθὼςAs
γέγραπταιὅτιἕνεκενFor the sakeσοῦθανατούμεθαwe face deathὅληνallτὴνἡμέραν,ἐλογίσθημενwe were regardedὡςπρόβαταsheepσφαγῆς.of slaughter.”

37

ἀλλ᾽
ἐντούτοιςπᾶσινὑπερνικῶμενwe more than conquerδιὰτοῦἀγαπήσαντοςhaving lovedἡμᾶς·

38

πέπεισμαιI have been persuaded
γὰρὅτιοὔτεneitherθάνατοςdeath,οὔτεnorζωὴlife,οὔτεnorἄγγελοιangels,οὔτεnorἀρχαὶprincipalities,οὔτεnorἐνεστῶταthings being present,οὔτεnorμέλλονταthings to come,οὔτεnorδυνάμειςpowers,

39

οὔτεnor
ὕψωμαheight,οὔτεnorβάθοςdepth,οὔτεnorτιςκτίσιςcreated thingἑτέραother,δυνήσεταιἡμᾶςχωρίσαιto separateἀπὸτῆςἀγάπηςloveτοῦθεοῦτῆςἐνΧριστῷἸησοῦτῷκυρίῳἡμῶν.